scholarly journals A Portrait of an Artist in Germany: Mstislav Dobuzhinsky and “Russian Berlin”. Part Two: “Aquilon” in Berlin

2019 ◽  
Vol 14 (2) ◽  
pp. 178-197
Author(s):  
Andrei B. Ustinov

This essay continues the publication “From Petrograd to Europe” in the series “Portrait of an Artist in Germany: Mstislav Dobuzhinsky and ‘Russian Berlin’,” published in the previous issue of “Studies in Theory of Literary Plot and Narratology.” This installment focuses on Dobuzhinsky’s publishing activities, specifically his books “Reminiscences of Italy” and “Petersburg in the Year Twenty One,” which appeared during the artist’s stay in Germany. The author discusses the émigré press’ reception of the books and albums published by the “Aquilon” publishing house in Petrograd, which was led by Fёdor Notgaft, a close friend of Dobuzhinsky and his confidant. In turn, as an art editor for “Aquilon” Dobuzhinsky developed the publishing program together with Notgaft. The author presents a variety of reviews of Dobuzhinsky’s “Reminiscences of Italy” from the newspapers of “Russian Berlin,” and demonstrates how the critics’ opinions varied depending on their chosen ideological platform. The author discusses the “grattography” technique used by Dobuzhinsky to illustrate the book. This graphic technique was invented by him and applied in “Reminiscences of Italy” for the first time. By the end of 1923, a few copies of Dobuzhinsky’s “Petersburg in the Year Twenty One” reached Berlin. This album was published by the Committee for the Promotion of Artistic Publications of the Russian Academy of the History of Material Culture with an introductory essay by Stepan Yaremich, an art scholar and Dobuzhinsky’s colleague at the “World of Art” society. Yaremich’s introduction presented Dobuzhinsky as an incomparable visionary, who mastered different art techniques, especially graphics. Ironically, Petr Shutiakov’s review of “Petersburg in the Year Twenty One,” appeared in the Berlin newspaper “Rudder” at exactly the same time as the official announcement about Petrograd to be renamed Leningrad.

2020 ◽  
Vol 32 (1) ◽  
pp. 90-114
Author(s):  
Nicole Vilkner

AbstractIn the summer of 1828, the Entreprise générale des Dames Blanches launched a fleet of white omnibuses onto the streets of Paris. These public transportation vehicles were named and fashioned after Boieldieu's opéra comique La dame blanche (1825): their rear doors were decorated with scenes of Scotland, their flanks painted with gesturing opera characters, and their mechanical horns trumpeted fanfares through the streets. The omnibuses offered one of the first mass transportation systems in the world and were an innovation that transformed urban circulation. During their thirty years of circulation, the omnibuses also had a profound effect on the reception history of Boieldieu's opera. When the omnibuses improved the quality of working- and middle-class life, bourgeois Parisians applauded the vehicles’ egalitarian business model, and Boieldieu's opera became unexpectedly entwined in the populist rhetoric surrounding the omnibus. Viewing opera through the lens of the Dames Blanches, Parisians conflated the sounds of opera and street, as demonstrated by Charles Valentin Alkan's piano piece Les omnibus, Op. 2 (1829), which combines operatic idioms and horn calls. Through these examples and others, this study examines the complex ways that material culture affects the dissemination and reception of a musical work.


Author(s):  
Thomas Linke

Abstract This is a new (and for the first time complete) edition of a speech about Buddhism by Rudolf Otto from 1913. This speech is his first academic reflexion of his journey around the world and his most detailed explanation of his view on this religion. In the first part of his speech Otto compares Buddhism with Christianity and finds a lot of parallels. In the second part he defines differences between these two religions and proclaims – from a Christian perspective – Christianity as more valuable than Buddhism. The preface puts the speech into its context: Otto’s relationship to and his knowledge of Buddhism (1), the history of publication of this speech (2), Otto’s specific view on Buddhism in comparison to his contemporaries (3), the meaning of this speech in his œuvre (4) and explanations about the edition (5). The editor has the opinion, that this speech is an important transition from Ottos philosophy of religion to his main work The Idea of the Holy. It further is a good example of what Otto means when speaking about the comparison of religions.


