scholarly journals “When That Wounds Are Evil Healed”: Revisiting Pleonastic That in Early English Medical Writing

2017 ◽  
Vol 52 (1) ◽  
pp. 5-20
Author(s):  
Javier Calle Martín

Abstract The origin of pleonastic that can be traced back to Old English, where it could appear in syntactic constructions consisting of a preposition + a demonstrative pronoun (i.e., for py pat, for pæm pe) or a subordinator (i.e., op pat). The diffusion of this pleonastic form is an Early Middle English development as a result of the standardization of that as the general subordinator in the period, which motivated its use as a pleonastic word in combination with many kinds of conjunctions (i.e., now that, if that, when that, etc.) and prepositions (i.e., before that, save that, in that) (Fischer 1992: 295). The phenomenon increased considerably in Late Middle English, declining rapidly in the 17th century to such an extent that it became virtually obliterated towards the end of that same century (Rissanen 1999: 303-304). The list of subordinating elements includes relativizers (i.e., this that), adverbial relatives (i.e., there that), and a number of subordinators (i.e., after, as, because, before, beside, for, if, since, sith, though, until, when, while, etc.). The present paper examines the status of pleonastic that in the history of English pursuing the following objectives: (a) to analyse its use and distribution in a corpus of early English medical writing (in the period 1375-1700); (b) to classify the construction in terms of genre, i.e., treatises and recipes; and (c) to assess its decline with the different conjunctive words. The data used as source of evidence come from The Corpus of Early English Medical Writing, i.e., Middle English Medical Texts (MEMT for the period 1375-1500) and Early Modern English Medical Texts (EMEMT for the period 1500-1700). The use of pleonastic that in medical writing allows us to reconsider the history of the construction in English, becoming in itself a Late Middle English phenomenon with its progressive decline throughout the 16th and 17th centuries.

2010 ◽  
Vol 14 (3) ◽  
pp. 373-397 ◽  
Author(s):  
LUCÍA LOUREIRO-PORTO

The evolution of verbs expressing necessity in the history of English, such as *þurfan and need, has been studied in detail, especially their semantic competition and their grammaticalization (see Molencki 2002, 2005; Taeymans 2006; Loureiro-Porto 2009). However, analogous verbo-nominal expressions involving the morphologically related nouns þearf and need and the verbs be and have have received little attention, despite their relevance as semantic competitors of the verbs and their subsequent fossilization in high-frequency expressions such as if need be and had need. The current article fills this gap by studying the development of verbo-nominal expressions with þearf and need from Old to early Modern English, and asks: (i) whether the verbs and the verbo-nominal expressions undergo similar processes of grammaticalization, and (ii) whether there is any connection between the evolution of the verbal and the verbo-nominal sets. Analysis of these verbo-nominal constructions in a 4.1 million-word corpus (including the Helsinki Corpus and fragments of the Dictionary of Old English Corpus, the Corpus of Middle English Prose and Verse, the Lampeter Corpus and the Corpus of Early English Correspondence Sampler) shows that, firstly, both idiomaticization and grammaticalization are relevant in the development of verbo-nominal constructions; secondly, their evolution is key to the understanding of the development of the necessity verbs *þurfan and need; and finally, the competition between constructions with þearf and need calls into question the well-known hypothesis that phonological confusion with durran caused the disappearance of *þurfan in the ME period (see Visser 1963–73: 1423, §1343).


Author(s):  
Lilo Moessner

This chapter sets the present book off against previous studies about the English subjunctive in the historical periods Old English (OE), Middle English (ME), and Early Modern English (EModE). The aim of the book is described as the first comprehensive and consistent description of the history of the present English subjunctive. The key term subjunctive is defined as a realisation of the grammatical category mood and an expression of the semantic/pragmatic category root modality. The corpus used in the book is part of The Helsinki Corpus of English Texts, comprising nearly half a million words in 91 files. The research method adopted is a combination of close reading and computational analysis.


2014 ◽  
Vol 26 (2) ◽  
pp. 83-126
Author(s):  
Marion Elenbaas

In Present-Day English, the particle out is obligatorily adjacent to the following of PP, as in He pulled the plugs out of his ears / *He pulled out the plugs of his ears, even though particles can normally precede or follow the object of the particle verb, as in Hepulled out the plugs / Hepulled the plugs out. Interestingly, in Old English and Middle English, the particle out could occur either adjacent or nonadjacent to the of PP. Based on corpus data covering the period from Old English to Late Modern English, I show that the change in the syntax of directional out of involves grammaticalization: The bleaching of the directional meaning of the preposition of led to a structural reanalysis by which the of PP became included in the particle's phrasal projection and could no longer be separated from the particle out. This in turn led to phono-logical reduction of the preposition of. The loss of the nonadjacent option is argued to be connected to the status of particles as optionally projecting elements.*


Author(s):  
Simon Horobin

Where does the English language come from? While English is distantly related to both Latin and French, it is principally a Germanic language. ‘Origins’ provides a brief history of the English language, highlighting a number of substantial changes, which have radically altered its structure, vocabulary, pronunciation, and spelling. It begins with Old English (AD 650–1100), then moves on to Middle English (1100–1500), which saw the impact of the French language after the Norman Conquest of 1066. The Early Modern English period (1500–1750) witnessed the biggest impact of Latin upon English, while Late Modern English (1750–1900) resulted in an expansion of specialist vocabulary using Latin and Greek.


