scholarly journals A Republican Housewife: Marie‐Jeanne Phlipon Roland on Women's Political Role

Hypatia ◽  
2016 ◽  
Vol 31 (1) ◽  
pp. 107-122 ◽  
Author(s):  
Sandrine Bergès

In this paper I look at the philosophical (and sometimes personal) struggles of one eighteenth‐century woman writer to reconcile a desire and obvious capacity to participate in the creation of republican ideals and their applications on the one hand, and on the other a deeply held belief that women's role in a republic is confined to the domestic realm. I argue that Marie‐Jeanne Phlipon Roland's philosophical writings—three unpublished essays, published and unpublished letters, as well as parts of her memoirs—suggest that even though she adopted a Rousseau‐style rural republicanism that relies on complementarity of men and women's virtues, she somehow succeeds in proposing a less sexist picture of the republican family, one that makes it possible for men and women to take an equal part in family business and politics.

Authorship ◽  
2015 ◽  
Vol 4 (1) ◽  
Author(s):  
Jodi L. Wyett

This essay argues that Charlotte Lennox’s The Female Quixote or, The Adventures of Arabella (1752) served as a fulcrum in eighteenth-century literary history by providing a figuration of the female quixote for subsequent women novelists who were keen to court absorbed readers on the one hand while countering stereotypes about women's critical failings on the other. The figure of the female quixote proves to be a significant mark of literary professionalism by reifying the spectre of the professional writer’s need for absorbed readers and dramatizing the occasion by which the woman writer demonstrates her own authority, paradoxically allowing both woman novel reader and woman novel writer to lay claim to intellectual authority. Ultimately, the main character Arabella's fictional model potentially echoes more actual eighteenth-century women’s experiences than her adventures at first suggest: the female quixote emerges as less a social outcast or a freak than a figure for women’s commonality, especially their intellectual and ethical ambitions in a world inimical to their interests.


Author(s):  
Helena Sanson

This chapter discusses the complex linguistic situation of Italy in the eighteenth century, taking into account its broader implications as well as, specifically, women's relationship with spoken and written language. Throughout the century, Italian continued to be above all a written tool and still had to withstand competition from the dialects and from Latin, both in terms of writing and in the context of schooling. A new front of rivalry opened up with French, which, especially in the highest classes, occupied a privileged role at the expense of Italian, with women in particular often being attacked for indulging in its use. The debates on the education of women that enlivened the Settecento did not overlook the question of language: the Enlightenment re-evaluation of women's role in society, as educators and as citizens, explains the frequent pleas by educationalists and men of letters that the female sex should learn Italian. If, on the one hand, female periodicals and novels allowed women access to written Italian to an unprecedented degree, on the other a large number of female writers, journalists, and translators were able to offer their own direct contribution to language and the literary world.


Author(s):  
Anh Q. Tran

The Introduction gives the background of the significance of translating and study of the text Errors of the Three Religions. The history of the development of Confucianism, Buddhism, and Daoism in Vietnam from their beginning until the eighteenth century is narrated. Particular attention is given to the different manners in which the Three Religions were taken up by nobles and literati, on the one hand, and commoners, on the other. The chapter also presents the pragmatic approach to religion taken by the Vietnamese, which was in part responsible for the receptivity of the Vietnamese to Christianity. The significance of the discovery of Errors and its impact on Vietnamese studies are also discussed.


Author(s):  
Marlou Schrover

This chapter discusses social exclusion in European migration from a gendered and historical perspective. It discusses how from this perspective the idea of a crisis in migration was repeatedly constructed. Gender is used in this chapter in a dual way: attention is paid to differences between men and women in (refugee) migration, and to differences between men and women as advocates and claim makers for migrant rights. There is a dilemma—recognized mostly for recent decades—that on the one hand refugee women can be used to generate empathy, and thus support. On the other hand, emphasis on women as victims forces them into a victimhood role and leaves them without agency. This dilemma played itself out throughout the twentieth century. It led to saving the victims, but not to solving the problem. It fortified rather than weakened the idea of a crisis.


Kant-Studien ◽  
2021 ◽  
Vol 112 (1) ◽  
pp. 1-22
Author(s):  
Laura Follesa

Abstract Kant’s Dreams of a Spirit-Seer (1766) did not provide the sole perspective through which Emanuel Swedenborg’s work was known in Germany in the eighteenth century. Before Kant, another German philosopher was interested in Swedenborg from a completely different perspective: Christian Wolff. On the one hand, this paper analyzes the meaning of Wolff’s anonymous reviews of Swedenborg’s early writings published in Acta Eruditorum, the authorship of which was only recently discovered, in order to show Swedenborg’s intertwinement with German scholars during the 1720s. On the other, I juxtapose Kant’s and Wolff’s evaluations of Swedenborg’s work at the origins of their different attitudes towards fundamental problems such as the nature of the soul and immortality.


