The Protean Viewpoint in One Hundred Years of Solitude

2021 ◽  
pp. 472-491
Author(s):  
Erik Camayd-Freixas

Point of view is a primary category of narrative, given that other elements such as characterization, description, language, worldview, structure, and genre, if they are to be convincing, need to be consistent with the adopted vantage point. In One Hundred Years of Solitude, where there is little direct dialogue, a polyvalent and multilayered diegesis, where an uncertain narrator recounts what different characters see, feel, and say, becomes a signature technique. According to Boris Uspensky, the “ideological point of view,” defined as the way of looking at the world conceptually, is not explicitly expressed, but found rather at the phraseological level of the narrative—marking a return to rhetorical criticism. “Many years later, before the firing squad, Colonel Aureliano Buendía would remember that remote afternoon when his father took him to discover ice.” From the outset, the viewpoint is marked by extreme shifts in person, character, time, tenses, and space, mapping its polyphony. This polyvalent narrator shifts from character to character, while the phraseology evokes different genres of the marvelous (myth, legend, folk tales, children’s stories, fairy tales, chronicles, travelogues, and ethnographic accounts). This overlay supports the verisimilitude of magical realist narrative. Ultimately the authorial mask is revealed to be Melquiades, himself a protean figure, a gypsy, merchant, explorer, ethnographer, inspired in Don Quixote’s Cide Hamete Benengeli. The narrator’s worldview coincides with the characters, such that no one shows surprise before the supernatural. The ideology appears naive, provincial, rural, primitive, and akin to outsider art, while maintaining a sophisticated technique.

Author(s):  
Jack Zipes

This book explores the legacy of the Brothers Grimm in Europe and North America, from the nineteenth century to the present. The book reveals how the Grimms came to play a pivotal and unusual role in the evolution of Western folklore and in the history of the most significant cultural genre in the world—the fairy tale. Folklorists Jacob and Wilhelm Grimm sought to discover and preserve a rich abundance of stories emanating from an oral tradition, and encouraged friends, colleagues, and strangers to gather and share these tales. As a result, hundreds of thousands of wonderful folk and fairy tales poured into books throughout Europe and have kept coming. The book looks at the transformation of the Grimms' tales into children's literature, the Americanization of the tales, the “Grimm” aspects of contemporary tales, and the tales' utopian impulses. It shows that the Grimms were not the first scholars to turn their attention to folk tales, but were vital in expanding readership and setting the high standards for folk-tale collecting that continue through the current era. The book concludes with a look at contemporary adaptations of the tales and raises questions about authenticity, target audience, and consumerism. The book examines the lasting universal influence of two brothers and their collected tales on today's storytelling world.


Author(s):  
Ben Francis

WithInto the Woodswe enter an enchanted landscape that is beset, however, by lengthening shadows. The show, which starts as an ingenious retelling of some familiar children’s stories, darkens in tone as the characters face up to difficult decisions and sudden death. In this show Sondheim and Lapine do not just retell fairy tales; instead they examine why we tell stories and how they can be used to bring the listener to moral maturity, which means—and this is a recurring theme in Sondheim’s work—accepting the necessity of choice and learning not to rely on the world to provide you with a happy ending.


2021 ◽  
Vol 5 (1) ◽  
pp. 90-100
Author(s):  
Akmal Akhmatovich Jumayev ◽  

Background. The article focuses on specific similarities of the peoples of the world in their views on the crow. Also in myths, in German and Uzbek fairy tales, the portrayal of the crow in positive and negative images was analysed comparatively. All folk tales lead to good. The same lesson is also reflected in the article on the educational significance of the two folk tales. Methods. Particular attention is paid to the fact that the peoples of the world have certain similarities in their views on the crow. The image of the Crow also moved to fairy tales based on Legends. Results. In the fairy tale, it is not explained why the hero became a crow. It is known that in fairy tales the evolution of children to different birds (often owl or crow) is described either because of some side work of their father, or because of his own senselessness. Discussions. In German fairy tales Interesting is that in “Die sieben Raben“ “The seven ravens”, “Die Rabe“ ‘The raven” fairy tales, a crow is not just an ordinary bird, but a symbol of children. In Uzbek fairy tales, the image of birds is focused on fostering such positive personal qualities as industriousness, honesty and friendliness.


