Bilingual Problems and Developments in the United States

PMLA ◽  
1971 ◽  
Vol 86 (3) ◽  
pp. 452-458
Author(s):  
Garland Cannon

The once bleak situation of non-native English speakers in the U.S., who suffered in a monolingual English curriculum and faced discrimination because of their language, has somewhat improved. Passage of the Bilingual Education Act in 1967 and its implementation through fifty-eight projects funded for eight million dollars by the U.S. Office of Education in 1970-71 have given bilingual opportunities to some of the five million American children who speak Spanish or some language other than English as their first language. However, major problems persist. There is need for international cooperation in bilingual activities. Funds are inadequate. Existing American programs cannot yet be reliably evaluated, and they are not reaching enough children. There is some formlessness in their general direction and national shaping. Higher education needs to (1) adjust teaching methodologies, evaluation procedures, and admissions policies until the present culture-biased tests can be replaced by linguistically valid, dispassionate instruments; (2) increase financial aid to non-native speakers of English; and (3) establish special bilingual teacher-training programs and materials-development centers. Development of comprehensive bilingual programs at the precollege and college levels is imperative, despite their enormous cost.

2017 ◽  
Vol 27 (4) ◽  
pp. 325-334 ◽  
Author(s):  
Bryan E. Denham

In the United States, the Dietary Supplement Health and Education Act of 1994 (DSHEA) classified dietary supplements as a subcategory of food, exempting manufacturers from providing premarket evidence of product safety and efficacy. Under DSHEA, agencies such as the U.S. Food and Drug Administration (FDA) cannot inspect supplements until after the products have entered the marketplace. Recognizing that both limited resources and DSHEA prevent the FDA from conducting broad-based inspections on a regular basis, disreputable manufacturers have spiked products with drugs such as anabolic steroids and amphetamines. With contaminated supplements now causing athletes to fail drug tests and, in some instances, threatening public health, it becomes important to examine sources of supplement information. This article reviews 53 studies that have addressed athlete information sources about dietary supplements. It finds that athletes, in general, rely heavily on coaches and trainers as well as friends and family for information. Relative to U.S. athletes, those competing internationally appear more likely to seek information from a physician or nutritionist. The article offers recommendations for individuals and organizations based on the most frequent information sources identified by athletes.


1997 ◽  
Vol 63 (3) ◽  
pp. 313-328 ◽  
Author(s):  
David Sexton ◽  
Marcia Lobman ◽  
Theresa Constans ◽  
Patricia Snyder ◽  
James Ernest

This study examined the multicultural practice perspectives of 170 early interventionists serving African-American children and families in a southern state of the United States, in relation to the requirements of Part H of the Individuals with Disabilities Education Act. Results of the Early Intervention Multicultural Practices Survey indicated that these participants were positive about the multicultural nature of their individual and agency practices. Participants were less favorable, however, in their ratings of systemic support for multicultural practices. Differences were found for multicultural practice perspectives based on reported racial or cultural self-identification. The results support innovative and systematic inservice multicultural training that includes administrators.


1981 ◽  
Vol 2 ◽  
pp. 86-104 ◽  
Author(s):  
Reynaldo F. Macías

The development of a literature on language policy, plannaing, and politics in the U.S. is taking place quickly. Possibly the most difficult job for a researcher is placing the legal and official statements about language within a social, bureaucratic, and jurisdictional context that allows reasonable interpretation. There is as yet no comprehensive framework, compendium of law and other policies, or general research work on the topic. There is much more available and accessible data and research today, however, that could provide the basis for such work in the near future In the next three years, the federal government will consider reauthorizing the Bilingual Education Act, the Language Minority Provision of the Voting Rights Act, and the Court Interpreters Act. These legislative debates, and others, will surely fan the fires of language policy considerations, continue the polemics over the cultural bases of the country, including the role of language minorities, and stimulate greater language policy and planning research and interest in the U.S.


2008 ◽  
Vol 36 (4) ◽  
pp. 772-789 ◽  
Author(s):  
Lainie Rutkow ◽  
Jon S. Vernick ◽  
James G. Hodge ◽  
Stephen P. Teret

Worldwide, obesity has become a major cause of preventable death, disease, and disability. While the epidemic of obesity is a significant public health issue in many developed nations, the United States has the highest prevalence of obesity among adults and children internationally. The National Health and Nutrition Examination Survey (NHANES) estimates that over 60 percent of U.S. adults are overweight or obese. According to the Centers for Disease Control and Prevention, “overweight” refers to adults whose body mass index (BMI), a number calculated using weight and height measurements, is between 25 and 29.9. “Obese” refers to adults whose BMI is 30 or higher. Among American children and adolescents, approximately 17 percent are overweight.


