scholarly journals Selected Psalms (“David’s Prophesies”) of The Palaea Interpretata

Author(s):  
Tatyana Slavova

During the Middle Ages on the Eastern Orthodox Church territories there existed an encyclopedia book, entitled the Palaea Interpretata that was extremely popular and highly respected. The current paper studies one of the Biblical sources of The Palaea Interpretata – namely, the collection of selected psalms, entitled “David’s Prophesies” (давидъ же прорицаше). The discussion is focused on the compiler’s placing of the collection in The Palaea, in the part dedicated to David (i.e. after the excerpts from the First and Second Books of Samuel and before the First Book of Kings). David’s Prophesies belonged to the original content of The Palaea Interpretata. They had one major goal – to represent the Old Testament as a prototype of the New Testament and to prove the superiority of the Christian doctrine over the non-Christian ones. The Compiler of The Palaea Interpretata chose various psalms or parts of psalms, dividing them into twenty five orations with respective titles. To trace the editing performed over the Psalter text the current article draws a parallel with the text of seven psalters from the 11th–16th centuries. It establishes the greatest resemblance with the Bychkov Psalter of the 11th century, which reflects the Preslav version of the Psalter translation. At the same time, it becomes obvious that “David’ Prophesies” of The Palaea Interpretata have also retained many of the peculiarities of the primary translation of the Psalter as reflected in Sinai Glagolitic Psalter. The Glagolitic traces are to be found in the very text of “David’s Prophesies” of The Palaea Interpretata, which obviously derive from the psalter, serving as their source and protograph. The source was of relatively old origin; it contained traces of Glagolitic letters, and reflected the Psalter’s primary translation into Old Bulgarian by Cyril and Methodius, which had been edited in Preslav.

Author(s):  
M. A. Bashanova ◽  
Yu Zhang ◽  
A. A. Yakovlev

During the Middle Ages on the Eastern Orthodox Church territories there existed an encyclopedia book, entitled the Palaea Interpretata that was extremely popular and highly respected. The current paper studies one of the Biblical sources of The Palaea Interpretata – namely, the collection of selected psalms, entitled “David’s Prophesies” (давидъ же прорицаше). The discussion is focused on the compiler’s placing of the collection in The Palaea, in the part dedicated to David (i.e. after the excerpts from the First and Second Books of Samuel and before the First Book of Kings). David’s Prophesies belonged to the original content of The Palaea Interpretata. They had one major goal – to represent the Old Testament as a prototype of the New Testament and to prove the superiority of the Christian doctrine over the non-Christian ones. The Compiler of The Palaea Interpretata chose various psalms or parts of psalms, dividing them into twenty five orations with respective titles. To trace the editing performed over the Psalter text the current article draws a parallel with the text of seven psalters from the 11th–16th centuries. It establishes the greatest resemblance with the Bychkov Psalter of the 11th century, which reflects the Preslav version of the Psalter translation. At the same time, it becomes obvious that “David’ Prophesies” of The Palaea Interpretata have also retained many of the peculiarities of the primary translation of the Psalter as reflected in Sinai Glagolitic Psalter. The Glagolitic traces are to be found in the very text of “David’s Prophesies” of The Palaea Interpretata, which obviously derive from the psalter, serving as their source and protograph. The source was of relatively old origin; it contained traces of Glagolitic letters, and reflected the Psalter’s primary translation into Old Bulgarian by Cyril and Methodius, which had been edited in Preslav.


Author(s):  
John Anthony McGuckin

Beginning with a notice of the major Marian hymnal elements in the New Testament text, this study goes on to consider how the most ancient Christian tradition of celebrating the role of the Virgin Mary in the salvific events the Church commemorates at prayer runs on in an unbroken line into the earliest liturgical examples from the Byzantine Greek liturgy. The study exegetes some of the chief liturgical troparia addressed to the Theotokos in the Eastern Orthodox Church ritual books. It analyses some of the more famous and renowned poetic acclamations of the Virgin in Byzantine literary tradition, such as the Sub Tuum Praesidium, the Akathist, and the Nativity Kontakion of Romanos the Melodist, but also goes on to show how the minor Theotokia (or ritual verses in honour of the Virgin), taken from the Divine Liturgy and from the Eastern Church’s Hours of Prayer, all consistently celebrate the Mother of God’s role in the salvific work of Christ in the world.


