national languages
Recently Published Documents


TOTAL DOCUMENTS

365
(FIVE YEARS 158)

H-INDEX

12
(FIVE YEARS 2)

2022 ◽  
Vol 27 ◽  
pp. 665-679
Author(s):  
Aruna Jayathilaka ◽  
Thisiri Medagama ◽  
Udeshini Panadare ◽  
Prawardhani Menike

The Role of National Language is endorsed in different contexts and it has triggered an inspirited debate within the Sri Lankan political history when its discriminatory nature policies marked a triumph of linguist nationalism. The recognition of the Sinhala language as the only National Language in Sri Lanka and its dominance, drifted both communities apart causing frustration and tension among ethnic groups, which have ultimately culminated in ethnic strife that lasted almost three decades. National Languages, hence wield as a sociopolitical tool that demands a balance among languages, recognition, and policies. Similarly, Sri Lanka, in its path to reconciliation also demands a balance among National Languages, policies, and its recognition among the communities. This study thus explores the Role of National Language in promoting social cohesion and coexistence among ethnic groups to achieve anticipated “Reconciliation” within Sri Lankan social fabric.  The paper draws upon a mixed approach employing qualitative methods, including in-depth interviews. Data were gathered from interviewing 20 undergraduates from the Faculty of Social Sciences and Languages at the Sabaragamuwa University of Sri Lanka. Data were coded and analyzed using thematic analysis.   Findings revealed that the recognition of National languages in their due status will make a huge impact on fostering reconciliation within Sri Lankan Society. It is further not to be confused with the Link Language as a National Language since its duty in social integration is relatively limited in the cases where the understanding of cultural, traditional, and historical attributes of an ethnic community is more pronounced especially in grappling with attitudinal problems inherited within ethnic communities.


Author(s):  
Aigul Khaliulina ◽  
◽  
Elina Idrisova ◽  

The problems of language preferences of the population of the multinational Republic of Bashkortostan are considered. Despite the widespread use of the communicative functions of the Russian language, national languages are also used on a fairly large scale in the republic, including in the field of education, mass media and in everyday life. As the data of ethnosociological surveys show, the linguistic guidelines of the population of the republic are aimed at further preservation and multiplication of national languages. It has been established that non-Russian peoples in the republic are interested in teaching and learning their native languages in the schools of the republic. In a market economy, despite financial and economic difficulties, the population writes out and reads periodicals in their native language.


2021 ◽  
Vol 59 ◽  
pp. 51-64
Author(s):  
Virginia Meirelles

During the eighteenth century, many philosophers were attempting to determine the origin of language and to develop a universal theory of linguistics, but a debate at the Prussian Royal Academy questioned the endeavour by claiming that languages have different origins and that it is impossible to explain the progress of human thought by studying them because national languages influence the way their speakers see the world. In answer to that, Webster proposes that all modern languages have a common divine origin and that the universal truth could be accessed by studying etymology. He claims that words have an “absolute” significance, which, due to the development of the different languages, assumed meanings that are “appropriate” to each individual language. This article proposes that nationalism in the American Dictionary of the English Language is not represented by a substantial number of Americanisms, but by giving “appropriate” meaning that evidences how “absolute” significances evolved and came to characterize the United States. The article provides evidence to support that Webster’s lexicographic contribution is constituted by the new organization he gives to the entries and by definitions that show how old terms came to represent new concepts when compared to those in Samuel Johnson’s dictionary.


Author(s):  
Pohanyar Hejratullah Mobashir

The Purpose of this academic article is to analyze the current languages of Afghanistan; in addition, the position is studied. Afghanistan has a diverse cultural heritage, which is protected by these languages; the importance of keeping it alive is very high. This research is descriptive and analytical the type of research is librarian and methodical, which is a description of the current popular languages.  In this country current languages and dialects thirty summers, each language is based on the number of speakers has its own status and position, which are called official, residual, local and national languages. These languages belong to the most popular groups in the world the famous are Aryan, Indo-Aryan and Turkish. In addition, the languages of the pro- semiotic and seraiki groups are currently in question.


2021 ◽  
Vol 2 (2) ◽  
pp. 65-91
Author(s):  
Terhi Sandgren

Pharmacy is a multidisciplinary research field that combines natural sciences, health sciences and social sciences to study drugs and pharmaceutical preparations from multiple perspectives. The study explores publishing patterns in pharmacy via bibliometric methods, that is statistical methods applied to study scientific literature. Earlier bibliometric studies focusing on pharmacy have used data from the international citation databases Web of Science and Scopus. In most of these studies, pharmacy has been operationalized by focusing on journals categorized as pharmacy journals. This study provides a new approach to the study of publishing patterns, by using data from institutional Current Research Information Systems (CRIS), and by using pharmacy organizations as the basis of operationalization of pharmacy. It seeks to provide a more comprehensive picture of publishing patterns, since the data covers all publication types used in pharmacy and is not limited to pharmacy journals. The objective of this study is thus to explore whether the selection of databases and operationalization of the discipline affects the results concerning publishing patterns in pharmacy.  The results obtained in this study are very similar to earlier studies utilizing international databases. However, the results show that pharmacy researchers also publish in national languages, and that there are several national journals amongst the core journals that are not covered by the international databases. The multidisciplinary nature of pharmacy can be seen in the wide range of journals in which pharmacy researchers publish their articles.