Author(s):  
Rosina Lozano

An American Language is a political history of the Spanish language in the United States. The nation has always been multilingual and the Spanish language in particular has remained as an important political issue into the present. After the U.S.-Mexican War, the Spanish language became a language of politics as Spanish speakers in the U.S. Southwest used it to build territorial and state governments. In the twentieth century, Spanish became a political language where speakers and those opposed to its use clashed over what Spanish's presence in the United States meant. This book recovers this story by using evidence that includes Spanish language newspapers, letters, state and territorial session laws, and federal archives to profile the struggle and resilience of Spanish speakers who advocated for their language rights as U.S. citizens. Comparing Spanish as a language of politics and as a political language across the Southwest and noncontiguous territories provides an opportunity to measure shifts in allegiance to the nation and exposes differing forms of nationalism. Language concessions and continued use of Spanish is a measure of power. Official language recognition by federal or state officials validates Spanish speakers' claims to US citizenship. The long history of policies relating to language in the United States provides a way to measure how U.S. visions of itself have shifted due to continuous migration from Latin America. Spanish-speaking U.S. citizens are crucial arbiters of Spanish language politics and their successes have broader implications on national policy and our understanding of Americans.


2020 ◽  
Vol 73 (4) ◽  
pp. 41-49
Author(s):  
Orquidea Morales

In 2013, the Walt Disney Company submitted an application to trademark “Día de los muertos” (Day of the Dead) as they prepared to launch a holiday themed movie. Almost immediately after this became public Disney faced such strong criticism and backlash they withdrew their petition. By October of 2017 Disney/Pixar released the animated film Coco. Audiences in Mexico and the U.S. praised it's accurate and authentic representation of the celebration of Day of the Dead. In this essay, I argue that despite its generic framing, Coco mobilizes many elements of horror in its account of Miguel's trespassing into the forbidden space of the dead and his transformation into a liminal figure, both dead and alive. Specifically, with its horror so deftly deployed through tropes and images of borders, whether between life and death or the United States and Mexico, Coco falls within a new genre, the border horror film.


2018 ◽  
Vol 47 (3) ◽  
pp. 130-134

This section, updated regularly on the blog Palestine Square, covers popular conversations related to the Palestinians and the Arab-Israeli conflict during the quarter 16 November 2017 to 15 February 2018: #JerusalemIstheCapitalofPalestine went viral after U.S. president Donald Trump recognized Jerusalem as the capital of Israel and announced his intention to move the U.S. embassy there from Tel Aviv. The arrest of Palestinian teenager Ahed Tamimi for slapping an Israeli soldier also prompted a viral campaign under the hashtag #FreeAhed. A smaller campaign protested the exclusion of Palestinian human rights from the agenda of the annual Creating Change conference organized by the US-based National LGBTQ Task Force in Washington. And, UNRWA publicized its emergency funding appeal, following the decision of the United States to slash funding to the organization, with the hashtag #DignityIsPriceless.


Author(s):  
Richard F. Kuisel

There are over 1,000 McDonald's on French soil. Two Disney theme parks have opened near Paris in the last two decades. And American-inspired vocabulary such as “le weekend” has been absorbed into the French language. But as former French president Jacques Chirac put it: “The U.S. finds France unbearably pretentious. And we find the U.S. unbearably hegemonic.” Are the French fascinated or threatened by America? They Americanize yet are notorious for expressions of anti-Americanism. From McDonald's and Coca-Cola to free markets and foreign policy, this book looks closely at the conflicts and contradictions of France's relationship to American politics and culture. The book shows how the French have used America as both yardstick and foil to measure their own distinct national identity. France has charted its own path: it has welcomed America's products but rejected American policies; assailed Americ's “jungle capitalism” while liberalizing its own economy; attacked “Reaganomics” while defending French social security; and protected French cinema, television, food, and language even while ingesting American pop culture. The book examines France's role as an independent ally of the United States, but he also considers the country's failures in influencing the Reagan, Bush, and Clinton administrations. Whether investigating France's successful information technology sector or its spurning of American expertise during the AIDS epidemic, the book asks if this insistence on a French way represents a growing distance between Europe and the United States or a reaction to American globalization. Exploring cultural trends, values, public opinion, and political reality, this book delves into the complex relationship between two modern nations.


Author(s):  
Timothy Matovina

Most histories of Catholicism in the United States focus on the experience of Euro-American Catholics, whose views on social issues have dominated public debates. This book provides a comprehensive overview of the Latino Catholic experience in America from the sixteenth century to today, and offers the most in-depth examination to date of the important ways the U.S. Catholic Church, its evolving Latino majority, and American culture are mutually transforming one another. This book highlights the vital contributions of Latinos to American religious and social life, demonstrating in particular how their engagement with the U.S. cultural milieu is the most significant factor behind their ecclesial and societal impact.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document