Author(s):  
Mauricio Onetto Pavez

The year 2020 marks the five hundredth anniversary of the “discovery” of the Strait of Magellan. The unveiling of this passage between 1519 and 1522 allowed the planet to be circumnavigated for the first time in the history of humanity. All maritime routes could now be connected, and the idea of the Earth, in its geographical, cosmographic, and philosophical dimensions, gained its definitive meaning. This discovery can be considered one of the founding events of the modern world and of the process of globalization that still continues today. This new connectivity awoke an immediate interest in Europe that led to the emergence of a political consciousness of possession, domination, and territorial occupation generalized on a global scale, and the American continent was the starting point for this. This consciousness also inspired a desire for knowledge about this new form of inhabiting the world. Various fields of knowledge were redefined thanks to the new spaces and measurements produced by the discovery of the southern part of the Americas, which was recorded in books on cosmography, natural history, cartography, and manuscripts, circulating mainly between the Americas and Europe. All these processes transformed the Strait of Magellan into a geopolitical space coveted by Europeans during the 16th century. As an interoceanic connector, it was used to imagine commercial routes to the Orient and political projects that could sustain these dynamics. It was also conceived as a space to speculate on the potential wealth in the extreme south of the continent. In addition, on the Spanish side, some agents of the Crown considered it a strategic place for imperial projections and the defense of the Americas.


Author(s):  
Larisa Badmaevna Mandzhikova ◽  

Introduction.Dorje Soktunovich Bembeyev-Salmin is one of the famous representatives of the old Kalmyk intelligentsia, a linguist, orientalist, public and political figure. His scientific works and biographical information are preserved in the private archive of D. S. Bembeev-Salmin in the Scientific Archive of the Kalmyk Scientific Center of the Russian Academy of Sciences (F. 10). This archive contains 12 items of storage for 1959. Among them are translations of works by Russian writers to the Kalmyk language, manuscripts of the text «The Orthography of the Oirat-Mongolian writing», Kalmyk folk proverbs and sayings, triads, pentastichesrecorded by D. S. Bembeev-Salmin. Of particular interest are the triads ― «orchlngingurvnts»(‘that there are three in the world’), recorded by him in 1931, they are one of the varieties of Kalmyk riddles. The themes of the riddles of the triads are diverse: everyday life, house hold activities, material culture, nature, family and kinship relations, ethics. D. S. Bembeyev-Salmin translated some of the three verses himself. This determines the value of the materials collected by him and their introduction into scientific circulation. The full text of the manuscript materials is published for the first time in this article.


Author(s):  
Alexander Sukhodolov ◽  
Tuvd Dorj ◽  
Yuriy Kuzmin ◽  
Mikhail Rachkov

For the first time in Russian historiography, the article draws attention to the connection of the War of Khalkhin Gol in 1939 and the conclusion of the German-Soviet Nonaggression Pact of 1939. For a long time, historical science considered these two major events in the history of the USSR and history of the world individually, without their historic relationship. The authors made an attempt to provide evidence of this relationship, showing the role that surrounding and defeating the Japanese army at Khalkhin Gol in August 1939 and signing in Moscow of the German-Soviet Nonaggression Pact played in the history of the world. The study analyzes the foreign policy of the USSR in Europe, the reasons for the failure in the conclusion of the Anglo-Franco-Soviet military union in 1939 and the circumstances of the Pact. It shows the interrelation between the defeat of the Japanese troops at Khalkhin Gol and the need for the Soviet-German treaty. The authors describe the historic consequences of the conclusion of the pact for the further development of the Japanese-German relations and the course of the Second World War. They also present the characteristics of the views of these historical events in the Russian historiography.


2018 ◽  
Vol 9 (4) ◽  
pp. 138
Author(s):  
Md. Abdul Momen Sarker ◽  
Md. Mominur Rahman

Suzanna Arundhati Roy is a post-modern sub-continental writer famous for her first novel The God of Small Things. This novel tells us the story of Ammu who is the mother of Rahel and Estha. Through the story of Ammu, the novel depicts the socio-political condition of Kerala from the late 1960s and early 1990s. The novel is about Indian culture and Hinduism is the main religion of India. One of the protagonists of this novel, Velutha, is from a low-caste community representing the dalit caste. Apart from those, between the late 1960s and early 1990s, a lot of movements took place in the history of Kerala. The Naxalites Movement is imperative amid them. Kerala is the place where communism was established for the first time in the history of the world through democratic election. Some vital issues of feminism have been brought into focus through the portrayal of the character, Ammu. In a word, this paper tends to show how Arundhati Roy has successfully manifested the multifarious as well as simultaneous influences of politics in the context of history and how those affected the lives of the marginalized. Overall, it would minutely show how historical incidents and political ups and downs go hand in hand during the political upheavals of a state.