2007 ◽  
Vol 5 (3) ◽  
pp. 322-340
Author(s):  
Timothy Clark

Interpretation of the Bible in the Eastern orthodox Church has until recently been largely determined by the dogmatic imperatives of the ecclesial institution. in the “last several decades, however, a variety of Orthodox scholars have launched significant investigations of the Bible and particularly of the New Testament using methododolgy modeled on that of the Western scholarly academy, while in some cases continuing to search for a specifically 'Orthodox' approach to biblical study. This article concentrates primarily on developments in New Testament interpretation among orthodox biblical scholars in North america over the last three decades, focusing on the contributions of a generation of researchers responsible for the first significant expansion of Orthodox biblical study into modern academia and looking forward to newer voices and research directions in the orthodox world.


1971 ◽  
Vol 24 (2) ◽  
pp. 184-200
Author(s):  
Steven Katz

In this paper I would like to discuss what the Old Testament has to say about the Christian doctrine of the Trinity. I take it as agreed that this task is both important and necessary for a real understanding of the New Testament, which by itself, is neither complete, meaningful nor self-authenticating. I do not make any claims to completeness on this crucial topic, but wish only to suggest what I feel are some important points for consideration. I want to discuss the three persons of the Trinity separately, beginning with the Father, then proceeding to the Holy Spirit and then to the Son. My remarks about the Father will be brief. I only wish to make the point that the Old Testament as well as the new Testament is fully aware of God's Fatherhood and alive to the reality that God loves mankind. It is clear that Israel has a special place as indicated by such passages as Exod. 4.22 where God addresses Israel saying: ‘Israel is my first born son.’ Yet at the same time it is basic to an understanding of Old Testament thought that God is the Father of the other nations of the world, though they are not the ‘first born’. This is a cardinal position of Old Testament theology and is based on the belief, given expression in Genesis, that all belongs to and was created by God.


