Pandito Khambo-lama’s gifts in the Kunstkamera

Author(s):  
Дмитрий Владимирович Иванов

Еще в 2009 г. удалось выявить в фонде Музея антропологии и этнографии (Кунсткамеры) РАН ряд буддийских экспонатов Кунсткамеры XVIII в. Письма Миллера к Лубсан-тайше и ламе Дзоржия, опубликованные А.Х. Элертом, консультация XXIV Пандито Хамбо-ламы Аюшеева и инструкции Миллера переводчику Илье Яхонтову, хранящиеся в Санкт-Петербургском филиале архива АН, позволили прояснить точную дату приобретения артефактов и имя первособирателя Дамба-Даржа (Даржай) Заяева, ставшего в 1764 г. I Пандито Хамбо-ламой. Автор статьи определил особенности художественного стиля, получившие дальнейшее развитие в бурятской живописи. Проведены параллели в композиции, стиле, характерных деталях изображения со скульптурой, выполненной в долоннорском стиле. Также описан еще один предмет коллекции небольшая буддийская танка, подаренная в 1783 г. Академии наук III Пандито Хамбо-ламой Лубсан-Жимба Ахалдаевым. Статья рассказывает об истории этой танки, а также ее стилистических особенностях, колорите, деталях изображения, композиции. Back in 2009, it was possible to identify a number of Buddhist exhibits of the 18th century Kunstkamera at the fund of the Museum of Anthropology and Ethnography (Kunstkamera) of the Russian Academy of Sciences. Mllers letters to Lubsan Taisha and Lama Dzorzhia published by A.Kh. Elert, consultation of the XXIV Pandito Khambo-Lama Ayusheev and Mllers instructions to the translator Ilya Yakhontov, stored in the St. Petersburg branch of the Academy of Sciencess archive made it possible to clarify the exact date of acquisition of the artifacts and the name of the first selector Damba-Darzha (Darzhai) Zayaev, who became I Pandito Khambo-lama in 1764. The author of the article identified the features of the artistic style that were further developed in Buryat painting. He saw parallels in composition, style, characteristic details of the image with a sculpture made in the Dolonnor style. Another collection item is also described a small Buddhist icon, donated to the Academy of Sciences by III Pandito Khambo-Lama Lubsan-Zhimba Akhaldaev in 1783. The article tells about the history of this Thangka, as well as its stylistic features, color, details of the image, composition.

2019 ◽  
Vol 16 (1) ◽  
pp. 84-95
Author(s):  
Mikhail V. Levner

The article aims to demonstrate the results of research and bringing to the technological implementation, in the Library for Natural Scien­ces of the Russian Academy of Sciences (LNS RAS), of a full cycle of works, from identification of rare books in the collections, their description and scanning, to their registration in the Union Catalog and Electronic Library. The author gives a brief description of the software package developed at LNS RAS for creating the Electronic Catalog and full-text Electronic Library of Rare Publications, as well as the scheme of automated interaction of all technological departments involved in the process. The information on practical implementation and directions of the technology development is given. The article presents a brief review of the research, with the identified part of the collection of rare publications of the LNS RAS. For the first time, the Central Library of the LNS RAS implements the Union Catalog and Electronic Library of Rare Publications, reflecting not only the bibliographic information on the publications, but also the data on their specific features (author’s inscriptions, bookplates, stamps, etc.). Rare publications previously inaccessible to researchers, though already used by scientists of the RAS institutes, are introduced into scientific circulation. The article identifies and describes materials about geographical expeditions of the 18th—19th centuries and samples of Russian and foreign book printing of the 18th century. For the first time, the LNS RAS conducts research related to the history of Russian science and printing, and identifies bookplates and proprietary marks of Russian scientists, which have not previously been reflected in ca­talogs. This opens a new cultural layer of historical data, now available to researchers.


Author(s):  
Irina Poczyńskaja

This article analyses Polish book collections in Ekaterinburg. The author has found such collections in four of the city’s libraries: the Sverdlovsk regional library, the Sverdlovsk regional history museum, the Central Academic Library of the Ural branch of the Russian Academy of Sciences, and the Ural Law University. In the article, the history of how these collections were formed and their particularities are discussed, as are the fates of individual books. The largest collection (250 books at the Sverdlovsk regional library) has as its basis books from the libraries of the Catholic Church of St Anna and the Catholic Philanthropic Society. The foundation of the Polish collection at the Sverdlovsk regional history museum consists of books from the archive of the Ural Society for the Admirers of the Natural Sciences. This collection includes a total of 17 works: the earliest of them coming from the beginning of the 18th century. A further focused search for Polish books in the libraries of Ekaterinburg would probably result in new findings.


Author(s):  
Iwona Arabas ◽  
Larysa Bondar ◽  
Lidia Czechowicz

Not Only a Natural History Course. Duchess Anna Jabłonowska’s “Collection of All Objects of Human Reason Inquiries” One of the richest natural history collections in Europe at the end of the 18th century was the Cabinet of Natural History of Duchess Anna Jabłonowska née Sapieha (1728–1800) in Siemiatycze. In 1802, the collection was purchased by Tsar Alexander I and handed over to the University in Moscow (where it burned down in 1812). It was only possible to recreate the richness of the collection and the way it was taken over after the sales documents had been found in 2008 in the Archive of the Russian Academy of Sciences in St. Petersburg. However, some documents were illegible, and it was only in 2020 that the entire documentation was read. It revealed a completely different image of the collection than expected, as in one part the collection refers to cabinets of curiosities. The article is the first publication in Polish on Anna Jabłonowska’s “art cabinet”, with translations of the lists of exhibits by Count Stanisław Sołtyk (from French) and by V.M. Severgin and A.F. Sevastyanov (from Russian).


