The Additions of the Greek Book(s) of Esther

Author(s):  
Tyler Smith ◽  
Kristin de Troyer

One of the main issues with the Additions to the Greek version of Esther is that it needs to explain the relation between the Additions and the core text of the Esther story as present in the Old Greek or the Septuagint. For instance, with regard to Additions B and E, it has to be explained how the surrounding text after 3:13 and 8:13 was adapted to fit the contents of B and E, respectively. Similarly, with regard to Addition D, any explanatory theory needs to show how the text of 5:1–2 was rewritten in both the Old Greek (OG) and the Alpha Text (AT) to become what is now Addition C. Given the complexity of the relationship between the Masoretic Text, OG, and AT (and the daughter versions) and the similarities and the differences between the text of the Additions in the OG and the AT, an all-explaining theory remains a desideratum.

2021 ◽  
pp. 1-14
Author(s):  
James Frohlich ◽  
Henk de Waard

Abstract Jeremiah 52 largely parallels 2 Kgs 25, and Jer 40–43 contains various sentences that are also found in 2 Kgs 25:22–26. The present article compares these parallel texts, in order to determine the relationship between the Masoretic text of Jeremiah and the book’s Old Greek translation. It concludes that this relationship is complex, but that the agreements between the Greek text of Jeremiah and the Hebrew text of Kings support the view that the Old Greek of Jeremiah reflects an early Hebrew version of the book.


2009 ◽  
Vol 59 (1) ◽  
pp. 123-149 ◽  
Author(s):  
Michael Segal

AbstractScholars have recognized the composite nature of the narrative in Daniel 2 based upon certain contradictions within the story. Additional evidence will be marshaled to bolster this claim, including variation in the use of divine names according to the evidence of the Old Greek version. Furthermore, I suggest that a more precise division of the source material can be obtained based upon a philological analysis of the expression (v. 14), and its Akkadian cognates. The earlier stratum of the story presents Daniel as a “second” Joseph, and closely parallels both the story of Genesis 41 and the tale in Daniel 5. The secondary section is analyzed in an appendix in an attempt to identify its literary and historical context, with special attention given to the relationship between the description of God in 2:21 and the depiction of Antiochus IV Epiphanes in Daniel 7:24-26.


2005 ◽  
Vol 55 (3) ◽  
pp. 304-323 ◽  
Author(s):  
R. Timothy McLay

AbstractThe content of the Old Greek translation of Daniel iv-vi is significantly different compared to the so-called Theodotion version and the Masoretic Text. In addition, the best witness to the Old Greek version (papyrus 967) has an alternative order for the chapters: chapters vii and viii intervene between iv and v. The proposals by J. Lust and O. Munnich that 967 preserves a more original version of the content and order of the chapters for the Vorlage of Daniel are critiqued. Additional linguistic evidence that supports the theory that the Old Greek translation of chapters iv-vi circulated together independently is also provided. Finally, a hypothesis for the growth and stages of the book of Daniel that includes an explanation for the origins of the Greek versions is outlined.


Author(s):  
Natalio Fernández Marcos

These two books are treated in the same chapter: they are contiguous in both Jewish and Christian collections, and LXX Joshua provides two extra verses that form a ‘bridge’ to Judges. Though their Septuagintal forms are dissimilar textually, they each present particular challenges to editors. LXX Joshua is shorter than the Hebrew MT, while LXX Judges displays a very different text in the two main codices, Vaticanus and Alexandrinus. In both cases it is very difficult to determine what the original Greek translations would have looked like. The section on Joshua describes the present state of the question concerning the structure, language, and translation technique of the book. The conclusion indicates the most promising directions of the research, namely the analysis of the language in comparison with the other books of the Septuagint and with the history of the Greek language; the study of the Antiochian text in Joshua; the relationship between the Masoretic Text and the Greek text as well as between textual and literary criticism. The section on Judges classifies and describes the textual groups of Judges, including the present state of the question. Some of the most promising directions of research are the production of a critical edition of Judges in the Göttingen series maior; the analysis of the Antiochian text; the translation technique of the Old Greek and the relationship between the Masoretic Text and the different groups of Greek manuscripts, especially the groups A and B.


2019 ◽  
pp. 246-256
Author(s):  
A. K. Zholkovsky

In his article, A. Zholkovsky discusses the contemporary detective mini-series Otlichnitsa [A Straight-A Student], which mentions O. Mandelstam’s poem for children A Galosh [Kalosha]: more than a fleeting mention, this poem prompts the characters and viewers alike to solve the mystery of its authorship. According to the show’s plot, the fact that Mandelstam penned the poem surfaces when one of the female characters confesses her involvement in his arrest. Examining this episode, Zholkovsky seeks structural parallels with the show in V. Aksyonov’s Overstocked Packaging Barrels [Zatovarennaya bochkotara] and even in B. Pasternak’s Doctor Zhivago [Doktor Zhivago]: in each of those, a member of the Soviet intelligentsia who has developed a real fascination with some unique but unattainable object is shocked to realize that the establishment have long enjoyed this exotic object without restrictions. We observe, therefore, a typical solution to the core problem of the Soviet, and more broadly, Russian cultural-political situation: the relationship between the intelligentsia and the state, and the resolution is not a confrontation, but reconciliation.