Author(s):  
Norman Kretzmann ◽  
Eleonore Stump

Aquinas lived an active, demanding academic and ecclesiastical life that ended while he was still in his forties. He nonetheless produced many works, varying in length from a few pages to a few volumes. Because his writings grew out of his activities as a teacher in the Dominican order and a member of the theology faculty of the University of Paris, most are concerned with what he and his contemporaries thought of as theology. However, much of academic theology in the Middle Ages consisted in a rational investigation of the most fundamental aspects of reality in general and of human nature and behaviour in particular. That vast domain obviously includes much of what is now considered to be philosophy, and is reflected in the broad subject matter of Aquinas’ theological writings. The scope and philosophical character of medieval theology as practised by Aquinas can be easily seen in his two most important works, Summa contra gentiles (Synopsis [of Christian Doctrine] Directed Against Unbelievers) and Summa theologiae(Synopsis of Theology). However, many of the hundreds of topics covered in those two large works are also investigated in more detail in the smaller works resulting from Aquinas’ numerous academic disputations (something like a cross between formal debates and twentieth-century graduate seminars), which he conducted in his various academic posts. Some of those topics are taken up differently again in his commentaries on works by Aristotle and other authors. Although Aquinas is remarkably consistent in his several discussions of the same topic, it is often helpful to examine parallel passages in his writings when fully assessing his views on any issue. Aquinas’ most obvious philosophical connection is with Aristotle. Besides producing commentaries on Aristotle’s works, he often cites Aristotle in support of a thesis he is defending, even when commenting on Scripture. There are also in Aquinas’ writings many implicit Aristotelian elements, which he had thoroughly absorbed into his own thought. As a convinced Aristotelian, he often adopts Aristotle’s critical attitude toward theories associated with Plato, especially the account of ordinary substantial forms as separately existing entities. However, although Aquinas, like other medieval scholars of western Europe, had almost no access to Plato’s works, he was influenced by the writings of Augustine and the pseudo-Dionysius. Through them he absorbed a good deal of Platonism as well, more than he was in a position to recognize as such. On the other hand, Aquinas is the paradigmatic Christian philosopher-theologian, fully aware of his intellectual debt to religious doctrine. He was convinced, however, that Christian thinkers should be ready to dispute rationally on any topic, especially theological issues, not only among themselves but also with non-Christians of all sorts. Since in his view Jews accept the Old Testament and heretics the New Testament, he thought Christians could argue some issues with both groups on the basis of commonly accepted religious authority. However, because other non-Christians, ‘for instance, Mohammedans and pagans – do not agree with us about the authority of any scripture on the basis of which they can be convinced… it is necessary to have recourse to natural reason, to which everyone is compelled to assent – although where theological issues are concerned it cannot do the whole job’, since some of the data of theology are initially accessible only in Scripture (Summa contra gentiles I.2.11). Moreover, Aquinas differed from most of his thirteenth-century Christian colleagues in the breadth and depth of his respect for Islamic and Jewish philosopher–theologians, especially Avicenna and Maimonides. He saw them as valued co-workers in the vast project of philosophical theology, clarifying and supporting doctrine by philosophical analysis and argumentation. His own commitment to that project involved him in contributing to almost all the areas of philosophy recognized since antiquity, omitting only natural philosophy (the precursor of natural science). A line of thought with such strong connections to powerful antecedents might have resulted in no more than a pious amalgam. However, Aquinas’ philosophy avoids eclecticism because of his own innovative approach to organizing and reasoning about all the topics included under the overarching medieval conception of philosophical Christian theology, and because of his special talents for systematic synthesis and for identifying and skilfully defending, on almost every issue he considers, the most sensible available position.


1962 ◽  
Vol 8 (3) ◽  
pp. 189-203
Author(s):  
Bruce M. Metzger

Among the several scholars of the ancient Church who occupied themselves with the textual criticism of the Bible, one of the most influential was Lucian of Antioch. Though not as learned or as productive in a literary way as either Origen or Jerome, Lucian's work on the text of the Greek Bible proved to be of significance both in his own day and, to an even greater extent, during the centuries following. In fact, his recension of the text of the New Testament, with only minor modifications, continued to be used widely down to the nineteenth century, and still lives on in the so-called Ecclesiastical text of the Eastern Orthodox Church.


The Oxford Handbook of the Book of Revelation is the premier reference work for the study of Revelation. Part 1 gives attention to the literary features of the book, including its narrative and rhetorical aspects, imagery, hymns, use of the Old Testament and distinctive Greek style. Part 2 considers the social context in which Revelation was composed and first read, including its relation to Roman rule, Jewish communities, Greco-Roman religions, and various groups of Jesus followers. Part 3 explores major topics in theology and ethics, including God, Jesus, and the Spirit; perspectives on creation, evil, and violence; and the portrayal of Babylon, new Jerusalem, and the people of God. Part 4 deals with the book’s history of reception and influence, including the transmission of the Greek text and inclusion in the New Testament canon, patterns of interpretation in antiquity, middle ages, and modern period, and Revelation’s impact on liturgy and music. Part 5 turns to emerging trends in interpretation, including the use of feminist, African American, and post-colonial perspectives. With contributions from leading international scholars, the volume offers authoritative essays on the current state of research that will help to shape the direction of future studies in the field.


