SENECA, QVAESTIONES NATVRALES 4B.4.2: AERIS OR TEMPORIS? REMARKS ON THE MEANING OF TEMPVS

2021 ◽  
pp. 1-9
Author(s):  
Álvaro Cancela Cilleruelo

Abstract In Quaestiones naturales 4b.4.2 Seneca states that in early spring the weather drastically changes: in the warmer sky larger water droplets are formed and cause rain. The description of this ‘greater change’ (maior inclinatio) is linked in the manuscript tradition to two different controversial readings, temporis and aeris, which are irregularly distributed. Most recent editors have printed the first reading, but H.M. Hine is probably right to accept aeris. A careful linguistic, stemmatic and stylistic examination shows that temporis is likely to be a Medieval Latin gloss of aeris: the equivalence of both words would be difficult to justify in Classical Latin, but in Late Latin and in Medieval Latin tempus developed a climatological meaning which is explicitly found in medieval writers and glossaries and is also very widespread in Romance languages. The presence of this gloss in the hyparchetype Ψ, which is ultimately the source for most medieval copies, accounts for the irregular distribution of both readings in the manuscript tradition; this hypothesis is particularly consistent with Hine's suggestion that Ψ probably had interlinear or marginal readings. This historical investigation on the meaning of tempus is also relevant to the end of the same passage, where stylistic and linguistic evidence supports the reading tepore rather than tempore.

2021 ◽  
Vol 66 (4) ◽  
pp. 127-146
Author(s):  
Natival Simões Neto ◽  
Mário Eduardo Viaro ◽  
◽  

A Historical Investigation of the Suffix -eir- for the Naming of Plants in the Portuguese Language. The Latin suffix -ari-, used as a creator of adjectives, developed several meanings during the period of spoken late Latin, as well as in the formation of the Romance languages. One of those meanings, present in the Portuguese suffix -eiro/ -eira, is associated with tree names, based on the name of the corresponding fruit. Quite productive in current modern Portuguese, that suffix was always linked to the denomination of plants in general, some of them not necessarily related to edible fruits or even to fruits. Similarities are found between the Portuguese derivations and other Romance languages. In this text, those similarities were investigated from a historical-comparative point of view. The high convergence in the western Romance languages can be motivated both by a common Latin heritage as by further loanwords, however during the European expansion in the sixteenth century, new plant names were known from the New World and their naming was based on words derived by the same suffix. Keywords: suffixation, Romance linguistics, botanical popular naming, historical morphology, morphological productivity.


2009 ◽  
Vol 35 (2) ◽  
pp. 185-228 ◽  
Author(s):  
Roxana Girju

In this article we explore the syntactic and semantic properties of prepositions in the context of the semantic interpretation of nominal phrases and compounds. We investigate the problem based on cross-linguistic evidence from a set of six languages: English, Spanish, Italian, French, Portuguese, and Romanian. The focus on English and Romance languages is well motivated. Most of the time, English nominal phrases and compounds translate into constructions of the form N P N in Romance languages, where the P (preposition) may vary in ways that correlate with the semantics. Thus, we present empirical observations on the distribution of nominal phrases and compounds and the distribution of their meanings on two different corpora, based on two state-of-the-art classification tag sets: Lauer's set of eight prepositions and our list of 22 semantic relations. A mapping between the two tag sets is also provided. Furthermore, given a training set of English nominal phrases and compounds along with their translations in the five Romance languages, our algorithm automatically learns classification rules and applies them to unseen test instances for semantic interpretation. Experimental results are compared against two state-of-the-art models reported in the literature.


1995 ◽  
Vol 22 (1-2) ◽  
pp. 1-26
Author(s):  
José Luis Girón Alconchel

Summary This article is intended as a contribution to the history of Spanish grammar of the 16th and 17th centures. It has two parts. In the first the author places grammar studies within the framework of Spanish linguistics of the Renaissance; in the second, he delineates their evolution with reference to Latin grammar and the teaching Spanish as a foreign language. It is well known that nationalism and the intention to establish the literary foundations of the language are the most important agents of grammatical studies during the Renaissance; yet, attention must also be paid to the rupture of medieval Latin-Romance bilingualism, to the new intellectual paradigm in which rhetorics substitutes for syllogism, and to the influence of Erasmus. The grammar of the troubadours and Latin grammar – medieval and humanist – evoke an interest in developing grammars of Romance languages; it made the appearance of Nebrija possible. In his grammar of Spanish we may stress its capacity to be a grammar for foreigners and the value of this document for the history of Spanish. Spanish grammar writing of the 16th century is dominated by Nebrija; is strong presence is evident with the critical reception Villalon and Valdes give to his work. In the 17th century the work of Sanctius initiates a rationalism which favours pedagogical methodology and linguistic nationalism. Jimenez Paton, Correas and Caramuel are the most important authors of that period. With an exemplary linguistic realism Correas applies Sanctius’ theory of the elipsis to Spanish, and he recognizes the singularity of Spanish grammar in contrast to that of Latin. The grammars written for foreigners in the 17th century are at the height of inductive methodology.


