The Role of Frequency in First-Person Plural Variation in Brazilian Portuguese: Nós vs. a gente

Author(s):  
Catherine E. Travis ◽  
Agripino S. Silveira

AbstractThis paper investigates the conditioning of the variation between two first-person plural forms in contemporary spoken Brazilian Portuguese, an older pronoun nós used with first-person plural agreement and a newer pronoun a gente, derived from an NP meaning ‘the people’, used with third-person singular agreement. This is part of a broader change in the language involving the breakdown of verbal agreement as third-person marking extends to the domains of first- and second-person. We consider the conditioning of use of these forms in spoken Brazilian Portuguese from Fortaleza and uncover a phenomenon that as yet has not been noted in relation to this variation, namely frequency. We find that the high type frequency of a gente contributes to the spreading use of this form, and the high token frequency of nós in specific constructions slows it down. We predict that these highly frequent constructions (such as nos temos ‘we have’, digamos ‘let’s say’ and vamos + V-INF ‘let’s V’) may remain a last vestige of nós in Brazilian Portuguese as a gente comes to take over the realm of first-person plural.

2021 ◽  
Vol 22 (1) ◽  
pp. 68-80
Author(s):  
Aryati Hamzah ◽  
William I. S. Mooduto ◽  
Imam Mashudi

This research aims to describe the use of deixis in Gorontalo Language. This research was conducted in two stages namely the stage of preparation and implementation of the research. This research was conducted for 1 year. The result of the research showed that the form and meaning of deixis are person deixis, time and place. Persona deixis is divided into several types is deixis of first-person singular (wa’u ‘1sg’, watiya ‘1sg’), deixis of the first person plural (ami ‘1pl.excl’), deixis of the second person singular (yi’o ‘2sg’, tingoli ‘2sg’), deixis of the second person plural (tingoli ‘2pl’, timongoli ‘2pl’), and deixis of the third person singular (tio ‘3sg’) and timongolio ‘3pl’ as a deixis of the third person plural. Whereas, deixis of place are teye, teyamai ‘here’, tetomota ‘there’ this means to show the location of the room and the place of conversation or interlocutor. Deixis time among others yindhie ‘today’, lombu ‘tomorrow’, olango ‘yesterday’, dumodupo ‘morning’, mohulonu ‘afternoon’, hui ‘night’ which have the meaning to show the time when the speech or sentence is being delivered.


Kadera Bahasa ◽  
2018 ◽  
Vol 8 (2) ◽  
Author(s):  
Eka Suryatin

This study discusses the forms and variations in the use of personal pronouns by STKIP students in Banjarmasin. The purpose of this study is to describe the forms and variations in the use personal pronouns by STKIP students in Banjarmasin. This research is a qualitative descriptive study. The data collection is obtained by observation techniques, see, and record. Research data are in the form the speech used by STKIP students in Banjarmasin, Department of PBSID (Local or Indonesian Language and Literature Education). The results show that the using personal pronouns are three forms, namely the first person, second person, and third person. Based on the type of reference personal pronoun used by STKIP students in Banjarmasin are singular and plural pronoun.When it is viewed from the morphological distribution, there are a full form and a short form. The short forms are usually used in proclitic (appears before its host) and also enclitic (appear after its host). Personal pronouns used by the students in their speech are varied. Although they are in Banjar, they do not only use personal pronouns in Banjar language, a part of the students use the first person singular pronoun gue ‘aku’. Personal pronouns in Banjar language used by the STKIP students in Banjarmasin are the first person singular pronoun, ulun, unda, sorang, saurang and aku. First person singular pronoun aku has some variations –ku and ku- that are bound morpheme. First person plural is kami and kita. The second person pronouns are pian, ikam, nyawa, and kamu. Meanwhile, the third person singular pronouns are Inya and Sidin. The third person plural pronoun is bubuhannya. The use of personal pronouns by STKIP students in Banjarmasin are dominantly consist of five speech components only that are based on the situation, the partner, the intent, the content of the message, and how the speaker tells the speech.


