scholarly journals Branding about Indonesia through cross-cultural communication

Author(s):  
Ulani Yunus ◽  
Bhernadetta Pravita Wahyuningtyas ◽  
Mario Nugroho Willyarto

One of the most discussed issues currently is the competition of people among nations. Cross-cultural communication is becoming more and more apparent in countries in various aspects of life. This study aimed to provide an overview of how branding on Indonesia could be done through cross-cultural communication. The study examined cross-cultural communication between lecturers of Bina Nusantara University (Binus University) in Indonesia and lecturers from the Appalachian State University (ASU) the United States, as part of their research into Asian countries. The American lecturers interacted with lecturers from Binus University, Jakarta, as well as with the community in several regions of Indonesia. The study used a qualitative approach with descriptive method. This research was a case study with open interviews and observation of data collection techniques. The results showed that the interaction between Indonesian and American lecturers had built positive branding for Indonesia as reflected in posts on the American lecturers’ social media accounts which they did on their initiative after they visited Indonesia.

Author(s):  
Mary Catherine Boehmer

As technology increasingly becomes a part of our day-to-day lives in the United States and throughout the globe, there is a greater push for students to develop the digital and media literacy skills necessary for the twenty-first century. In the United States, students learning these skills often come from a wide range of linguistic and cultural backgrounds. The diversity of the U.S. is one of its greatest strengths, but with this diversity come cultural differences in access to technology and how it is used across different cultural contexts. This chapter analyzes the constructs of digital and media literacy, the ways in which culture can be defined and how that can affect the intersectional identities performed in the social and participatory world of Web 2.0. It also examines access to technology and how technology is used for communication and accessing information in Russia, Germany, and Azerbaijan, and how approaching digital and media literacy through the lens of cross-cultural communication can help teachers to better meet the needs of learners from diverse backgrounds.


2019 ◽  
Author(s):  
Rizky Hidayatullah

Some of countries have differentiated language especially non verbal language or body language to tell or transfer something but is not seldom some of body language that one country with others are same that is gesture .Gestures and eye contact are two areas of nonverbal communication that are utilized differently across cultures. Companies must train employees in the correct way to handle nonverbal communication as to not offend other cultures. For example, American workers tend to wave their hand and use a finger to point when giving nonverbal direction. Extreme gesturing is considered rude in some cultures. While pointing may be considered appropriate in some contexts in the United States, Yamato would never use a finger to point towards another person because that gesture is considered rude in Japan. Instead, he might gesture with an open hand, with his palm facing up, toward the person.


Author(s):  
Bagus Ajy Waskyto Sugiyanto

The purpose of this study was to determine the cross culture as a meeting point between centers in the cultural vortex. The research method in this study uses a descriptive method with a qualitative approach. Culture is an entity that has never been timeless, how could it not even without the culture of the world not materialize. Talking about culture, of course we cannot escape the discussion about friction between cultures. The results of this research, this friction event that makes the emergence of potential conflicts if culture is only understood with tribal and rigid spirit. A process of cross cultural communication is needed to present a dialogue space for each cultural agent. Certainly to produce successful cross-cultural communication requires an awareness of culture in terms of verbs or cultural understanding as a process. It is through this step that cross cultural communication will reach its maximum impact. Keywords: Culture, Cross Cultural Communication


mezurashii ◽  
2021 ◽  
Vol 3 (1) ◽  
Author(s):  
Erman Ardhi Yunanta ◽  
Cuk Yuana

Abstrak: Manga adalah cerita yang menekankan pada gerak dan tindakan yang ditampilkan lewat urutan gambar yang dibuat secara khas dengan paduan kata-kata. Manga Kuroko no Basket Extra Game adalah sekuel dari Kuroko No Basket, yang bercerita tentang pertandingan basket jalanan antara team Vorpal Swords yang terdiri dari para Miracle Generation ditambah Kuroko Tetsuya, Kagami Taiga, dan beberapa pemain lainnya dalam melawan tim street ball asal Amerika Serikat, Jabberwock. Penelitian ini menggunakan metode deskriptif dengan pendekatan kualitatif. Data diperoleh dengan metode dan teknik yang mengacu pada dokumen. Berdasarkan analisis dari 16 data dapat dikemukakan bahwa ada 3 makna kalimat imperatif yaitu fungsi perintah, fungsi permohonan, dan fungsi larangan. Oleh karena itu, dari 16 data tersebut, dikategorikan dalam 8 data memiliki fungsi perintah, 6 data memiliki fungsi permintaan, dan 5 data memiliki fungsi larangan. Makna suatu kalimat imperatif dapat dimengerti dari konteks dan penanda lingual yang digunakan. Pada situasi tertentu dan berdasarkan pada karakter yang dimiliki oleh penutur dapat mempengaruhi penggunaan penanda lingual dalam suatu kalimat.Kata kunci: Manga, Kalimat Imperatif, Makna  Abstract: Manga is a story that emphasizes motion and action that is displayed through a sequence of images that are made distinctively with a combination of words. Kuroko no Basket Extra Game manga is a sequel to Kuroko No Basket, which tells the story of a street basketball match between the Vorpal Swords team consisting of the Miracle Generation plus Kuroko Tetsuya, Kagami Taiga, and several other players against the street ball team from the United States, Jabberwock. This study uses a descriptive method with a qualitative approach. Data obtained by methods and techniques that refer to documents. Based on the analysis of 16 data it can be argued that there are 3 meanings of imperative sentences, namely the command function, the request function, and the prohibition function. Therefore, of the 16 data, 8 data has a command function, 6 data has a request function, and 5 data has a prohibition function. The meaning of an imperative sentence can be understood from the context and lingual markers used. In certain situations and based on the character possessed by the speaker, it can affect the use of lingual markers in a sentence.Keywords: Manga, Imperative Sentences, Meaning


2020 ◽  
Vol 2 (1) ◽  
Author(s):  
Hao Yan

<p>In today's globalization, each country in the world is exporting its own economic, political and cultural ideas. The animation industry is part of the cultural industry. China is at a disadvantage in the export in cultural industries. There is a huge gap between China and countries like Japan, Europe and the United States and other countries regarding the animation industry. Therefore, it is necessary to learn the experience and technology of advanced countries to improve ourselves, not only to improve the animation production capacity of China, but also to enhance cultural influence in the international community.</p>


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document