2021 ◽  
Vol 43 (2) ◽  
pp. e56485
Author(s):  
Amanda Macedo Balduino ◽  
Gabriel Antunes de Araujo ◽  
Ana Lívia Agostinho

[email protected] ABSTRACT. This study describes the toponymic profile of the Democratic Republic of São Tomé and Príncipe (STP), a former Portuguese colony. Here, we consider (i) its linguistic contact situation, reflected in the toponyms of non-Portuguese etyma (mainly from national languages), and (ii) the structure of the toponymic syntagma in Portuguese. Toponyms are created according to a place's geographic, social, historical, and linguistic reality. Therefore, STP's toponyms are the locus of the Santomean linguistic ecology and memory. Due to its linguistic diversity, the study of Santomean toponymy is transdisciplinary. It contributes to understanding different languages that share São Tomé and Príncipe's ethnicity and linguistic heritage, including multilingual synchronic and/or diachronic conjunctures and the political importance of Portuguese. STP's toponymy expresses a multilingual conjuncture common to the country since the arrival of the Portuguese and (mainly) enslaved Africans from different regions of Africa. Although the Portuguese language and culture have influenced most local toponymy, the Santomean toponymic profile contains endemic linguistic and cultural specificities. Thus, natural phenomena, along with political and historical events, among others, play a role in forming toponyms and characterizing the local toponymy as unique.


2021 ◽  
Vol 15 (1) ◽  
pp. 39-50
Author(s):  
Jolanta Jóźwiak ◽  

COVID 19 – the invisible opponent. Military lexis in Russian media discourse During the coronavirus pandemic, linguistic innovations emerged in national languages, but many pre-existing words were also used to describe the new coronavirus reality. The purpose of the research is to analyze the implementation of the cognitive linguistic metaphor ‘Coronavirus is War’ in Russian media discourse. Using selected online media texts, specific words can be found that formulate the description of the fight against the pandemic in terms of war. Two main research findings emerge from this study. There are basic lexemes which enable activation of collective patterns of thought about the pandemic in terms of war. In the analyzed texts both narrowing and widening of the meaning of the keywords of the pandemic period can be seen. Lexical markers indicating the source domain of WAR are used regardless of the scale of the territory – it can be the world, country, city, hospital, apartment in which people protect themselves and others from the coronavirus. It can be concluded that military metaphor is effective in describing crisis situations such as the coronavirus pandemic. The use of this type of metaphor in media texts helps contain the threat, explain what is happening, as well as influence people’s behavior and direct their way of thinking to a specific domain. Keywords: coronavirus (COVID-19), military lexis, military metaphor, cognitive domain, media discourse


Author(s):  
Alla Sheshken ◽  

Literatures of the peoples of Russia represent an interliterary community that has historically arisen and maintained its dynamic enrichment. The formation and development of these literatures has a number of common features that show the consistent pattern of this process. Literatures on national languages are characterized by irregularity of its development. Moreover, the European literature history can explain the peculiarities of this phenomenon and show that this uneven and intermittent development is essentially a part of a standard growth. Literatures of peoples of Russia at a certain stage entered the period of enrichment assimilating freely the traditions of Russian Literature and World Literature. One of the most important roles for this process was played by literary translation. Numerous features were showed by national literatures, the formation of genres, distinctive national characters, expressive possibilities of national languages, writers, and their artwork which made a national fund of literature. Folklore and national culture made a huge impact in comprehending process as well.


2021 ◽  
Vol 6 (2) ◽  
pp. 194-207
Author(s):  
Nodira A. Mustafaeva ◽  

The massive introduction of the study of the Russian language by the Soviet authorities in the schools of Uzbekistan entailed significant changes in the social and cultural landscape of the republic. The Bolshevik state, which carried out a mass experiment to create a “new society” and a “new man” for the first time in history, considered language as an object of special manipulations aimed at achieving certain, not quite linguistic goals. The sphere of application of the Russian language in Soviet Uzbekistan was constantly expanding. The period under review was also marked by a change in the vocabulary fund. A tendency to supplement the national vocabulary with words of Soviet-international origin began to manifest; the words and expressions contained in the potential of national languages, which once used by representatives of the previous generation intelligentsia, gradually started to go out of use. The situation began to worsen due to the multilingualism that arose in different years as a result of the evacuation and migration of the population to Uzbekistan. The number of multilingual speakers increased as a result of the introduction of the local population to industrial forms of production and inclusion in the appropriate social and cultural environment. The large-scale social and cultural engineering project undertaken by the Soviet state to ensure the compulsory teaching of the Russian language led to significant changes in the social and cultural contours of Uzbekistan society; and what is more, it influenced the forms of cultural identity of the indigenous population.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document