2002 ◽  
Vol 2 (1) ◽  
pp. 41-73 ◽  
Author(s):  
Adamantios I. Gafos ◽  
Angela Ralli

This paper discusses data from the nominal paradigms of two dialectal varieties of East Lesvos, those of Thermi and Pamfila. It is shown that there is abundant evidence for the key role of the paradigm in the phonological realization of the [noun-clitic] clusters. We argue that the grammars of these dialectal varieties must crucially include constraints that require identity between related surface forms in the [noun-clitic] paradigm. This proposal has received considerable support by independent work, carried out mainly within Optimality Theory, in various languages. The Lesvian dialectal varieties, however, allow us to probe deeper into the precise statement of such intra-paradigmatic identity constraints. We show, first, that the identity constraints holding among various surface forms must have a limited domain of application, circumscribed by the forms of the paradigm and only those. Second, we show that intra-paradigmatic identity constraints do not require identity uniformly among all surface forms of the paradigm. Rather, distinct identity constraints hold between distinct forms. For instance, the identity constraint between the {+first person, +singular} and the {+third person, +singular} is different from that holding between the {+first person, +singular} and the {+first person, +plural}. We argue, specifically, that the network of such intra-paradigmatic identity constraints is projected on the basis of shared morphosyntactic features along the dimensions of Person and Number that enter into the construction of the paradigm.


1994 ◽  
Vol 57 (2) ◽  
pp. 339-346 ◽  
Author(s):  
Ksenia Borisovna Kepping

The data and analyses of Tangut verbal morphology which I have presented (1979b, 1981, 1982, 1985) represent the cumulative result of more than twenty years of research of Tangut texts. It is with great regret that I saw my analyses misunderstood (LaPolla, 1992). In order to clarify my view on the Tangut verbal agreement, I feel compelled to give a succinct account of the phenomena causing so much controversy in the Tibeto-Burman linguistic literature.The Tangut verb shows agreement for person and number of actant. The three overt agreement morphemes are <-ŋa2> (first person singular), <-na2> (second person singular) and <-ni2> (first and second person plural). The Tangut verb shows overt agreement only with first and second person actant. Third person involvement is marked by zero. A Tangut intransitive verb agrees with the subject, i.e. the ‘intransitive subject’. The two rules for the distribution of the overt agreement markers in the transitive verb as formulated in my Tangut grammar (Kepping, 1985: 233–4) are: (1) If one and no more than one of the actants is a first or second person, then the verb will overtly agree with that actant regardless of its syntactic role, and (2) if a transitive verb has two non-third person actants, the verb will agree with the grammatical patient or ‘transitive object’.


2020 ◽  
Vol 17 (1) ◽  
pp. 33-45
Author(s):  
Rahmat Muhidin

Penelitian ini  bertujuan untuk mendeskripsikan bentuk pronomina persona, pronomina penunjuk, dan pronomina penanya dalam bahasa Komering. Penelitian dilaksanakan dengan menggunakan metode deskriptif. Data dikumpulkan melalui metode simak, cakap, dan intropeksi. Hasil penelitian menunjukkan bahwa ada tiga pronomina bahasa Komering di Baturaja Kabupaten Ogan Komering Ulu (1) pronomina persona; (2) pronomina penunjuk; dan (3) pronomina penanya. Pronomina persona dalam bahasa Komering adalah (a) pronomina persona pertama tunggal (b) pronomina persona pertama jamak (c) pronomina persona kedua tunggal, (d) pronomina persona kedua jamak, (e) pronomina persona ketiga tunggal, dan (f) pronomina persona ketiga jamak. Sedangkan Pronomina penunjuk dalam bahasa Komering adalah (a) pronomina penunjuk umum, (b) pronomina penunjuk tempat, (c) pronomina penunjuk ihwal.Kata Kunci: Pronomina, deskriptif, dan bahasa Komering AbstractThis research aims to describe personal pronouns, indifinite pronouns, and interrogative pronouns in Komering language. This research used descriptive method. The data were collected through listening, speaking, and instrospection method. The result of the research shaws that these are three pronouns in Komering language in the Baturaraja Ogan Komering Ulu Regency (1) personal pronouns, (2) indefinite pronouns, (3) interrogativa pronouns. Personal pronouns in Komering language are (a) first person singular, (b) first person plural, (c) second person singular, (d) second person plural, (e) third person singular, and (f) third person plural indefinite pronouns in Komering language are (a) common indifinite pronouns, (b) place indefinite .pronouns, (c) interpretation pronouns.Keywords: Pronouns, decsriptive, Komering language. 


2021 ◽  
Vol 7 (2) ◽  
pp. 120-141
Author(s):  
Khairunnisa

Abstract This study investigates the variation of pronominal forms in Sasak, an Austronesian language spoken in eastern Indonesia. The study marks the first variationist sociolinguistic work on Sasak. Using data from eight conversations between 15 non-noble speakers, pronominal forms were coded for whether they were realized as a free pronoun or a clitic. Further, the discourse was examined to identify the referents and to observe the pragmatic effect of the forms used. The results show clitics dominate the distribution. Further, the results demonstrate that a higher percentage of clitics are preferred with the basic form for first person referents, but speakers apply a different strategy for second person referents; speakers use first person plural and third person singular forms to address their interlocutor when triggered by a Face Threatening Act (see Brown & Levinson, 1987).


