Settlers in New Worlds

Author(s):  
Christopher Hodgkins

Early modern colonial survival meant that imaginative writings about settlers in new worlds outnumbered imaginative writings by those settlers; yet new world settlers did leave literary artefacts of their interpretive communities. Writing about new worlds tended to fire the fancy, either in fantastic exploration narratives, fabulous colonial prospecti, reflective essays, or in the more outright fictions of dramatic and utopian literature, and of lyric and epic poetry. Writing in and from new worlds was often more quotidian, with nonfiction prose genres like ships’ logs, company reports, personal letters, spiritual diaries, and sermons predominating with a sprinkling of original poetry, proverb, and song. Old genres were modified, and new ones born, by necessity and invention: not only the traveller’s tale and ‘utopian’ fiction, but also the conquest story, the atrocity exposé, the settlers’ covenant, the captivity and conversion narrative, and the extended Eucharistic meditation and puritan jeremiad—and the novel.

2020 ◽  

Stretching back to antiquity, motion had been a key means of designing and describing the physical environment. But during the sixteenth through eighteenth centuries, individuals across Europe increasingly designed, experienced, and described a new world of motion: one characterized by continuous, rather than segmented, movement. New spaces that included vistas along house interiors and uninterrupted library reading rooms offered open expanses for shaping sequences of social behaviour, scientists observed how the Earth rotated around the sun, and philosophers attributed emotions to neural vibrations in the human brain. Early Modern Spaces in Motion examines this increased emphasis on motion with eight essays encompassing a geographical span of Portugal to German-speaking lands and a disciplinary range from architectural history to English. It consequently merges longstanding strands of analysis considering people in motion and buildings in motion to explore the cultural historical attitudes underpinning the varied impacts of motion in early modern Europe.


Author(s):  
Jimena Néspolo

This article offers a reading of the novel El Entenado (1982) by Juan José Saer, analysing the way in which it is inserted within the author’s system and within the Argentinean literary canon. The Saerian heritage is resignified by cannibalism and its presence in cultural studies. ‘Cannibalism’ stresses a relativised opposition between interior and exterior by founding an exuberant de-colonial polysemy that challenges the stigma of savagery and barbarism with which classical historiography has characterised the New World. The cannibal cleavage of texts published after the year 2000 – texts singularly crossed by the migration experience – plays with a culture of knowledge and flavour, eating and being-eaten.


2012 ◽  
Vol 2 (3) ◽  
pp. 223-246
Author(s):  
Britt Dams

This article deals with the textual legacy of Dutch Brazil, in particular the ethnographic descriptions in one of the most popular works about the colony: Barlaeus’ Rerum per Octennium in Brasilia et alibi nuper gestarum. Barlaeus never set foot in Brazil, but was an important Dutch intellectual authority in the seventeenth century. To compose the Rerum per Octennium, he relied on a wide variety of available sources, not only firsthand observations, but also classical, biblical and other contemporary sources. From these, he made a careful selection to produce his descriptions. Recent research shows that the Dutch participated in networks of knowledge and imagination as well as in a more familiar early modern trading network. This article reveals that Barlaeus’ descriptions not only circulated as knowledge, but also produced new knowledge. The Rerum soon became one of the standard works about the colony due to the importance of its author and its composition. Furthermore, the article discusses the rhetorical techniques used in some selected descriptions in order to shed light upon the strategies Barlaeus used in his discourse on the strange reality of the New World. For example, his ethnographic descriptions employed parallel customs or events from the classical Antiquity or the Bible. In these comparisons he displays both his intellectual capacities and shows his desire to comprehend this exotic reality.


Author(s):  
Andreas B. Kilcher

AbstractEarly modern literature has high epistemological claims. In particular, the novel as the most innovative genre of the 16th and 17th centuries was expected to negotiate and transmit knowledge about the world in an extensive way. This epistemological optimism must be understood against the background of contemporary encyclopaedic models, which offered new possibilities of reaching out for universal and total knowledge. Two variants of encyclopaedic writing are most efficient for the novel: the logic of Lullism and the miscellaneous knowledge production of Polyhistorism. Both techniques were used in baroque novels of the 17th century: Polyhistorism produced a centrifugal dispersion of knowledge throughout the texts, whereas Lullism aimed at recollecting and ordering it. This interplay is evidently present in Daniel Casper von Lohenstein’s highly digressive 3,000 page novel „Arminius“ (1689/90), with its paratextual framework of prefaces, annotations, and indices. Moreover, the reception of „Arminius“ in 18th and 19th centuries is pertinent for the subsequent critique of encyclopaedic knowledge.


Author(s):  
Céline Carayon

As the 1550 Royal Entry in Rouen described in the opening of this chapter reveals, Renaissance and Early Modern France was home to a deeply ceremonial culture in which political and social rituals held complex meanings. This chapter reviews significant historical and cultural developments that transformed Europeans’ predominantly oral cultures after 1500. At the time of their explorations in the Americas, the French were familiar with a variety of sign traditions that informed their perception of Indigenous gestures and prepared them well to communicate with signs in the New World. In France, gestural communication was deeply connected to the realms of religious and secular oratory, drama (theatre), and court protocols. The seventeenth century saw a renewal of scientific and philosophical interest for manual eloquence with new universal language schemes being developed, including some of the first manuals of sign language. Increased state control over definitions of civility and ongoing distrust of theatrical gestures as unauthentic resulted in diverging types of nonverbal expression among the elite and the rest of the population. The chapter ends with an overview of early Atlantic repertoires of signs that evolved from the traditions of mariners and soldiers who participated in early voyages.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document