9. The West Slavic Languages in Texas with Special Regard to Sorbian in Serbin, Lee County

Author(s):  
REINHOLD OLESCH
2008 ◽  
Vol 88 ◽  
pp. 109-164 ◽  
Author(s):  
Richard Gem ◽  
Emily Howe ◽  
Richard Bryant

This paper presents the results of a detailed analysis of surviving paintwork on the chancel arch, the carved animal heads and the figurative panel in the west porch at the Anglo-Saxon church of St Mary, Deerhurst, Gloucestershire, UK. The context of the polychromy in relation to the ninth-century fabric of the church is assessed. The detailed results of the technical analysis are presented. The original scheme of painted decoration is described, including the newly discovered plant scroll painted on the arch. The results of the examination are evaluated, setting the polychrome decoration of the ninth-century church into its contemporary context in England and on the Continent, with special regard to both the technical and the artistic aspects.


2015 ◽  
Vol 46 ◽  
pp. 175-193
Author(s):  
Janusz Siatkowski

Slavic names for ‘eyebrows’ in light of dialectal materials and historical sources‘Eyebrows’ have in OlA only several more frequent names (that are marked on the map by areas), the remaining ones occupy small areas or are absolutely rare.The most frequent names are those connected with the core *-brъv-, that are internally very different. There is an expressive contrast/opposition between the northern area with forms from *brъv- and the large southern area with the forms from prefixed *obrъv-. The forms from the core *-brъv- are also divided into two areas due to the preservation of the indigenous [old Slavonic semivowel] “jor/jer”: in the west, the forms with the disappeared weak “jor” exist in the west, while in the each these forms show its secondary vocalization. These macro-divisions also include the differentiations that are the result of morphological transformations of primary forms *bry, *brъve and *obry, *obrъve that show the early transition to -i stems with the accusative form in the nominative case, in turn the transition to former -a stems or to former -ja stems, the emergence of the secondary form of the neuter *obrъvьje, and finally – most probably due to the treatment of the form of the singular of the feminine gender *(o)brъva as the plural form and its depluralization – the emergence of the singular of the neuter  *(o)brъvo.Vast areas are formed by forms from *vědja (in pl *vědję or *vědji) in the eastern part of the southern Slavic languages and by forms from the base *ob-oč- (or most frequently *//obočьje) in the Czech Republic, Morava and Slovakia and as the island-like presence can be found in Lusatia (Łużyce) and in Hungary.


2006 ◽  
Vol 1 ◽  
pp. 3-41
Author(s):  
Séamus Séamus Mac Mathúna ◽  

In recent years there has been a remarkable burgeoning of interest in Celtic scholarship in the Slavic countries. Much of the work carried out by Slavic scholars, however, is written in the Slavic languages and is not readily accessible to Western scholars. The result is that the scope and achievement of Celtic scholars in these countries is not widely known and appreciated. The aim of this paper is to give a short history of this tradition and of some of the major scholarly landmarks. While the emphasis will be primarily on Celtic Studies in Russia, reference will also be made to the work of scholars in other Slavic countries. Several centuries before Christ, the Proto-Slavic dialect area appears to be north of the Carpathian mountains between the Rivers Oder and Vistula in Poland and the River Dnepr in the Ukraine. It is in a kind of intermediate zone which includes other language areas, including Illyrian, Thracian and Phrygian, and is bordered to the west by Germanic, Celtic and Italic, and to the east by Scythian and Tocharian. The paper will examine briefly the history and contribution of Celtic Slavic scholars to the question of the links between Proto-Slavic and Celtic in this region. The writings of the famous academicians A.A. Schachmatov (1864–1920) and A.N. Veselovsky (1838–1906) are taken as points of departure in outlining the history of Celtic linguistic and literary scholarship in Russia, and both their work and methodologies, and the work of other scholars, such as V. Propp, E. Meletinsky, Yu. Lotman, V.N. Toporov and A.Ya. Gourevitch, are considered in light of their influence on modern Celtic scholarship in the Slavic countries. Consideration is also given to the work and influence of deceased Celtic scholars A.A. Smirnov, V.N. Yartseva, A.A. Koroljov and V.P. Kalygin, the work of scholars such as T.A. Mikhailova and S.V Schkunayev, and the development of a new generation of very able and productive younger scholars.


1935 ◽  
Vol 13 (38) ◽  
pp. 104-112

Abstract CXXXII.—The part played by London in national affairs 1658–60, with special regard to political and economic aspects. By Maureen Weinstock CXXXIII.—The west of England woollen industry, 1750–1840. By J. Morris CXXXIV.—The history of Newfoundland and Labrador, 1754–83. By Gordon O. Rothney


Neophilology ◽  
2021 ◽  
pp. 434-443
Author(s):  
Andrei N. Belyaev

We consider the issues of the relationship between the German language and the Sorbian language. The material of the study is the toponyms that are common in the territory that extends in the east to the course of the rivers Bober, Quays and Oder, in the north – to the vicinity of Berlin, and in the west goes beyond the Saale River. The relevance of the study is due to the desire for a more in-depth study of German-Slavic language contacts issues. The novelty of the work lies in the consideration of the issue in various aspects: language levels, sociolinguistic, areal. We study the mechanisms and properties of adaptation of Slavic toponyms at all linguistic levels, clarify the methodology for describing the integration process of borrowed toponyms, describe the phase’s characteristic of the integration process. We show that among the Slavs and Germans, semantic parallelism in the acts of nomination is often noted, due to the geographical environment. We establish that the linguo-geographic relations that developed during the German-Lusatian to-ponymic interaction are heterogeneous in nature. We conclude that interlanguage contacts in the field of toponymy were complex and did not have a monolithic character, as was previously be-lieved. As a prospect for further research, it is planned to study the Slavic Germanic place names in the Slavic languages.


