¿Reduciendo la brecha (de género) atlántica? Mujeres fulbrighters y transferencias culturales hispano-estadounidense, 1959-1964 = Close the Gap (of Gender) Atlantic? Fulbrighters Women and Cultural Transfers Spanish-American, 1959-1964
Resumen: En el marco de las relaciones diplomáticas entre la España de Franco y Estados Unidos se produjo la incorporación de la dictadura al Programa de Movilidad Fulbright. Este fue uno de los instrumentos más importantes de la denominada ‘Diplomacia Pública’. Una de las virtudes que tenía era la inclusión de las mujeres en el mismo. Teniendo en cuenta la legislación franquista respecto al acceso de la mujer al mundo laboral, esto es clave. La posibilidad de ampliar estudios y conocer otra cultura, fomentó la reclamación de derechos a la dictadura. El objetivo de la comunicación es estudiar a las beneficiarias de este programa entre 1959 y 1964.Palabras clave: programa Fulbright, mujeres, universitarias, diplomacia cultural, transferencias culturales.Abstract: In the context of diplomatic relations between Franco’s Spain and the United States was included the dictatorship into the Fulbright Mobility Program. This was one of the most important resources of the so-called ‘Public Diplomacy’. This would become in the first cultural exchange program in which the dictatorship participated. One of the virtues of it was the inclusion of women in it. Taking into account the existing Franco´s legislation with regards to women’s access to the world of work, it was crucial. The possibility of increasing studies and learning new cultures encouraged the claim of rights to the dictatorship. The purpose of the communication to study some of the beneficiaries of the Program from 1959 to 1964. Keywords: fulbright Program, Women, Universitary, Cultural Diplomacy, cultural transfers.