2020 ◽  
Vol 58 ◽  
pp. 13-17
Author(s):  
Victor V. Aksyuchits

According to the author of the article, N.Ya. Danilevsky anticipated a lot of ideas of the 20th century, in particular those of O. Spengler and A. Toynbee, by offering his concept of cultural and historical types in the book “Russia and Europe”. At the same time N.Ya. Danilevsky was in many aspects the follower of Slavophils while interpreting the originality of Russian people and Russian culture. After the turn of the educated society circles to Russian national self-comprehension initiated by Slavophils, N.Ya. Danilevsky not only scientifically formulated the problems brought forth by the Slavophils, but also offered for the first time the resolution of new important questions by analyzing the world history and the history of Slavic peoples. The author especially stresses the role of N.Ya. Danilevsky in creating the historiosophic concept that forestalled the epoch for many decades.


Keruen ◽  
2020 ◽  
Vol 4 (69) ◽  
Author(s):  
A.S. Jumadilov ◽  

Following the collapse of the Soviet Union, the post-Soviet state of post-Soviet autonomous republics turned out to be the ideology for which cinematographers and screenwriters have to make a film epic of epoch - national cinema. In this article, the author can only use the ever-present cinematography, the unmerciful nationalistic culture, the ideological orientation of the film industry, the uniqueness or national identity. It's a good idea to have a world-renowned artisan who is doing all the same, seeking internationalization and gloss? Another - cinematic and astrophysical art of Shaken Aimanov, whose works live in volumes or polls, and others. For many years, many changes have taken place in the national cinema, such as national culture, a national emblem of national culture. For the first time in the history of national cinema, national cinema and the world of cinema, the future and future films have been transformed into a lot of changes. The Concept of distinguished singer Shaken Aimanova is embodied in the volume, which, unlike the researchers and artists all over the world of cinema Shaken Aimnayev, the director of which, as long as he is a filmmaker, creates a film studio as part of national culture.


Author(s):  
Alex Tissandier

This chapter introduces the motivations and method behind Deleuze’s philosophical project. It begins with a detailed reading of Deleuze’s review of Hyppolite’s Logic and Existence, in which Deleuze first articulates his claim that the goal of philosophy is to create a logic of sense, rather than a metaphysics of essence. This review introduces Deleuze’s central criticism that the history of philosophy has for too long given a foundational role to certain features of our naïve representation of the world, instead of explaining the genesis of these features. Among these is an understanding of difference as opposition that finds its ultimate expression in Hegelian contradiction. Deleuze briefly invokes Leibniz as a figure who is perhaps capable of providing an alternative concept of difference. The chapter then turns to the opening chapters of Difference and Repetition, where Deleuze again outlines a critique of the history of philosophy’s treatment of difference and its subordination to the structure of representation. This time Deleuze traces a history through Plato, Aristotle, Leibniz and Hegel. In Leibniz he identifies for the first time a world of “restless” infinitely small differences which will become central to all his later readings.


Archaeologia ◽  
1874 ◽  
Vol 44 (2) ◽  
pp. 233-241
Author(s):  
Richard Henry Major

In the year 1861 I had the satisfaction of laying before the Society of Antiquaries, and thereby making known to the world for the first time, the important fact that the great continental island of Australia had been discovered in the year 1601 by a Portuguese navigator, named Manoel Godinho de Eredia. Up to that time the earliest authenticated discovery of any part of the great southern land was that made a little to the west and south of Cape York by the commander of the Dutch yacht the Duyfhen, or Dove, about the month of March 1606. Thus the fact which I announced in 1861 gave a date to the first authenticated discovery of Australia earlier by five years than that which had been previously accepted in history, and transferred the honour of that discovery from Holland to Portugal. The document on which this fact, so entirely new to the world, was based, was a MS. Mappe-monde in the British Museum, in which, on the northwest corner of a country which could be shown beyond all question to be Australia, stood a legend in Portuguese to the following effect:— “Nuça antara was discovered in the year 1601 by Manoel Godinho de Eredia, by command of the Viceroy Ayres de Saldanha.” This mappe-monde had the great disadvantage of being only a copy, possibly made even in the present century, from one the geography of which proved it to be some two centuries older. Still, the mere fact of its being a copy laid it open to a variety of possible objections, which fortunately I was able to forestall by arguments that I believe to be unanswerable, and which I think I need not repeat now, as they are already printed in the “Archaeologia,” vol. xxxviii. I will merely say that I had the good fortune at the time to find a happy confirmation of what was stated in the map in a little printed work which described the discoverer as a learned cosmographer and skilful captain, who had received a special commission from the Viceroy at Goa to make explorations for gold mines, and at the same time to verify the descriptions of the southern islands.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document