2009 ◽  
Vol 19 ◽  
pp. 117-138 ◽  
Author(s):  
R. J. W. Evans

ABSTRACTIn the vibrant current debate about European empires and their ideologies, one basic dichotomy still tends to be overlooked: that between, on the one hand, the plurality of modern empires of colonisation, commerce and settlement; and, on the other, the traditional claim to single and undividedimperiumso long embodied in the Roman Empire and its successor, the Holy Roman Empire, or (First) Reich. This paper examines the tensions between the two, as manifested in the theory and practice of Habsburg imperial rule. The Habsburgs, emperors of the Reich almost continuously through its last centuries, sought to build their own power-base within and beyond it. The first half of the paper examines how by the eighteenth century their ‘Monarchy’, subsisting alongside the Reich, dealt with the associated legacy of empire. After the dissolution of the Holy Roman Empire in 1806 the Habsburgs could pursue a free-standing Austrian ‘imperialism’, but it rested on an uneasy combination of old and new elements and was correspondingly vulnerable to challenge from abroad and censure at home. The second half of the article charts this aspect of Habsburg government through an age of international imperialism and its contribution to the collapse of the Dual Monarchy in 1918.


PMLA ◽  
1959 ◽  
Vol 74 (4-Part1) ◽  
pp. 356-364
Author(s):  
Virgil W. Topazio

With the emergence of philosophy in the nineteenth century as a separate discipline which stressed primarily questions insoluble by empirical or formal methods, Voltaire's reputation as a philosopher has gone into gradual eclipse. It has become unfashionable and degrading for philosophers to concern themselves with the practical aspects of philosophical enquiry. In eighteenth-century France, on the other hand, the identification of philosophy with science, which by twentieth-century standards had vitiated philosophical thought, produced the “philosophes” or natural philosophers who were on the whole more interested in human progress than in the progress of the human mind. And Voltaire was by popular consent the leader of this “philosophe” group, the one who had unquestionably contributed the most in the struggle to make man a happier and freer member of society. Yet, ironically, despite a lifelong effort in behalf of humanity, Voltaire's reputation as a destructive thinker has steadily grown even as the critics have pejoratively classified him as a “practical” rather than a “real” philosopher. Typical of this criticism of Voltaire is Macaulay's statement: “Voltaire could not build: he could only pull down: he was the very Vitruvius of ruin. He has bequeathed to us not a single doctrine to be called by his name, not a single addition to the stock of our positive knowledge.”


2020 ◽  
Vol 12 (4) ◽  
pp. 443-454

Sons and Lovers (1913) is one of D.H. Lawrence’s most prominent novels in terms of psychological complexities characteristic of most, if not all, of his other novels. Many studies have been conducted on the Oedipus complex theory and psychological relationship between men and women in Lawrence’s novels reflecting the early twentieth century norms of life. This paper reexamines Sons and Lovers from the perspective of rivalry based on Alfred Adler’s psychological studies. The discussion tackles the sibling rivalry between the members of the Morels and extends to reexamining the rivalry between other characters. This concept is discussed in terms of two levels of relationships. First, between Paul and William as brothers on the one hand, and Paul and father and mother, on the other. Second, the rivalry triangle of Louisa, Miriam and Mrs. Morel. The qualitative pattern of the paper focuses on the textual analysis of the novel to show that Sons and Lovers can be approached through the concept of rivalry and sibling Rivalry. Keywords: Attachment theory, Competition, Concept of Rivalry, Favoritism, Sibling rivalry.


2021 ◽  
Vol 12 (2) ◽  
pp. 383-400
Author(s):  
Jolanta Mędelska

The author analysed the language of the first Polish translation of the eighteenth-century poem “Metai” [The Seasons] by Kristijonas Donelaitis, a Lithuanian Lutheran pastor. The translation was made in 1933 by a socialist activist and close associate of Józef Piłsudski, Kazimierz Pietkiewicz. The analysis showed that the language of the translation is peculiar. On the one hand, this peculiarity consists in refraining from archaizing the translation and the use of elements that are close to the translator’s style of social-political journalism (e.g., dorobkiewicz [vulgarian], feministka [feminist]), on the other hand, the presence at all levels of language of peculiarities characteristic for Kresy Polish language in both its territorial variations. These are generally old features of common Polish, the retention of which in the eastern areas of the Polish Rzeczpospolita was supported by the influence of substrate languages, later also Russian, or by borrowing. This layer was natural in the language of the translator, born in Ukraine, who spent part of his life in Vilnius, some in exile in Russia. This is the colourful linguistic heritage of the former Republic of Poland.


PMLA ◽  
1966 ◽  
Vol 81 (5) ◽  
pp. 381-388
Author(s):  
William Park

But the Discovery [of when to laugh and when to cry] was reserved for this Age, and there are two Authors now living in this Metropolis, who have found out the Art, and both brother Biographers, the one of Tom Jones, and the other of Clarissa.author of Charlotte SummersRather than discuss the differences which separate Fielding and Richardson, I propose to survey the common ground which they share with each other and with other novelists of the 1740's and 50's. In other words I am suggesting that these two masters, their contemporaries, and followers have made use of the same materials and that as a result the English novels of the mid-eighteenth century may be regarded as a distinct historic version of a general type of literature. Most readers, it seems to me, do not make this distinction. They either think that the novel is always the same, or they believe that one particular group of novels, such as those written in the early twentieth century, is the form itself. In my opinion, however, we should think of the novel as we do of the drama. No one kind of drama, such as Elizabethan comedy or Restoration comedy, is the drama itself; instead, each is a particular manifestation of the general type. Each kind bears some relationship to the others, but at the same time each has its own identity, which we usually call its conventions. By conventions I mean not only stock characters, situations, and themes, but also notions and assumptions about the novel, human nature, society, and the cosmos itself. If we compare one kind of novel to another without first considering the conventions of each, we are likely to make the same mistake that Thomas Rymer did when he blamed Shakespeare for not conforming to the canons of classical French drama.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document