Author(s):  
Rick Anthony Furtak

Once we have rejected the notion of a subject-independent objectivity, we lack any basis for assuming that our emotional responses project value onto a neutral world. Love’s vision must give us unique, unequalled access to the sort of truth that it reveals. Each person’s emotional point of view, his or her attunement to the world, makes possible a distinct form of knowledge, revealing a particular truth. Our moods, temperaments, and idiosyncratic affective outlooks must fit into this book’s account of emotions as felt recognitions of significance. Each attunement involves selective attention and focus—not distortion. An observer who is not attuned in any way would not notice anything. Each person’s affective vantage point illustrates the perspectival character of existence. Because our affective outlook is a condition of apprehending axiological reality, becoming appreciative of another person’s attunement enables us to know other sides of the truth and other significant truths.


Author(s):  
Марина Пименова ◽  
Marina Pimenova

The monograph describes Russian folk tales from an unusual point of view. It deals with the mentality of the Russian people, language categorization, conceptualization, specifics of the manifestation of the national mentality. The monograph is intended for philologists, culturologists, psychologists and a wide range of readers interested in the problems of mentality, language, psychology, astronomy, culture and the history of the people.


2021 ◽  
Vol 5 (2) ◽  
pp. 187-197
Author(s):  
Aziza Choliboyevna Nusratova ◽  

Background. The article provides a lot of information about the commonalities between the genres of English and Uzbek folklore. In addition, in English and Uzbek fairy tales, many writers have expressed their views on the harmony of colors. There is also information about the differences between English and Uzbek fairy tales. Methods. From time immemorial, man has not only fought for his own survival, but also for the longevity of his tribe. Consequently, the content of alla, rubbish, fairy tales and riddles is primarily aimed at shaping a conscious, strong, agile and agile human upbringing. People's perceptions of the world around them and their accumulated knowledge about it, as well as their wisdom and conclusions based on life experiences, are conveyed to children in the form of specific advices and means that they can understand. That is why there is a lot in common in the folklore of different peoples, even in countries far away from each other


2020 ◽  
Vol 3 ◽  
pp. 14-27
Author(s):  
Chervaneva Victoria A. ◽  
◽  

The article discusses the features of the image feature of the situation when a person contacts a mythological character or a phenomenon in oral mythological stories from the point of view of the speaker’s assessing the situation by the reliability degree. The study was conducted by the method of semantic and contextual analysis of perceptual vocabulary and verbal units expressing an assessment of reliability of the message. A comparative analysis was also used for the vocabulary of the fairy tales as texts of another modality. The study showed that the message of a mystical event in mythological narratives is especially marked, because it is an event the very reality of which can be questioned and which, therefore, is perceived as incredible. In mythological prose, unlike a fairy tale, the means of expressing an assessment of the reliability degree are very frequent, and the frequency of those words is much higher than in the general language. In mythological narratives, the values of both ends of the reliability scale are presented with all types of expressions for the speaker assessing his state of knowledge of the world, described in linguistics (situations of simple, categorical and problematic reliability).


2021 ◽  
Vol 77 (3) ◽  
pp. 44-51
Author(s):  
Ts. Tsui ◽  

Russian folk tale surprises with its rich vocabulary, colorful turns, and unusual stylistic methods. In order to plunge into the world of the Russian folk tale, in this article, we will analyze each feature separately and highlight more indicative features in each. The tale has a generalizing idea that has been developed over the centuries. In a fairy tale, artistic thought itself plays a huge role, and this unity is created thanks to certain means: repetitions, epithets, hyperbole, antithesis and other stylistic and compositional techniques. From the point of view of their stylistic specifics, Russian folk tales are taken a particular interest. Ergis G.U. argued that not only their content but also the stylistic features of the text serve as a means of moral education of the reader. The grammatical properties of units consist of: forms of words, phrases, sentences, order of units, grammatical meanings of forms, etc.