Author(s):  
Binta Milyanniarti ◽  
Charlina Charlina ◽  
Mangatur Sinaga

AbstractThe aims of this research is to explain use of pronouns Talang Mamak Language, Rakit Kulims District, Indragiri Hulu Regency. This is a qualitative descriptive research. The methods of data collection were the observation process followed by the tapping technique, the skillful listening techhique involved, the listening technique free of charge, the recording technique, and technique of note taking. The technique of analyze the data starting by transcribe data after that data data checking and then classify, select, group, analyze, describe, and the last is concluded into a result of the research. On Talang Mamak Language, Rakit Kulim District, Indragiri Hulu Regency there a three design specifically singular first person pronouns aku, jaku, jawak. First person plural pronouns kami, kita. Second person plural pronouns kamu, kau. Third person singular pronoun liau and nyanya. Third person plural pronouns orang itu. The using of pronouns based on age and social status.   Keyword: personal pronouns, form and use, Talang Mamak Language. AbstrakPenelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan penggunaan pronomina persona Bahasa Talang Mamak Kecamatan Rakit Kulim Kabupaten Indragiri Hulu. Jenis penelitian adalah penelitian deskriptif kualitatif. Metode pengumpulan data yaitu metode simak yang diikuti teknik sadap, teknik simak libat cakap, teknik simak bebas libat cakap, teknik rekam dan teknik catat. Teknik analisis data diawali dengan mentranskripkan data, setelah dilakukan transkip data lalu pengecekan data, setelah data dicek tahap selanjutnya ialah mengklasifikasi, menyeleksi, mengelompokkan, menganalisis, mendeskripsikan lalu terakhir disimpulkan menjadi laporan hasil penelitian. Pada Bahasa Talang Mamak Kecamatan Rakit Kulim Kabupaten Indragiri Hulu terdapat tiga bentuk pronomina persona yaitu kata ganti orang pertama tunggal yaitu aku, jaku, dan jawak, kata ganti orang pertama jamak yaitu kami dan kita. Kata ganti orang kedua tunggal yaitu kamu dan kau, kata ganti orang kedua jamak yaitu mika. Kata ganti orang ketiga tunggal yaitu liau dan nyanya, kata ganti orang ketiga jamak yaitu orang itu. Penggunaan pronomina tersebut berdasarkan usia, dan status sosial. Kata kunci: Pronomina persona, bentuk dan penggunaan, Bahasa Talang Mamak.


2010 ◽  
Vol 34 (1) ◽  
pp. 1-35 ◽  
Author(s):  
Oliver Bond

Mismatches in the morphosyntactic features of controllers and targets in the Eleme (Ogonoid, Niger-Congo) participant reference system allow for a subject agreement paradigm in which the person of the grammatical subject is indicated by a verbal prefix, while plural number is marked by a suffix on different targets — either lexical verbs or auxiliaries — based on the person value of the controller. I examine the distribution of Eleme ‘Default Subject’ agreement affixes and the intra-paradigmatic asymmetry found between second-person plural and third-person plural subjects in Auxiliary Verb Constructions (AVC) and Serial Verb Constructions (SVC). I argue that the criteria by which the various agreement affixes select an appropriate morphological host can be modelled in terms of agreement prerequisites even when distributional variation is paradigm internal.


2013 ◽  
Vol 36 (4) ◽  
pp. 428-429 ◽  
Author(s):  
Charlie Lewis ◽  
James Stack

AbstractSchilbach et al.'s model assumes that the ability to “experience” minds is already present in human infants and therefore falls foul of the very intellectualist problems it attempts to avoid. We propose an alternative relational, action-based account, which attempts to grasp how the individual's construction of knowledge develops within interactions.


Author(s):  
Winantu Kurnianingtyas SriAgung

This research investigates personal deixis that indicate solidarity in campus environment. Students and lecturers conversation transcription were collected and analyzed by the researcher to identify the types of personal pronoun that commonly used to pointer the participants. The result showed that there were three kinds of pronoun used commonly by the participants and those indicate close relationship among others such as first person singular, second person singular, and third person plural. The finding revealed that the second person singular of bro, sist, and jeng are common in pointing speakers’ audience. Eventhough, those become slang language in society. The implication of this research suggested for other types of pronoun to be exist in campus environment and indicate power.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document