Slavery de jure and de facto: The United Nations’ Definition of Slavery and Its Incomplete Dutch Translation in Belgium, The Netherlands, and Suriname

2020 ◽  
Vol 9 (2) ◽  
pp. 324-329
Author(s):  
Boris Paschke

Abstract The international legal definition of slavery (Art. 1 Slavery Convention [1926]; Art. 7 Supplementary Convention [1956]) distinguishes between slavery de jure and slavery de facto. The definition puts the emphasis on slavery de facto. However, by letting some words untranslated, the respective Dutch translation prevalent in Belgium, The Netherlands, and Suriname (unintentionally) focuses on slavery de jure. Nowadays, slavery is illegal (Art. 4 udhr; Art. 4 echr) and, thus, only exists de facto. A corrected and completed Dutch translation will increase the awareness of the various forms of slavery de facto. In so doing, it can make an important contribution to the fight against slavery.

2017 ◽  
Vol 3 (1) ◽  
pp. 65-87
Author(s):  
Mercy Obado Ochieng

Terrorism is indisputably a serious security threat to states and individuals. Yet, by the end of 2016, there was still lack of consensus on the legal definition of terrorism at the United Nations (UN) level. The key organs of the UN, the Security Council (UNSC) and the General Assembly (UNGA), are yet to agree on a legal definition of terrorism. This disconnect is attributed partly to the heterogeneous nature of terrorist activities and ideological differences among member states. At the UN level, acts of terrorism are mainly tackled from the angle of threats to international peace and security. In contrast, at the state level, acts of terrorism are largely defined as crimes and hence dealt with from the criminal justice paradigm. This article argues that the lack of a concrete legal definition of terrorism at the UN level undermines the holistic use of the criminal justice paradigm to counter-terrorism at the state level. To effectively counter-terrorism the UNSC and the UNGA have to agree on a legal definition of terrorism in their resolutions. This will streamline efforts to combat terrorism at the state level and consolidate counter-terrorism measures at the international level. The draft comprehensive Convention on Measures to Eliminate Terrorism (the Draft Convention) should be tailored to fill gaps and provide for a progressive legal definition of acts of terrorism.


Author(s):  
Giovanni Distefano

This chapter examines the provisions of the Charter of the United Nations (UN Charter) concerning the comprehensive ban on the use of force in international relations between states. It provides a legal definition of aggression and self-defence and addresses some unanswered questions concerning some of the alleged exceptions to the comprehensive ban on the use of force. It shows that the obligation not to resort to threat or use of force is not subordinated to the actual functioning of the UN collective security system and highlights the UN Charter’s establishment of substantive and institutional framework for making the prohibition on the use and threat of force between states a truly attainable goal.


1967 ◽  
Vol 8 (2) ◽  
pp. 226-239 ◽  
Author(s):  
W. J. Hudson

Relations between Australia and Indonesia became strained within months of Indonesia's attainment of independence, deteriorating as conflict developed first on the question of West Irian and then as a result of Indonesia's hostility towards Malaysia. For many years, it seemed ironical that Australia should have played a major part in the emergence of a neighbour whose external policies and internal trends endangered rather than safeguarded Australian interests. But there is more involved here than historical irony in the context of Australian-Indonesian relations. Sufficient time has now elapsed for Australian policy on the Indonesian independence question to be seen in the wider context of the whole postwar phenomenon of decolonisation. For it is not merely of interest that Australia should have assisted neighbouring Asian rebels against a European colonial Power (remembering that Australia herself was, and is, a European colonial Power) and should then have been embarrassed by the activities of the rebels coming to office. It is of greater interest that, of the immense number of colonial issues anxiously engaging the attention of international society in the 1940s and 1950s, the years which saw the virtual demise of western colonialism, this was the one issue on which Australia took up the rebel cause. Throughout this period and irrespective of the complexion of the parties in power in Canberra, Australia persistently jeopardised her regional objective of friendly relations with anti-colonial Asia by opposing strongly and, at times, bitterly the anti-colonial cause in the United Nations. If nothing else, the United Nations has provided a forum in which each year Australia and other members have been forced to declare themselves on colonial questions. And, until the 1960s when Australia switched policy, Australia fought against all the anti-colonial Powers' largely successful attempts to have developed a system of international control over colonies under the authority of Chapter XI (“Declaration Regarding Non-Self-Governing Territories”) of the United Nations charter, to tighten the trusteeship system of supervision erected under Chapters XII and XIII of the charter, and to involve the United Nations in particular disputes so as to meet alleged threats to peace — all of them being attempts, however indirectly, to hasten the attainment of independence by dependent territories. Thus, Australia supported South Africa on South-West Africa, the Netherlands on West New Guinea, the British on Southern Rhodesia and Oman, the Portuguese on their African territories, the French on Morocco, Tunisia and Algeria. But Australia opposed the Netherlands on the Indonesian question.


