scholarly journals Towards Culture-Inclusive Criminology in Asia

2019 ◽  
Vol 57 (1-2) ◽  
pp. 8-24
Author(s):  
Masahiro Suzuki ◽  
Chen-Fu Pai

AbstractMainstream criminology has been mainly developed in the US and other English-speaking countries. With an expansion of criminology outside the English-speaking world, several scholars have started to cast doubts on the applicability of current mainstream criminology in their regions because it has failed to account for cultural differences. This question has led to a call for an “indigenized” criminology, in which knowledge and discourses are derived from or fixed to align with unique cultural contexts in each region. In this vein, Liu (2009, 2016, 2017a, 2017b) has proposed Asian Criminology. While it has significantly contributed to the development of criminology in Asia, we see two challenges in Liu’s Asian Criminology: lack of consideration for cultural diversity within Asia and its focus on the individualism–collectivism continuum. In this paper, we propose an alternative approach to developing criminology in Asia, which we call culture-inclusive criminology. It builds on a premise that Asia consists of a variety of cultural zones, and therefore calls for a shift from the Euro-American view on culture towards an understanding of culture in its context. Its goal is to develop indigenized criminologies in each cultural zone of Asia under an umbrella of culture-inclusive criminology.

2009 ◽  
Vol 38 (2) ◽  
Author(s):  
Yi Lin

This paper proposes Culturally Responsive Communicative Teaching (CRCLT) as an innovative, alternative approach to meeting the specific cultural contexts and individual students’ needs in non-English-speaking countries. The paper not only contains a comprehensive theoretical framework of the proposed approach, but also offers practical recommendations based on the author’s reading of the literature and professional experience as an EFL teacher in China. The author believes such a study will contribute to EFL teachers’ knowledge of a promising approach which can be adapted to specific cultural contexts and encourage more exploration for new alternatives in teaching EFL in non-English-speaking countries. Cet article propose une approche éducative innovante et alternative appelée « Enseignement Communicatif Sensible au Contexte Culturel » qui cherche à répondre aux besoins contextuels et culturels spécifiques des étudiants de pays non anglophones. Il expose un cadre de référence théorique complet sur l’approche éducative proposée, tout en proposant des recommandations d’ordre pratiques basées sur les lectures et l’expérience professionnelle de l’auteur en tant que professeur d’anglais en Chine. L’auteur pense que cette étude, applicable à des contextes culturels spécifiques, contribuera au monde de l’enseignement de l’anglais et qu’il encouragera de ce fait l’exploration d’autres alternatives pour l’enseignement de l’anglais dans des pays non anglophones.


Author(s):  
Jane E. Everson ◽  
Andrew Hiscock ◽  
Stefano Jossa

The introduction presents the Orlando Furioso, tracing briefly its gestation and identifying its major themes and concerns – love, war, moral, social and ethical issues. It assesses the importance of the first edition, published in 1516, and discusses its continuing presence in the subsequent versions of the poem, and hence its influence on later adaptations and reactions to Ariosto’s poem. The chapter introduces the four principal sections of the volume – the Furioso in the visual arts; from the Elizabethan period to the Enlightenment; from Gothic to Romantic; and text and translation in the modern era. In presenting each of these, the introduction surveys the wider cultural contexts for the reception and influence of the Furioso in art, literature and music, the varying critical responses displayed over the centuries to Ariosto’s poem, and the myriad ways in which creative writers, artists and musicians in the English-speaking world have mined the Furioso as a never-ending source of inspiration.


2008 ◽  
Vol 204 ◽  
pp. 9-14 ◽  

A financial crisis, rooted in US mortgage defaults, has been building for several years. Its effects have seriously damaged the prospects for the global economy, and have particularly serious consequences for the English speaking world. Unsound lending permitted by poor regulation and worsened by lax bankruptcy laws has led the US, and potentially the rest of the OECD, to the brink of a large-scale recession. The scale of the potential slowdown depends upon the scale of losses to the banking system and their impacts on the ability of the banking system to lend.


1998 ◽  
Vol 7 (2) ◽  
pp. 271-279
Author(s):  
Donna R. Gabaccia

The English-speaking world tends to privilege the United States as the paradigmatic “nation of immigrants” produced by two subsequent waves of international migration—the first between 1830 and 1930 and the second between 1965 and the present. Still, foreigners have never represented more than 14% of the US population. Scholars now acknowledge that the US was only one of many nations formed in the cauldron of the massive global migrations of the nineteenth and twentieth centuries. Argentina, Switzerland, France, Canada, and Australia have all, at various times, had proportionately more foreigners among their populations than the United States.


