scholarly journals A community-based public engagement with health experiment: Using English for speakers of other languages (ESOL) classes to empower immigrant communities with science

2018 ◽  
Vol 2 (1) ◽  
pp. 131-142
Author(s):  
Indira Mclean ◽  
Marianne Rushton ◽  
Rosie Griffiths ◽  
Maria Giovanna Lizio ◽  
Emily Dawson ◽  
...  

Our previous work with immigrant communities identified a lack of awareness of infections such as gut worm (helminth) infections in their countries of origin, and a lack of English language skills around medical and scientific terms. Furthermore, people from minority ethnic and linguistic backgrounds participate significantly less in public engagement with science practices or informal science learning activities. We suggest this may be due in part to their lack of language skills around scientific English. To start to address these issues of scientific language accessibility, we developed a bespoke set of English lessons that dealt with the theme of infection. A set of six lessons were delivered to adult learners from a variety of ethnic backgrounds in English for speakers of other languages (ESOL) classes. Feedback from students was positive, with students taking the opportunity to share their new knowledge with teachers, other students and their families. All students reported that they felt this would be invaluable to them in their everyday lives. We propose that developing programmes of this nature represents a potentially fruitful avenue for more-accessible public engagement with research and health education practices.

English for Academic Purposes course focusing on the academic language needs of students is a subfield of English for Specific Purposes (ESP). It is a type of specialized course to integrate specific subject matter, language content, and material based on learners’ needs. The study aims to evaluate the British Council’s English for Academic Purposes (EAP) coursebook in terms of content, sequencing, learners’ autonomy, motivation, feedback and focus on language skills. Furthermore, the study tries to provide a general perception of the usefulness and effectiveness of the coursebook for undergraduate students. The EAP Students’ Manual coursebook is used as a primary source for the data collection. The researcher has chosen Nation & Macalister (2010) model of language teaching principles to analyze and discuss the data. The study found the coursebook a useful, effective and an appropriate source of English language learning in terms of the investigated aspects of the book. The findings report that the coursebook provides practice and practical usage in all domains of the academically required English language skills. It helps the students to build language competency and to be more independent learners. In addition, it provides an opportunity to the learners to think in the target language, use the language more practically and learn it in a natural type of environment. The study concludes and suggests that the content needs to be supplemented with English language audios and videos presenting the students relevant documentaries and helping material in order to make the coursebook and the learning process more useful, effective, interesting and motivating. Furthermore, the study recommends that while choosing /designing a coursebook for a certain course, it needs to be evaluated following the various criteria and language-teaching-principles suggested by different language researchers.


English for Academic Purposes course focusing on the academic language needs of students is a subfield of English for Specific Purposes (ESP). It is a type of specialized course to integrate specific subject matter, language content, and material based on learners’ needs. The study aims to evaluate the British Council’s English for Academic Purposes (EAP) coursebook in terms of content, sequencing, learners’ autonomy, motivation, feedback and focus on language skills. Furthermore, the study tries to provide a general perception of the usefulness and effectiveness of the coursebook for undergraduate students. The EAP Students’ Manual coursebook is used as a primary source for the data collection. The researcher has chosen Nation & Macalister (2010) model of language teaching principles to analyze and discuss the data. The study found the coursebook a useful, effective and an appropriate source of English language learning in terms of the investigated aspects of the book. The findings report that the coursebook provides practice and practical usage in all domains of the academically required English language skills. It helps the students to build language competency and to be more independent learners. In addition, it provides an opportunity to the learners to think in the target language, use the language more practically and learn it in a natural type of environment. The study concludes and suggests that the content needs to be supplemented with English language audios and videos presenting the students relevant documentaries and helping material in order to make the coursebook and the learning process more useful, effective, interesting and motivating. Furthermore, the study recommends that while choosing /designing a coursebook for a certain course, it needs to be evaluated following the various criteria and language-teaching-principles suggested by different language researchers.


2019 ◽  
Vol 16 (2-3) ◽  
pp. 161-179
Author(s):  
Outi Paloposki

The article looks at book production and circulation from the point of view of translators, who, as purchasers and readers of foreign-language books, are an important mediating force in the selection of literature for translation. Taking the German publisher Tauchnitz's series ‘Collection of British Authors’ and its circulation in Finland in the nineteenth and early twentieth century as a case in point, the article argues that the increased availability of English-language books facilitated the acquiring and honing of translators' language skills and gradually diminished the need for indirect translating. Book history and translation studies meet here in an examination of the role of the Collection in Finnish translators' work.


Fachsprache ◽  
2018 ◽  
Vol 40 (3-4) ◽  
pp. 94-121
Author(s):  
Marian Flanagan ◽  
Carmen Heine

As teachers of English as a second language (L2) in web communication, our aim is to help L2 students improve their spoken and written English language skills. Teacher feedback has been shown to do this in some cases. However, only using teacher feedback can put huge pressure on the teacher, both in terms of time and resources. This paper describes and discusses our attempt at introducing peer feedback as an additional way of providing students with feedback on their English writing. Before conducting this study, we did not know if peer feedback would be feasible in our teaching environment or whether it would benefit the students and teachers. Our aim was to establish a status quo of our students’ abilities in providing and implementing peer feedback. We introduced peer-feedback tasks and focused on the types of feedback provided by the students, the phrasing of the feedback, both when implemented and not implemented by the students, and the types of revisions made by the students. Our findings allowed us to develop peer-feedback process guidelines for web communication as a way towards improving written feedback processes in higher education, and hopefully for others to adapt and implement in their own communication classrooms.


2020 ◽  
Vol 9 (2) ◽  
pp. 173-193
Author(s):  
Karin Reithofer

AbstractThis article aims at examining the topic of ELF intelligibility from the interpreters’ perspective. Therefore, the focus is put on listener factors affecting intelligibility in settings typical for interpreting i.e. monologic settings. Data from various intelligibility studies are compared with results from a study that tested an ELF user’s intelligibility in a conference-like ELF setting and examined the influence of listener variables such as background knowledge, familiarity with ELF use or proficiency in English. In this study, an Italian speaker gave an impromptu speech in English to participants who subsequently were asked to answer written questions on the topic. The results showed that listeners with more experience in ELF settings reached the highest score in the test, while participants with specialist knowledge were unable to profit from it. The participants’ English language skills played a rather subordinate role. The findings of this study may prove useful for considerations in interpreter training and can contribute to the development of concrete, evidence-based training methods for interpreters in the interpreting sub-skill of comprehension.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document