2021 ◽  
Vol 18 (1) ◽  
pp. 113-127
Author(s):  
Valery L. Vasilyev ◽  

The author focuses on hydronyms of the Balto-Slavic type, or the names of water bodies that include lexical and structural components prominent in both Baltic and Slavic languages. The article presents two onomastic sketches containing a historical and etymological analysis of some lake names in the historical lands of Novgorod and Pskov republics. The first study gives an etymological interpretation of the name Vselug that refers to a large lake in the headwaters of the Volga to the west of Seliger. It is substantiated that the hydronym is a baltism with a compound base *Vis(i)-lank-, lit. ‘with all bends’ (characteristic of a lake with meandering shoreline) that naturally transformed into *Vьselukъ on the Slavic linguistic soil. The second sketch focuses on the lake names on Dolos-/Dolys-. Like Vselug, they do not have full structural matches in the appellative vocabulary, but unlike the isolated Vselug, they make up a large, distinctively compact and dense group. The paper provides exhaustive geographical, historical, and microsystem-toponymic information about the names constituting this group of hydronyms. Etymologically, the author assumes the development of the Dolos-/Dolys- stem from the Baltic *Dаlbs-, a deverbative formed with the suffix -s that resulted in Lithuanian del̃bti in the meaning of ‘cut obliquely, hewn, beat, strike’ and in proto-Slavic *delbti ‘gouge, pick.’ The base is interpreted as a dialectal neologism of the ancient Balts living in the sources of the Volga, the upper reaches of the Msta, Western Dvina, and Velikaya rivers. This archaic structure dates back to the early centuries AD or even earlier, the 1st millennium BC. Its very existence attests to a centuries-long presence of the Baltic linguo-ethnic element in the southwestern part of the historical lands of Novgorod and Pskov.


2018 ◽  
Vol 53 ◽  
pp. 103-114
Author(s):  
Максим [Maksim] Анатольевич [Anatol'evich] Ююкин [IUiukin]

Annalistic oikonymy as a source for reconstruction of the Old Russian vocabularyAmong about 1,000 place names mentioned in the Old Russian chronicles (within the borders of contemporary Russia), there are 19 ones that are derived from stems non-attested as apellatives in the Old Russian written sources. The vast majority of them can be reconstructed by comparison with words of modern East Slavic languages or their dialects, but several are not known in the East Slavic zone, and have parallels in the West and (or) South Slavic languages only. Almost all of these words are geographical terms. The places in whose names they are preserved are located mostly in Novgorod Ruthenia and the Upper and Middle Volga basin. Ojkonimia latopisów jako źródło dla rekonstrukcji słownictwa języka staroruskiegoWśród około 1000 nazw miejscowych wymienionych w staroruskich kronikach (w granicach dzisiejszego państwa rosyjskiego) jest 19 pochodzących od podstaw, które nie są apelatywnie poświadczone w źródłach staroruskich. Zdecydowaną większość z nich można zrekonstruować na podstawie wyrazów należących do zasobu leksykalnego współczesnych języków wschodniosłowiańskich lub ich dialektów, ale kilka z nich ma analogie tylko w językach zachodnio- i południowosłowiańskich. Prawie wszystkie te słowa są terminami topograficznymi. Miejsca, w których nazwy są zachowane, znajdują się głównie w Rusi Nowogrodzkiej i dorzeczu Górnej i Środkowej Wołgi.


Discourse ◽  
2020 ◽  
Vol 6 (3) ◽  
pp. 131-139
Author(s):  
G. M. Telezhko

Introduction. This article is based on the results of a comparison of a number of Serbo-Croatian/Slovenian lexemes with a palatal lateral approximant [ʎ] and Western Slavic lexemes with a velarized lateral approximant [ɫ] with related lexemes in Slavic and other Indo-European (IE) languages. It is shown that the Balkan-Slavic [ʎ] irregularly corresponds to the phonemes [l'] and [j] of other Slavic languages and even some IE languages beyond the Slavic group. It is also shown that the West Slavic [ɫ] irregularly corresponds to the phonemes [l] and [w]/[v] of other Slavic and IE languages. Because of this irregularity, these phonetic correspondences are difficult to explain with local dialect features.Methodology and sources. A model based on the generalization of instrumental studies that showed that palatal sounds are characterized by instability of articulation is proposed. This leads to their divergent evolution, transformation into sounds with different stable zones of articulation.In the proposed model, the Proto-Indo-European (PIE) voiced lateral approximants *[ɫ] and *[ʎ], forming the opposition "hard consonant - soft consonant", in the process of phonetic evolution in IE languages were split into variants with a clearer articulation: velarized *[ɫ] > solid alveolar lateral [l] and bilabial fricative [w]; palatal *[ʎ] > soft alveolar lateral [l'] and palatal approximant [j]. Besides, the original consonants have survived in a number of languages.Results and discussion. Examples of correspondences are given to suggest the presence of *[ɫ] and *[ʎ] in PIE and Common Slavic prototypes. The newly discovered etymological links, such as the links between Russian lexemes баня 'bath' and балий, бальник 'healer, sorcerer' are being discussed.Conclusion. With the help of the mechanism of divergent evolution of the palatal lateral approximant *[ʎ] and the velarized lateral approximant *[ɫ] the irregularity of phonetic correspondences of voiced lateral approximants in Slavic languages can be uniformly explained.Besides, the acceptance of *[ʎ] and *[ɫ] in PIE phonology also lets us to establish some previously undetected etymological relations.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document