2017 ◽  
Vol 135 (1) ◽  
pp. 35-50
Author(s):  
Theo D’haen

AbstractAnalogous to other coinages such as Francophone, Hispanophone, Lusophone and of late also Sinophone literature, Anglophone literature is customarily taken to be literature produced by authors writing in English but themselves, for whatever reason, not considered ‘Anglo’, whether of the UK or the US brand, but issuing from the ‘periphery’, usually the former British Empire. However, as the hyphen in my title’s use of the term indicates, I will also take a look at ‘Anglo’-literature in the narrow sense, that is to say literature produced in the ‘core’ of the English-speaking world, the UK and the US, hence: Anglo-phone literature(s). I will do so from the perspective of ‘global literature’ studies, a term and an approach I see as following and building upon comparative literature, postcolonial studies and world literature, and which I see as adequate and appropriate to the age of ‘globalisation’.


English Today ◽  
2018 ◽  
Vol 35 (3) ◽  
pp. 8-15 ◽  
Author(s):  
Ai Zhong

On February 17, 2018, the China International Publishing Group (CIPG), an organization under the Chinese Communist Party (CCP) Central Committee, released a report on the most recognized Chinese words in the English-speaking world. The data for ‘A report on the awareness of Chinese discourse overseas’ (中国话语海外认知度调研报告) were obtained from two resources, i.e. (1) a number of articles selected from 50 mainstream media, and (2) questionnaires distributed in eight English-speaking countries, including the US, the UK, Australia, the Philippines, South Africa, Canada, Singapore, and India. It should be noted that the report only investigates the usage and understanding of Chinese words in their Pinyin forms (China Foreign Languages Publishing Administration, 2018).


Author(s):  
Nick Zepke ◽  
Linda Leach

Tertiary student retention, progression and achievement have become major policy issues in New Zealand, and the English-speaking world generally. Both the human and financial costs of non-completion have led to policy settings dedicated to improving student outcomes. After briefly sketching policy developments in the United Kingdom, Australia and the United States, the article examines the New Zealand government’s emerging policy framework for improving student outcomes. It suggests that concern for student learning and success is justified, but questions some of the underlying assumptions behind the policies. These, the article argues, focus on system-wide accountability using crude statistical indicators that can lead to sanctions. The paper uses retention research from overseas and New Zealand to test both assumption and criticism. The article suggests that evidence does not support a generic and punitive approach to improve student outcomes. It suggests a reframing of both accountability and research evidence to produce an alternative approach to student outcomes policy.


2020 ◽  
Vol 10 ◽  
Author(s):  
Enrica Piccardo

In spite of the spark that plurilingualism has given throughout Europe and beyond to the idea that linguistic and cultural diversity is an asset rather than an obstacle, the term plurilingualism itself has not frequently been used in the English-speaking world. Beginning with an analysis of this issue, this paper aims to help readers better understand the nature of the concept of plurilingualism and reflect on its social and educational value. To do so, it firstly presents the term from a historical and comparative perspective in relation to other terms used in the English-speaking literature. It then moves on to explain the crucial difference between plurilingualism and multilingualism, thus introducing the notion of dynamic repertoire and its underlying theoretical perspective. Finally, the article introduces the descriptors for plurilingual and pluricultural competence from the newly released CEFR Companion Volume, together with the potential for these descriptors to facilitate mediation and plurilanguaging among learners and to foster a new, open, and positive attitude towards linguistic and cultural diversity in language classes. Keywords: plurilingualism, multilingualism, plurilanguaging, CEFR, mediation


1991 ◽  
Vol 138 ◽  
pp. 23-44
Author(s):  
Ray Barrell ◽  
Bob Anderton ◽  
Jan Willem In't Veld

Business cycle developments in the major seven economies have not been particularly well synchronised in the last two years. The US, Canada and the UK have been in recession, whilst Germany and Japan have been growing strongly. We are predicting that this asynchronicity will continue over the next eighteen months, with growth slowing in Japan and Germany whilst a mild recovery takes place in the English speaking world. However there are some signs that the recovery, at least in the US, is likely to be rather slower than we had anticipated in our August forecast. The Federal Reserve in the US has clearly been concerned about the most recent signals from the American economy, and it encouraged a cut in interest rates on 6th November. The Japanese authorities have also cut interest rates in this quarter, and we anticipate that there will be no substantial increases in German interest rates.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document