Author(s):  
А.В. Мацук

В статье исследуются события бескоролевья 1733 г. в Речи Посполитой. Согласно «трактату Левенвольде» компромиссным кандидатом на избрание монархом Речи Посполитой был португальский инфант дон Мануэль, которого предложила Австрия. Россия больше склонялась к кандидатуре «пяста». Россия оказалась не подготовленной к началу бескоролевья. Бывшие российские союзники магнаты ВКЛ рассорились с российским послом Фридрихом Казимиром Левенвольде и перешли на сторону Франции. В конце февраля 1733 г. в ВКЛ направили Юрия Ливена, который от имени российской царицы предложил поддержку в получении короны Михаилу Вишневецкому и Павлу Сангушке. Принятое на конвокационном сейме решение об избрании королем «пяста» и католика показало популярность Станислава Лещинского. В результате вслед за Австрией Россия поддержала кандидатом на корону Фридриха Августа. Магнаты ВКЛ до последнего оставались конкурентами о короне. Оппозиция Лещинскому объединилась под лозунгом защиты «вольного выбора» и поэтому в ней остались кандидаты «пясты», которые не могли уступить друг другу, и согласились на компромисс – кандидатуру Фридриха Августа. Для противодействия возможному избранию Лещинского Россия создала в ВКЛ новоградскую конфедерацию. Ее организатором стал новоградский воевода Николай Фаустин Радзивилл. Эта конфедерация становится основой Генеральной Варшавской конфедерации, которая 5 октября 1733 г. избирает королем саксонского курфюрста. The article examines the events of the «kingless» year of 1733 in the Polish-Lithuanian Commonwealth. According to the Levenwolde Treaties the compromise candidate for the Commonwealth’s throne was the Portuguese Infante Don Manuel, who’s candidacy was proposed by Austria. Russia, in turn, leaned towards the «pyasta» candidate. The Russian Empire was clearly unprepared for the start of the kingless period. Russia’s former allies – magnates of the Grand Duchy of Lithuania – came into conflict with the Russian ambassador Frederick Kazimir Levenwolde and sided with France. In late February of 1733, Empress Anna Ioanovna of Russia sent Yuri Liven to the Grand Duchy of Lithuania, who offered official support in the struggle for the crown to Mikhail Vishnevetsky and Pavel Sangushka. The electoral decision made at the Sejm proved the popularity of the «pyast» and Catholic candidates, specifically – Stanislaus Leschinsky. In turn, Russia – following Austria – showed its support for the candidacy of Frederick August. The magnates of the Grand Duchy of Lithuania remained in opposition in the crown issue until the very last. Opposition to Leschinsky was united under the motto of «free choice». For that reason, it was comprised of «pyasta» candidates, who were in a deadlock with one another, and were now ready for the compromise candidacy of Frederick Augustus. In order to counter the possible election of Leschinsky, Russia created the Novograd Confederation in the Grand Duchy of Lithuania. It was organized by the Novograd Voevoda Faustin Radzivill. This confederation became the core of the General Warsaw Confederation that – on October 5th 1733 – elected the Saxon King to the throne of the Polish-Lithuanian Commonwealth.


Author(s):  
Peter Lake ◽  
Michael Questier

This volume revisits the debates and disputes known collectively in the literature on late sixteenth- and early seventeenth-century England as the ‘Archpriest Controversy’. We argue that this was an extraordinary instance of the conduct of contemporary public politics and that, in its apparent strangeness, it is in fact a guide to the ways in which contemporaries negotiated the unstable later Reformation settlement in England. The published texts which form the core of the arguments involved in this debate survive, as do several caches of manuscript material generated by the dispute. Together they tell us a good deal about the aspirations of the writers and the networks that they inhabited. They also allow us to retell the progress of the dispute both as a narrative and as an instance of contemporary public argument about topics such as the increasingly imminent royal succession, late Elizabethan puritanism, and the function of episcopacy. Our contention is that, if one takes this material seriously, it is very hard to sustain standard accounts of the accession of James VI in England as part of an almost seamless continuity of royal government, contextualized by a virtually untroubled and consensus-based Protestant account of the relationship between Church and State. Nor is it possible to maintain that by the end of Elizabeth’s reign the fraction of the national Church, separatist and otherwise, which regarded itself or was regarded by others as Catholic had been driven into irrelevance.


2021 ◽  
pp. 109963622199386
Author(s):  
Tianshu Wang ◽  
Licheng Guo

In this paper, a shear stiffness model for corrugated-core sandwich structures is proposed. The bonding area is discussed independently. The core is thought to be hinged on the skins with torsional stiffness. The analytical model was verified by FEM solution. Compared with the previous studies, the new model can predict the valley point of the shear stiffness at which the relationship between the shear stiffness and the angle of the core changes from negative correlation to positive correlation. The valley point increases when the core becomes stronger. For the structure with a angle of the core smaller than counterpart for the valley point, the existing analytical formulations may significantly underestimate the shear stiffness of the structure with strong skins. The results obtained by some previous models may be only 10 persent of that of the present model, which is supported by the FEM model.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document