2021 ◽  
pp. arabic cover-english cover
Author(s):  
بديعة خليل الهاشمي

يمكن أن تشكّل الأساطير والحكايات الشعبية مادة ثريّة لكتّاب قصص الأطفال، إذا أُحسن توظيفها. فليست كل الأساطير والحكايات الشعبية تصلح موضوعاتها لتقدّم للأطفال. فبعضها قد يحتوي على ما يتعارض مع القيم والأخلاق المراد تعليمها للطفل؛ لذا، فقد كان لزامًا على كاتب الطفل أن يتفحصها جيّداً قبل أن يوظفها في قصصه، ليهذّبها ويخرج منها ما يتعارض مع عقيدة المجتمع وقيمه وأخلاقه. وقد وظّف عدد من كتّاب قصص الأطفال في الإمارات الحكايات الشعبية المحليّة في قصصهم بشكل ناجح. كما أعاد بعضهم صياغتها لتناسب طفل اليوم. وذلك إدراكًا منهم لأهمية ربط الطفل الإماراتي بموروثه الشعبيّ المحليّ، وتعريفه بعادات مجتمعه وقيمه الأصيلة. ويتناول هذا البحث إشكاليّة توظيف الأسطورة والحكايات الشعبية في قصص الأطفال بشكل عام، وفي قصص الأطفال في الإمارات بشكل خاص؛ إذ يعرض نماذج قصصيّة عالمية وإماراتية، ويستعرض كيفية توظيف كتّاب قصص الأطفال لها في قصصهم، معتمداً المنهج الوصفي التحليلي في ذلك. وقد قُسّم البحث إلى ثلاثة محاور: يتناول الأول مفهوم الأسطورة، وسبب نشأتها، وأنواعها. والمحور الثاني يستعرض مفهوم الحكاية الشعبية، وحضورها في الموروث الشفهي الإماراتي. أما الثالث فيعالج قضية توظيف الأسطورة والحكاية الشعبية في قصص الأطفال، من حيث مفهوم التوظيف، ومواقف الدارسين من توظيفهما في قصص الأطفال، كما يدرس نماذج قصصيّة من الأدب العالمي ومن الإمارات، استلهمت موضوعاتها من الأساطير والحكايات الشعبية. legends and folktales can be a wealthy material for children’s writers, if they are invested well. In fact not all legends and folktales’ themes can fit for them. Some of those tales may contain what is inconsistent with the values and ethics to be taught to a child. Therefore, it’s necessary for the children’s writer to examine the content before employing it in his stories, in order to refine and come out with a content that contradicts the society’s ideology, values and morals. A number of children’s story writers in the Emirates have successfully employed local folk tales in their stories. Some of them also reformulated them to suit today’s child. Being aware of the importance of connecting the Emirati child with his local folk heritage, and defining his community’s customs and original values. This research deals with the problem if employing legends and folktales in children’s stories in general, and children’s stories in the UAE in particular. It represents some models from the World and UAE, and reviews how children’s story writers employ them in their works. This research has been divided into three axes. The first one deals with the concept of the legend, the reasons for its origins, and its types. The second axis reviews the concept of the folktale and its presence in the Emirati oral tradition. As for the last one, it deals with the issue of employing legends and folktales in children’s stories, in terms of the concept of employment, and the attitudes of the critics, as it studies fictional models from the World literature and the Emirates that its topics were inspired by legends and folktales.


2018 ◽  
pp. 377-402
Author(s):  
Georg Northoff

Our intuition pulls us towards assuming the mind. We are therefore inclined to approach the question for the existence and reality of mental features in terms of mind and mind-body problem rather than the world-brain problem (even if the latter is more plausible). The present chapter focuses on the origin of our “intuition of mind”. I argue that our “intuition of mind” is closely related to the vantage point or point of view we presuppose – the vantage point determines or frames the possible epistemic options that are included within the “logical space of knowledge”. Specifically, I argue that a “vantage point from within mind” makes possible to include the “intuition of mind” as possible epistemic option in our “logical space of knowledge”. However, such “vantage point from within mind” as well as its various escape strategies including vantage point from within reason and vantage point from brain or body amount to a pre-Copernican stance as they can be compared to the “vantage point from within earth” (chapter 12). My main argument in the present chapter is therefore that, analogous to Copernicus, we need to replace the pre-Copernican “vantage point from within mind” (or from within brain) by a post-Copernican “vantage point from beyond brain” – the latter will be developed in the next chapter.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document