Tayādhūq (Theodocus/Théodoros) and his role in the formation of Islamic medicine

2021 ◽  
pp. 096777202110525
Author(s):  
Samet Şenel ◽  
Halil İbrahim Yılmaz

Tayādhūq, also known as Theodocus/Théodoros (d. early 8th century AD), was educated in the Gondēs̲h̲āpūr School and served the Sassanid kings. During this period, he contacted the Umayyad court and became the physician of Hajjāj ibn Yūsuf (d. 715 AD), the general governor of the Eastern regions of the caliphate. In addition to his knowledge on the Sassanid scientific tradition, Tayādhūq had a significant role in transferring this tradition to the Islamic world. His ideas were later followed by polymath physicians such as Rhazes (Abū Bakr al-Rāzī, d. 925 AD), Avicenna (Ibn Sīnā, d. 1037 AD), and others who lived after him. His medical works were of great importance to the development of early Islamic medicine. Therefore, this study will attempt to illuminate this forgotten scholar's medical knowledge, the works he produced, and finally illustrate his influences on later Muslim physicians.

2007 ◽  
Vol 3 (2) ◽  
pp. 279-295 ◽  
Author(s):  
Paul D. Buell

The name of Rashīd al-Dīn (1247-1317) is associated with the transmission of considerable medical lore from China to Mongol Iran and the Islamic World. In fact, Rashīd al-Dīn was only at one end of the exchange, and while Chinese medical knowledge, including lore about pulsing and the Chinese view of anatomy, went west, Islamic medical knowledge went east, where Islamic medicine became the preferred medicine of the Mongol elite in China. The paper traces this process and considers who may have been involved and what specific traditions in an ongoing process of medical globalisation.


1974 ◽  
Vol 34 (1) ◽  
pp. 8-35 ◽  
Author(s):  
Andrew M. Watson

The rapid spread of Islam into three continents in the seventh and eighth centuries was followed by the diffusion of an equally remarkable but less well documented agricultural revolution. Originating mainly in India, where heat, moisture and available crops all favored its development and where it had been practiced for some centuries before the rise of Islam, the new agriculture was carried by the Arabs or those they conquered into lands which, because they were colder and drier, were much less hospitable to it and where it could be introduced only with difficulty. It appeared first in the eastern reaches of the early-Islamic world—in parts of Persia, Mesopotamia and perhaps Arabia Felix—which had close contacts with India and where a few components of the revolution were already in place in the century before the rise of Islam. By the end of the eleventh century it had been transmitted across the length and breadth of the Islamic world and had altered, often radically, the economies of many regions: Transoxania, Persia, Mesopotamia, the Levant, Egypt, the Maghrib, Spain, Sicily, the savannah lands on either side of the Sahara, parts of West Africa and the coastlands of East Africa. It had very far-reaching consequences, affecting not only agricultural production and incomes but also population levels, urban growth, the distribution of the labor force, linked industries, cooking and diet, clothing, and other spheres of life too numerous and too elusive to be investigated here.


2021 ◽  
Vol 13 (2) ◽  
pp. 197-211
Author(s):  
Igor V. Gerasimov ◽  
◽  
Yaser H. Akel ◽  

The article is based on the manuscript “Hundred books on skills of Medicine” by Abu Sahl al-Masihi from the collection of the Oriental Department of the Gorky Library of St. Petersburg State University (Ms. O 667). The author of this written monument was regarded as the teacher of Ibn Sina (Avicenna). The text of Abu Sahl al-Masihi is an encyclopedic medical treatise of the XI century. It consists of one hundred “books”, each of which is a separate and independent chapter dedicated to a specific problem of theoretical or practical medicine. The article presents an analysis of Arabic medical terms found in the table of contents to the first book. They can be divided into four categories: borrowings from other languages, obsolete terms, terms found in the Qur’an, and terms with Arabic roots. The authors of the article cited fragments of Quranic texts as an illustration of the early origin of some terms for physiological states. The medical knowledge and traditions of the Arabs played a decisive role in the development of Arab-Muslim medieval medicine. Medical terms of the Arabs, introduced into scientific circulation in the early Middle Ages, are actively used in modern Arabic. The results of the lexical analysis of medical terminology from the first “book” of the treatise reflect the scale of the phenomenon called Arab-Muslim medieval medicine.


2018 ◽  
Vol 9 (3) ◽  
pp. 213-241
Author(s):  
Ebru Boyar

This article considers the transfer of medical knowledge from Europe to the Ottoman empire and argues that what was significant in such transfer was medical practice rather than textual transfer, that the Ottomans were open to adopting medical knowledge from the non-Islamic world, the deciding factor being not the origin but the successful nature of the treatment, and that if there was a border which medical knowledge did not traverse, it was one created by everyday custom not by any Muslim/Christian divide or rejection of knowledge from outside.


2017 ◽  
Vol 28 (4) ◽  
pp. 717-747 ◽  
Author(s):  
STEPHEN G. HAW

AbstractSince their first publication in 1922, two Islamic inscriptions formed an essential basis of the early history of Islam in Champa. Recently, however, they have been shown to have originated, not from Southeast Asia, but from Tunisia. It is clear that either there was an error regarding their provenance, or it was deliberately falsified. The implications of this are discussed, and the remaining evidence of early Islamic presence in Champa is reassessed. It is suggested that there is now no good evidence of any Islamic presence there until after the sixteenth century. In relation to this issue, the maritime links between China and the Islamic world are examined, as also are other examples of possible falsification of history.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document