The Varibility of Reproduction: Emotive Units in a Literary Text (On the material of Ukrainian, Russian and Chinese) Variation of reflection of English-speaking emotional units in the translation of an artistic work (in Ukrainian, Russian, Chinese)
2019 ◽
Vol 26
(27)
◽
pp. 211-222
Keyword(s):
The article is focused on peculiarities of English and Chinese political discourse translation into Ukrainian. The advantages and disadvantages of machine translation are described on the basis of linguistic analysis of online Google Translate and M-Translate systems. The reasons of errors in translation are identified and the need of post-correction to improve the quality of translation is wanted. Key words: political discourse, automatic translation, online machine translation systems, machine translation quality assessment.
2020 ◽
Vol 3
(1)
◽
pp. 127
Keyword(s):
2021 ◽
Vol 1
(1)
◽
pp. 124-133
2019 ◽
Vol 26
(27)
◽
pp. 134-141
2019 ◽
Vol 33
◽
pp. 6292-6299
◽
2018 ◽
Vol 8
(6)
◽
pp. 3512-3514
Keyword(s):