The effect of extraversion on oral L2 proficiency

2006 ◽  
Vol 6 ◽  
pp. 213-236 ◽  
Author(s):  
Siska van Daele ◽  
Alex Housen ◽  
Michel Pierrard ◽  
Luc De Bruyn

This study investigates the commonly-held belief in the SLA community that second language acquisition is somehow influenced by the learner’s personality. It builds on previous research on the relation between one personality variable, extraversion, and second language acquisition but is innovative in three ways. First, it examines L2 learners’ speech production in two rather than one L2 and thus puts to the test the hypothesis that the effect of extraversion is stable across different target languages (Dewaele and Furnham 2000). Secondly, whereas most previous studies have investigated the effect of extraversion on fluency (e.g. Rossier 1976, Tapasak, Roodin and Vaught 1978, Busch 1982, Dewaele 1998) this study also looks at the potential effect of this variable on the linguistic accuracy and complexity of learners’ L2 speech production. Thirdly, whereas previous studies were mostly cross-sectional in design, this study adds a longitudinal perspective by considering to what extent the effect of the extraversion–introversion dimension on the fluency, complexity and accuracy of learners’ L2 production remains stable over time. Participants were 25 Dutch-speaking secondary school students learning both English and French as foreign languages in Flanders, Belgium.

2007 ◽  
Vol 62 (2) ◽  
pp. 253-265
Author(s):  
István Fekete ◽  
Mária Gósy ◽  
Rozália Eszter Ivády ◽  
Péter Kardos

DianePecherés RolfA. Zwaan(szerk.): Grounding cognition: The role of perception and action in memory, language, and thinking (Fekete István)     253 CsépeValéria: Az olvasó agy (Gósy Mária) 256 Kormos, Judit: Speech production and second language acquisition (Ivády Rozália Eszter)      260 MarosánGyörgy: Hogyan készül a történelem? (Kardos Péter) 263


1991 ◽  
Vol 7 (2) ◽  
pp. 162-180 ◽  
Author(s):  
Sascha W. Felix ◽  
Wilfried Weigl

One of the dominating issues in recent second language acquisition research has been the question of whether or not L2 learners have access to principles of Universal Grammar. It seems that currently there is fairly strong evidence both for and against UG-access by L2 learners. Consequently, the question arises what kinds of factors may potentially further or block UG-access and whether such factors can be related to certain properties of the learning environment. In this paper we wish to approach this question by looking at a somewhat extreme learning situation, namely the acquisition (or maybe non-acquisition) of English as a second language by 77 German high school students who learned and were exposed to English exclusively during classroom hours. These students were tested for their ability to correctly judge grammaticality contrasts in English that are standardly attributed to UG principles. The results suggest that - even under a most liberal interpretation - these students did not show any evidence of having UG-access. Rather, they utilized a number of strategies that (a) tied them very tightly to properties of German and (b) prevented them from making any generalizations that went beyond what had been explicitly taught in the classroom.


2015 ◽  
Vol 15 ◽  
pp. 69-94 ◽  
Author(s):  
Bastien De Clercq

The development of lexical complexity in second language acquisition has received a considerable amount of attention in applied linguistics research. Many studies have examined the role of lexical diversity, sophistication and density as indicators of L2 proficiency. Few studies, though, have considered the development of lexical complexity from an explicitly cross-linguistic perspective. This article reports on an explorative, cross-linguistic study on the development of lexical diversity, sophistication and density in L2 French and English at four levels of linguistic proficiency. Additionally, the study proposes a number of alternative measures tapping into collocational knowledge and lexical sophistication. The analyses were carried out on a cross-sectional, multilingual corpus of L2 French and English consisting of oral narrative data. The results show a similar development of lexical diversity in L2 French and English, but considerably different developmental tendencies in terms of sophistication and density. The concluding sections discuss possible explanations for these differences and consequences for the measurement of linguistic proficiency.


2009 ◽  
Vol 25 (2) ◽  
pp. 335-341 ◽  
Author(s):  
Shigenori Wakabayashi

Lardiere suggests that second language acquisition (SLA) researchers should pay more attention to the distribution of a given feature in source and target languages, using the distribution of [plural] in English, Chinese and Korean to illustrate. I argue that the distribution of [definite] in English shows a similar complexity, and that this has largely been ignored in existing second language studies. I propose that it is distributional complexity of this kind that underlies the gradual development and variability observed in second language (L2) performance. A four-stage model is outlined, attributing gradual development/variability (partly) to optionality in the numeration.


Widya Accarya ◽  
2020 ◽  
Vol 11 (2) ◽  
pp. 231-238
Author(s):  
Kadek Adyatna Wedananta

ABSTRAK: This study analyzes such interlanguage errors in five private English students with low school grades. That is why some of these students' interlingual errors are easy to spot. The use of English must take place during a private course in English. This can happen from teacher to student or from student to teacher, or it can occur when certain written activities are completed by students. This study found evidence that English was still used at the Interlanguage (IL) level because although they used English, some students still had interlingual errors, such as the use of To Be, prepositions and adjectives / nouns, etc. This study also finds a technique by which teachers solve the interlingual error problem by using Drill method, which allows them to repeat the use of To Be, adjectives, etc. Keywords: Second Language Acquisition, Interlingual Errors, Drill Method


2019 ◽  
Vol 31 (1) ◽  
pp. 14
Author(s):  
Petra Kristi Mulyani

Language acquisition starts in childhood. Oral language is the initial language to learn. Within it, lies norms to make language functional. Children start to function the language through communication. Communication provides an identity that shapes them into different settings. As language acquisition is unique and individual, experts have been studying to interpret it. There are at least three theorists of language acquisition. They are a behaviorist, innatist, and interactionist. Experts are debating on which theory provides the most appropriate approaches for the students. The discussion will compare innatist and interactionist approaches to the students’ first and second language acquisition. It describes how the educational program would be like when using innatist and interactionist learning approaches. There are also critiques on innatist and interactionist approaches. A suggestion is provided to strategically integrate both approaches to understand language acquisition process in both first and second language students. 


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document