scholarly journals The Beginnings of the Working Class. The problem of the working hands in Polish industry in the epoch of Stanisław August (fragments)

2020 ◽  
Vol 36 (2) ◽  
pp. 67-103
Author(s):  
Nina Assorodobraj

Fragments of the book Początki klasy robotniczej published originally in 1946 give insight to history of Polish vagabonds in eighteen century. Text based on archival documents, ordinances and fragments from the press depicts the problem from multiple points of view, showing the complex history of this social group and how it was systematically delegalized and assimilated by consequent legal and administrative decisions. Motley population of vagabonds, entertaining miscellaneous ways of living and working was on one hand viewed as a bunch villains or idlers, but on the other constituted a reservoir of workforce, much in need for the nascent industry.

2021 ◽  
Vol 6 (3) ◽  
pp. 304-321
Author(s):  
Natalia V. Kornienko ◽  
Ruslan E. Klementiev

The article examines one of the episodes of the literary struggle of the late 1920s — early 1930s — the history of the entry of the Literary Center of Constructivists (LCC) into the Russian Association of Proletarian Writers (RAPP). At the beginning of 1930, almost all literary groups and associations faced the need to define a new level of interaction with RAPP. LCC, as one of the literary groups closest to RAPP, seemed to have all the prerequisites for a successful association with the RAPP. But in reality, this did not happen. Members of RAPP are suspicious of constructivists; attacks at LCC are becoming more frequent in the press. Always considered a left-wing association, LLC is declared a petty-bourgeois group, with which, despite its disbandment, an irreconcilable struggle is required. This article bears upon not only the periodicals of 1930 but also and mainly upon the hitherto unstudied transcripts and other archival documents of RAPP. New archival materials reveal internal processes of the literary struggle at the turn of the decade, and make it possible to demonstrate how, even after the acceptance of the Constructivists by RAPP, the former continue to be perceived as a hostile group whose past was to always blame them.


2021 ◽  
Vol 27 (3) ◽  
pp. 148-154
Author(s):  
Natalia A. Guz ◽  
Yulia G. Babicheva

The purpose of the work is to explore the point of view in Vasily Shukshin's short stories in its systematic and diverse manifestation. Topicality is provided by the exceptional significance of this category in narratology. The study of the point of view based on the material of short stories by Vasily Shukshin has been conducted for the first time. The article briefly traces the history of scientific understanding of the category of point of view in foreign and Russian philology and notes the variety of approaches and definitions in the formulation of the concept. The authors use the classification of Boris Uspenskij for analysis and consider the point of view in Vasily Shukshin's short stories in psychological, ideological (evaluative), spatial-temporal and phraseological terms. The positions of Boris Korman, Yuri Lotman, Wolf Schmid and Franz Karl Stanzel also take into account. The authors note the features of Vasily Shukshin's narration that affect the expression of the point of view in the text. Vasily Shukshin's short stories are characterised by a dynamic and frequent change of points of view, which indicates the technique of “montageˮ and similarities in this regard with cinematic techniques. The conclusions generalise the variety of ways and forms of expression of the point of view in the studied artistic material. The point of view in the considered stories is characterised by variability in the correlation of subjects of speech and subjects of consciousness, alternation of external and internal points of view, mutual transitions from one to the other, text interference and other hybrid phenomena.


Author(s):  
V.V. Kotelevskaya

The article explores the typological principles and genesis of narrative thinking of Thomas Bernhard (1931-1989). It reveals the paradoxical nature of his writing, which combines, on the one hand, archetypal structures, implied ‘genre memory’, and on the other hand, a unique, innovative style. Bernhard’s constructive principle is repetition, which allows the embodiment of the idea of «eternal return» (Eliade) throughout the poetical structure, whether it is a sacred event of a myth or an «obsessive repetition» (Freud) of the traumatic memories of the protagonist or the narrator. The fragmented world is under constant reorganizing with the help of Bernhard’s polyphonic writing, which finds itself mostly in the imitation of the non-figurative, purely expressive, self-referential «art of fugue» (Bach), oriented to the cyclic, rather than linear-historical concept of time. In contrast to the literary interpretation of the «polyphonic novel» (Bakhtin) with its coexistence of multiple points of view, our attention is shifted to the musicological interpretation of the fugue’s polyphony as the embodied idea of the continuity of time, the closeness and infinity of the divine universe.


1970 ◽  
Vol 7 (1) ◽  
pp. 285-288
Author(s):  
Jacek Poznański

Can science, theology and spirituality cooperate with each other? Moreover, can each of them help the other to understand reality? Is it possible to create a coherent view of our world emerging from such different points of view? Some theologians, well-educated both in theology and science and aware of questions that arose in the history of relations between science and theology, have tried to build such consistent views. Among them is William R. Stoeger, Staff Astrophysicist and Adjunct Associate Professor, member of Vatican Observatory Research Group, Steward Observatory, University of Arizona, Tucson.