1950 ◽  
Vol 4 (1) ◽  
pp. 106-116

With the signature on November 2, 1949, of a comprehensive Covering Resolution, the Round Table Conference on the Indonesian question reached an “eminently successful” conclusion, the United Nations Commission for Indonesia reported to the Security Council on November 8. Agreement had been reached by representatives of the Netherlands, the Republic of Indonesia, and the Federal Consultative Assembly on transfer of sovereignty over Indonesia, the statute of the Netherlands-Indonesian Union, and a series of related problems. The commission's report, to which Conference agreements were appended, noted that the commission had taken part in the conference in accordance with its terms of reference, and had played a substantial role in the successful outcome.


Author(s):  
Sunelle Geyer

Although "indigenous" and "traditional" are key concepts in the Intellectual Property Laws Amendment Bill of 2010, they are not defined therein. The Bill does, however, provide a definition of "indigenous community" that is very clear as to where one should look for indigenous communities for the purposes of this Bill, and that there is likely to be a plurality of such communities, but is very vague as to which groups exactly will qualify as being indigenous.  It is uncertain whether or not the current vague wording of the definition would be strong enough to widen the much narrower understanding of indigenousness prevailing in other South African legislation, the legislation of selected other jurisdictions, and the United Nations. Recommendations are made as to how the definition of an "indigenous community" may be rephrased to address these uncertainties more clearly.


Target ◽  
1993 ◽  
Vol 5 (1) ◽  
pp. 55-69 ◽  
Author(s):  
Luc G. Korpel

Abstract Due to the influence of rhetoric, Dutch translation theory between 1750 and 1820, like translation theory in other Western European countries in those days, was primarily concerned with the effect of a translation on the Dutch public and the verbal appearance of the Dutch version. This functional approach was reinforced by the definition of translation as interpretatio, imitatio or exercitatio. The translational technique which follows from this prospective orientation is one of adaptation, correction and improvement. By the end of the period, Dutch translation theory seemed to be moving away slowly from the rhetorical tradition, as a result of two major changes: (1) a growing concern as of ± 1780 for fidelity to the verbal aspects of the original within the interpretatio-approach, and (2) a decrease in the popularity of imitatio as a creative technique after 1800. Unlike Germany, translation theory in The Netherlands had not made the crucial step towards a new theory of language before 1820.


1949 ◽  
Vol 43 (2) ◽  
pp. 246-261 ◽  
Author(s):  
Marie Stuart Klooz

The effort of the delegate from Argentina to press the admission of certain states into the United Nations despite the negative vote of one of the five permanent members of the Security Council was denounced by the Union of Soviet Socialist Republics, Poland, Belgium, Pakistan, The Netherlands, and France as being contrary to the provisions of the Charter in the discussion on the adoption of the agenda during the Third Session of the General Assembly. These states held that even discussion of such an item by the Assembly was illegal.


2019 ◽  
Vol 11 (17) ◽  
pp. 4598
Author(s):  
Farnia ◽  
Cavalli ◽  
Lizzi ◽  
Vergalli

In this paper, we deal with the issue of measuring the Agenda 2030 at the urban level in Italy; the results are useful for the policy analysis and dissemination of sustainable development at the local level. The proposed tool merges 53 available economic, social and environmental elementary indicators into 16 composite indices and one composite dimension representing 16 out of 17 Sustainable Developments Goals (SDGs) adopted by the United Nations in 2015. The contribution of the paper is twofold: While the results of the indices show the geographical and demographic heterogeneity within the country when considering each of the 16 dimensions, the methodological discussion highlights the complexity of the phenomena, due to the multidimensional definition of the Agenda 2030.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document