1983 ◽  
Vol 12 ◽  
pp. 153-182 ◽  
Author(s):  
M. L. Cameron

Among the surviving medical writings in Old English, Bald's Leechbook holds a deservedly important place. It is preserved uniquely in London, British Library, Royal 12. D. xvii, a manuscript which may be dated on palaeographical grounds to the mid-tenth century (s. xmed), and which may arguably be attributed to a scriptorium at Winchester.1 Linguistic evidence suggests that this manuscript is in turn a copy of a manuscript written perhaps half a century earlier. Although it is written by one scribe throughout, the manuscript contains three distinct books. A metrical colophon at the end of the second book contains the hexameter ‘Bald habet hunc librum Cild quem conscribere iussit’. Neither Bald nor Cild can be identified, and the ambiguity of conscribere in medieval Latin makes it difficult to determine whether Bald ordered Cild to compile the book or simply to transcribe it. (Because of this ambiguity, I shall refer to the person responsible as the ‘compiler’.) In any case, it is clear that the first two books form a distinct unit, and it is these two books that are customarily described as Bald's Leechbook2 (a practice I shall follow in the present essay). The third book is a collection of medical recipes, of lesser scholarly import, entirely separate from and unrelated to Bald's Leechbook; it will not be discussed further here.


2011 ◽  
Vol 63 (2) ◽  
pp. 153-161 ◽  
Author(s):  
Ondřej Koukol
Keyword(s):  

Author(s):  
W.M. Williams ◽  
L.B. Anderson ◽  
B.M. Cooper

In evaluations of clover performances on summer-dry Himatangi sandy soil, it was found that none could match lucerne over summer. Emphasis was therefore placed on production in autumn-winter- early spring when lucerne growth was slow. Evaluations of some winter annual clover species suggested that Trifolium spumosum, T. pallidum, T. resupinatum, and T. vesiculosum would justify further investigation, along with T. subterraneum which is already used in pastures on this soil type. Among the perennial clover species, Kenya white clover (7'. semipilosum) showed outstanding recovery from drought and was the only species to produce significantly in autumn. However, it failed to grow in winter-early spring. Within red clover, materials of New Zealand x Moroccan origin substantially outproduced the commercial cultivars. Within white clover, material from Israel, Italy and Lebanon, as well as progeny of a selected New Zealand plant, showed more rapid recovery from drought stress and subsequently better winter growth than New Zealand commercial material ('Grasslands Huia'). The wider use of plant material of Mediterranean origin and of plants collected in New Zealand dryland pastures is advocated in development of clover cultivars for New Zealand dryland situations.


2008 ◽  
Vol 1 (2) ◽  
pp. 109-134 ◽  
Author(s):  
Stephen R. Anderson

Alternations between allomorphs that are not directly related by phonological rule, but whose selection is governed by phonological properties of the environment, have attracted the sporadic attention of phonologists and morphologists. Such phenomena are commonly limited to rather small corners of a language's structure, however, and as a result have not been a major theoretical focus. This paper examines a set of alternations in Surmiran, a Swiss Rumantsch language, that have this character and that pervade the entire system of the language. It is shown that the alternations in question, best attested in the verbal system, are not conditioned by any coherent set of morphological properties (either straightforwardly or in the extended sense of ‘morphomes’ explored in other Romance languages by Maiden). These alternations are, however, straightforwardly aligned with the location of stress in words, and an analysis is proposed within the general framework of Optimality Theory to express this. The resulting system of phonologically conditioned allomorphy turns out to include the great majority of patterning which one might be tempted to treat as productive phonology, but which has been rendered opaque (and subsequently morphologized) as a result of the working of historical change.


Moreana ◽  
2019 ◽  
Vol 56 (Number 211) (1) ◽  
pp. 97-120
Author(s):  
Concepción Cabrillana

This article addresses Thomas More's use of an especially complex Latin predicate, fio, as a means of examining the degree of classicism in this aspect of his writing. To this end, the main lexical-semantic and syntactic features of the verb in Classical Latin are presented, and a comparative review is made of More's use of the predicate—and also its use in texts contemporaneous to More, as well as in Late and Medieval Latin—in both prose and poetry. The analysis shows that he works within a general framework of classicism, although he introduces some of his own idiosyncrasies, these essentially relating to the meaning of the verb that he employs in a preferential way and to the variety of verbal forms that occur in his poetic text.


2017 ◽  
Vol 19 (1) ◽  
pp. 7-54 ◽  
Author(s):  
Richard Skues

In 1892–3 Freud published his first substantial case history, which concerned a patient treated by means of hypnotic suggestion. For some years this has been one of the few remaining of Freud's dedicated cases histories where the patient has not been identified. More recently, however, two publications independently arrived at the conclusion that the patient was none other than Freud's wife, Martha. This paper sets out the reasons why this identification should always have been treated with suspicion, even if the real identity was not known. Nevertheless, the paper goes on to offer a more plausible identification from among Freud's known social circle. The second part of the paper questions the circumstances under which the original misidentification could plausibly have been sustained in the face of such glaring evidence to the contrary. It concludes that, among other reasons, recent tendencies in controversies about Freud's trustworthiness have the hazard of leading to unreliable assumptions about Freud's honesty being taken as a basis for sound historical investigation.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document