Author(s):  
Victoria Grace Walden

This chapter examines the relationship between Hammer Films and British cinema. The history of British cinema has been characterised by a strong dedication to realism, in its many forms. From the documentaries of the 1930s with a focus on social responsibility to the gritty kitchen sink dramas of the 1960s, and even the naturalistic aesthetic of television police dramas, the British moving-image industries have a strong heritage of realism. If this is the case, Hammer horror, despite its international fame as a specifically British brand of filmmaking, does not seem characteristic of British national cinema at all. On one hand, Hammer's horrors are clearly fantastical; on the other hand, they amalgamate infrequent and abrupt moments of gore with a 'neat unpretentious realism'. Moreover, the films were lambasted in the press for not exhibiting 'good taste' or restraint. The chapter then assesses to what extent Hammer horror can be understood as British.


2021 ◽  
Vol 15 (1) ◽  
pp. 102-115
Author(s):  
Andrey Alekseevich Turanov

The article deals with the history of the first translations of Christian religious texts and prayers into the Udmurt language in Glazovsky Uyezd of Vyatka Governorate. Involvement in the study of archival documents from the funds of the Vyatka spiritual Consistory and Glazovsky spiritual Board allowed the author to describe in detail - chronologically accurately and thoroughly - the process of creating translations, to identify the authors of the translation of specific texts. In particular, it was established that at the initial stage there were no volunteers among the clergy of Glazovsky uyezd willing to engage in the compilation of translations. The spiritual Board turned to coercive measures and itself appointed translators from among the clergy who knew the Udmurt language, ordering them to appear for translation in Glazov. The first translation was performed jointly by priests N. Nevostruev, Z. Krotov, S. Anisimov and A. Babaylov ahead of events - even before receiving the list of texts assigned for translation. After receiving the list, the translation of the missing texts was carried out by the same persons individually, but only one of the translators sent his translation to the Glazov Board in time. In early July, translations from Glazov were sent to Vyatka. In the ecclesiastical Consistory the translations were checked and rewritten. As a result, the Synod was presented with a translation composed of two parts, one of which was performed by 4 priests together, and the other-alone by A. Babaylov. The study of the circumstances of the creation of the translation allowed to give answers to questions that remained unexplained for more than a hundred years, and to reveal new, previously unknown facts, including the previously unknown manuscript of the translation by N. Nevostruev and Z. Krotov.


Literatūra ◽  
2019 ◽  
Vol 61 (3) ◽  
pp. 86-97
Author(s):  
Skirmantas Knieža

This paper presents rhetorical aspects of a sixteenth century Lithuanian polemical treatise “Rozmowa polaka z litwinem” (“Pasikalbėjimas lenko su lietuviu”). This anonymous work is often labeled as “humanist”. Even though many scholars analyse its contents and emphasize references to the Classical Antiquity, formal aspects and their pragmatic implications remain unevaluated. Scholars have mainly focused on the issue of it authorship and quoted it illustrating cultural and political sixteenth century changes in the Grand Duchy of Lithuania. The main aim of this article is to reveal rhetorical tropes and figures employed by the author of the treatise and discuss the possible motivation of their selection. “Rozmowa” responds to, “Quincunx”, written in 1564 by a Polish polemist Stanisław Orzechowski (1513–1566). It is a part of a prolonged polemic between the later and Lithuanian Chancellor, Palatine of Vilnius Mikalojus Radvila “The Black”. The details and the course of their dispute is reconstructed by Orzechowski himself in the letter to Piotr Miscovius, which also is titled “Apologia pro Quincunce”. He refers to the “Rozmowa” without mentioning its title or particular author. Historiography attributes it to the Vilnius mayor (wójt) Augustyn Rotundus (c. 1520–1582). Both Orzechowski and Rotundus studied abroad and had spent some time in Italy. Not only curricula of their studies of artes liberales were influenced by Classical Antiquity, they also undoubtedly got familiar with humanist culture of the contemporary Europe.“Rozmowa” consists of two main parts, which are separated by a verse. The treatise is written in a form of a dialogue, and allows to portray a vivid discussion and multiple points of view. The first part of “Rozmowa” focuses on the questions of the political theory, whereas the second one is dedicated to the history of Lithuania, its dynasty and the issue of the Polish-Lithuanian Union. While the first part is polemical, the second one has epideictic character. The author employs personification, paradiastole and antithesis. The latter two allow changing the normative contents of political concepts, and irony highlights the absurdities in the Polish political practices. The Lithuanian, one of the characters, uses deprecation and interpellation, addresses the absent participants of a dialogue (e. g. Orzechowski himself). The author quotes Ancient authors, Scripture, Church Fathers and contemporary thinkers (e. g. Machiavelli and Erasmus), whose ideas provide him with literary topoi. Merged with the rhetorical techniques, they constitute the political arguments of the treatise and allows the author to express one’s political ideas.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document