Author(s):  
Kristian A. Rusten

This book offers a large-scale quantitative investigation of referential null subjects as they occur in Old, Middle, and Early Modern English. Using corpus linguistic methods, and drawing on five corpora of early English, the book empirically addresses the occurrence of subjectless finite clauses in more than 500 early English texts, and excerpts of texts, spanning nearly 850 years of the history of English. The book gives an in-depth quantitative analysis of c.80,000 overt and null referential pronominal subjects in 181 Old English texts. On the basis of this substantial data material, the book re-evaluates previous conflicting claims concerning the occurrence and distribution of null subjects in Old English. The book critically addresses the question of whether the earliest stage of English can be considered a canonical or partial pro-drop language. It also provides an empirical examination of the role played by central licensors of null subjects proposed in the theoretical literature, including verbal agreement and Aboutness topicality. The predictions of two important pragmatic accounts of null arguments are also tested. In order to provide a longitudinal perspective, results are provided from an investigation of c.139,000 overt and null referential pronominal subjects occurring in more than 300 Middle and Early Modern English texts and text samples. Throughout, the book builds its arguments by means of powerful statistical tools, including generalized fixed-effects and mixed-effects logistic regression modelling, and is the most comprehensive examination so far provided of null subjects in the history of English.


Author(s):  
Lilo Moessner

This chapter analyses subjunctive use in the construction types main clause, relative clause, noun clause, and adverbial clause in three synchronic cuts through the periods Old English (OE), Middle English (ME), and Early Modern English (EModE). They are followed by a condensed history of the English subjunctive from the earliest documents to the beginning of the 18th century. The first three sections trace the frequency development of the subjunctive and its competitors in the relevant period and establish the linguistic and extralinguistic parameters which influence their distribution. The last section additionally gives an overview of the role that the simplification of the verbal syntagm, the individual construction types, the different text categories, and the expression of modality played in subjunctive use across the historical periods.


1997 ◽  
Vol 1 (1) ◽  
pp. 91-110 ◽  
Author(s):  
Andreas H. Jucker

The discourse markerwellhas four distinct uses in Modern English: as a frame it introduces a new topic or prefaces direct reported speech; as a qualifier it prefaces a reply which is only a partial answer to a question; as a face-threat mitigator it prefaces a disagreement; and as a pause filler it bridges interactional silence.In Old Englishwellwas used on an interpersonal level as an emphatic attention-getting device (similar to Old Englishhwæt‘listen’, ‘behold’, or ‘what’). In Middle English,wellalways functioned as a frame on a textual level. In Early Modern English, and particularly in the plays by Shakespeare, the uses ofwelldiversified considerably and adopted interpersonal uses again.


2017 ◽  
Vol 52 (3) ◽  
pp. 325-343
Author(s):  
Sune Gregersen

Abstract The development of dare in the history of English has played an important role in the literature on grammatical change and (de)grammaticalization. This paper aims to clarify two issues regarding the syntax and semantics of dare in earlier English: when it is first attested with to-infinitives, and to what extent it can be said to have been semantically ‘bleached’ in a number of Old English attestations. The conclusions are, firstly, that dare is not attested with to-infinitives in Old English (pace Tomaszewska 2014), and that a number of Middle English attestations that have been suggested in the literature are not convincing (pace Visser 1963–73; Beths 1999; Molencki 2005). Secondly, it is argued that the co-occurrence of dare and verbs like gedyrstlæcan ‘venture, be bold, presume’ in Old English is not an indication of semantic ‘bleaching’ of dare, and that the verb was not more ‘auxiliarized’ in Old English than it is today.


2021 ◽  
Vol 9 (2) ◽  
pp. 114-130
Author(s):  
Javier Calle-Martín

The Early Middle English period witnessed the massive borrowing and adoption of the Latin system of abbreviations in England. Mediaeval writers appropriated those symbols that were directly transferable from Latin exemplars, especially suspensions and brevigraphs, while contractions and superior letters were incorporated somewhat later. The existing accounts of abbreviations in handwritten documents are fragmentary as they offer the picture of the literary compositions of the period, which have been traditionally taken as the source of evidence for handbooks on palaeography. In addition to this, most of these accounts are limited to the description of their use and typology in independent witnesses, being in many cases impossible to extrapolate the results beyond the practice of individual scribes. The present paper takes that step beyond individuality and pursues the study of abbreviations from a variationist perspective with the following objectives: a) to analyse the use and distribution of abbreviations in Late Middle English and Early Modern English (1350–1700), and b) to evaluate the relevance of these abbreviations across different text types of medical writing. The data used as source of evidence come from The Málaga Corpus of Early English Scientific Prose, both the Late Middle English and the Early Modern English components (1350–1500 and 1500–1700, respectively).


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document