Author(s):  
Margot Dudkiewicz

Uhrusk is a small town located in eastern Poland, in the Lublin region, along the border river, the Bug. The temple is situated on the outskirts of the village, on a low hill, where there was a castle founded by Prince Daniel Halicki in the Middle Ages. The Orthodox church existed here before 1220, and for the first decades of its functioning it had the status of a council. Today, the existing church building was erected in 1849 as a Greek Catholic temple founded by the owner of local estate, Laura Kirsztejnowa. In 1915, the church was abandoned when the Orthodox residents of Uhrusk became refugees. In the years 1920-1927, it was renovated, due to significant losses suffered during the First World War and the Polish-Bolshevik war. The building was open again from 1920 to 1947, after which it was closed following the deportation of Orthodox Ukrainians as part of the “Wisła” Operation. At the end of the 1950s, the Orthodox church was restored for liturgical use as a branch of the parish in Włodawa. The style of the building is defined as classicist-Byzantine with neo-Romanesque and neo-Gothic elements. In 2017, on the initiative of the Dialog Foundation in Lublin, a general renovation of the temple building and its surroundings began. Studies conducted with the use of specialized diagnostic equipment in the form of a Picus 3 sonic tomograph were important for the dendrological inventory. Within the boundaries of the property, 11 trees are growing, at different ages and in a healthy state. On the basis of the material collected, possible directions for the restoration of the Orthodox church’s surroundings were presented.


2019 ◽  
pp. 136-145
Author(s):  
Михаил Васильевич Крикота

В данной статье рассматриваются огласительные системы катехизации перед Крещением. По рекомендации современных катехизаторов следует разделять курс предкрещального оглашения на несколько бесед, в рамках которых нужно обучить оглашаемых основам христианского вероучения. Несмотря на то, что методики и подходы к оглашению у каждого катехизатора разные, все они, однако, отмечают, что в обязательном порядке проходящие катехизацию должны ознакомиться с главными событиями Ветхого Завета и Нового Завета, заповедями, содержанием церковных таинств и основными дисциплинарными нормами жизнедеятельности христианина. Большое внимание авторы катехизационных систем уделяют выяснению истинных причин Крещения оглашаемого, а также призывают строить общение с аудиторией в форме диалога. Знакомство с самыми примечательными практиками оглашения наших дней позволило определить, что самой полной и подходящей к современным условиям церковной жизни являются системы оглашения, рекомендуемые Синодальным отделом по религиозному образованию и катехизации, поскольку они предлагают вариативность в структуре огласительного процесса, а также насыщены широкой материальной базой. On the recommendation of modern catechists should be divided into a course of pre-baptismal announcement of several conversations, in which you need to teach the basics of the Christian faith announced. Despite the fact that the methods and approaches to the announcement of each catechist are different, all of them, however, note that it is mandatory for the catechists to become familiar with the main events of the old Testament and the New Testament, the commandments, the content of Church Sacraments and the basic disciplinary norms of Christian life. Much attention is paid to the authors of catechetical systems to clarify the true causes of the Baptism of the public, as well as call to build communication with the audience in the form of dialogue. Familiarity with the most remarkable practices of the announcement of our days made it possible to determine that the most complete and suitable to the modern conditions of Church life are the systems of the announcement proposed by the Synodal Department for religious education and catechization, as they offer variability in the structure of the announcement process, as well as a wide material base.


Author(s):  
Li Zhengrong

This essay surveys the arrival of the Eastern Orthodox Church by Russian Orthodox missionaries to China. It examines how, in the development of the Eastern Orthodox Church in China, the Chinese Orthodox Bible came into being from the Church Slavonic Bible: the 1864 Xin Yi Zhao Sheng Jing (The New Testament), the 1879 Sheng Yong Jing (The Psalms), the 1910 Xin Yue Sheng Jing (The New Testament), the 1911 Ma Te Fei Yi Sheng Fu Yin Jing (The Gospel of Matthew). Other biblically related materials are discussed, such as the catechesis and liturgies: Tian Shen Hui Ke (Conversation of the Angels), Dong Jiao Zong Jian (Mirror of Orthodox Confession), Jiao Yi Wen Da (Catechesis), Quan Gao Jie Wen (The Catechetical Instruction on Confession).


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document