Fortuna in Translation, Fortuna as Translation
This chapter considers the relationship between Fortuna and Tyche as one of translatability. The first half of the chapter focuses on Tyche, with the aim of determining semantic and structural elements common with Fortuna. The second part of the chapter looks at instances in which Fortuna is translated in Greek. The appearance of bronze strigils bearing the epithet soteira from Praeneste in the fourth century BC seems to presuppose this translation, and also points to the salvific meanings of Fortuna as a base for the process of translation. This process of translation had probably occurred through early contacts between Latium, Sicily, and Magna Graecia, where Tyche seems to be associated with salvation already from the fifth century BC. Other instances of translations of Fortuna and Tyche are studied across the Aegean.