2019 ◽  
Vol 14 (1-2) ◽  
pp. 295-297
Author(s):  
Sergej A. Borisov

For more than twenty years, the Institute of Slavic Studies of the Russian Academy of Sciences celebrates the Day of Slavic Writing and Culture with a traditional scholarly conference.”. Since 2014, it has been held in the young scholars’ format. In 2019, participants from Moscow, St. Petersburg, Kazan, Togliatti, Tyumen, Yekaterinburg, and Rostov-on-Don, as well as Slovakia, the Czech Republic, Hungary, and Romania continued this tradition. A wide range of problems related to the history of the Slavic peoples from the Middle Ages to the present time in the national, regional and international context were discussed again. Participants talked about the typology of Slavic languages and dialects, linguo-geography, socio- and ethnolinguistics, analyzed formation, development, current state, and prospects of Slavic literatures, etc.


2020 ◽  

The book was compiled on the materials of the scientific conference “Anthropomorphic and zoomorphic representations of nations and states in the Slavic cultural discourse” (2019), held at the Institute of Slavic Studies of the Russian Academy of Sciences (Moscow) and devoted to the history of the nations’ personifications and generalized ethnic images in period of “imagined communities” formation. This process is reconstructing on verbal and visual sources and by methods of various disciplines. The historical evolution of such zoomorphic incarnations of nations as an Eagle (in the Polish patriotic poetry of the first third of the 19th cent), a Falcon (in the South Slavic and Czech cultures in the 19th cent), a Griffin (during the formation of the Cassubian ethnocultural identity) is considered. The animalistic national representations in the Estonian caricature of the interwar twenty years of the 20th cent., so as the functioning of the Bear’s allegory as a symbol of Russia in modern Russian souvenir products are analyzed. The originality of zoomorphic symbolism in Polish and Soviet cultures is shown оn the examples of para- and metaheraldic images in XXth cent. The transformation of the verbal and visual images of “Mother Russia” personifications in Russian Empire was reconstructed. The evolution of various allegories of ethnic “Self” and “Others” is presented by caricatures of 19th – 20th cent. in Slovenian periodic and in Russian “Satyricon” journal (1914–1918).


2018 ◽  
Vol 10 (4) ◽  
pp. 1-9
Author(s):  
A. D. Gvishiani ◽  
E. O. Kedrov ◽  
Y. S. Lyubovtseva ◽  
J. Bonnin

2020 ◽  
Vol 12 (4) ◽  
pp. 1-27
Author(s):  
A. D. Gvishiani ◽  
Y. S. Lyubovtseva ◽  
E. O. Kedrov ◽  
Y. V. Barykina

1832 ◽  
Vol 122 ◽  
pp. 539-574 ◽  

I have for some time entertained an opinion, in common with some others who have turned their attention tot he subject, that a good series of observations with a Water-Barometer, accurately constructed, might throw some light upon several important points of physical science: amongst others, upon the tides of the atmosphere; the horary oscillations of the counterpoising column; the ascending and descending rate of its greater oscillations; and the tension of vapour at different atmospheric temperatures. I have sought in vain in various scientific works, and in the Transactions of Philosophical Societies, for the record of any such observations, or for a description of an instrument calculated to afford the required information with anything approaching to precision. In the first volume of the History of the French Academy of Sciences, a cursory reference is made, in the following words, to some experiments of M. Mariotte upon the subject, of which no particulars appear to have been preserved. “Le même M. Mariotte fit aussi à l’observatoire des experiences sur le baromètre ordinaire à mercure comparé au baromètre à eau. Dans l’un le mercure s’eléva à 28 polices, et dans Fautre l’eau fut a 31 pieds Cequi donne le rapport du mercure à l’eau de 13½ à 1.” Histoire de I'Acadérmie, tom. i. p. 234. It also appears that Otto Guricke constructed a philosophical toy for the amusement of himself and friends, upon the principle of the water-barometer; but the column of water probably in this, as in all the other instances which I have met with, was raised by the imperfect rarefaction of the air in the tube above it, or by filling with water a metallic tube, of sufficient length, cemented to a glass one at its upper extremity, and fitted with a stop-cock at each end; so that when full the upper one might be closed and the lower opened, when the water would fall till it afforded an equipoise to the pressure of the atmo­sphere. The imperfections of such an instrument, it is quite clear, would render it totally unfit for the delicate investigations required in the present state of science; as, to render the observations of any value, it is absolutely necessary that the water should be thoroughly purged of air, by boiling, and its insinuation or reabsorption effectually guarded against. I was convinced that the only chance of securing these two necessary ends, was to form the whole length of tube of one piece of glass, and to boil the water in it, as is done with mercury in the common barometer. The practical difficulties which opposed themselves to such a construction long appeared to me insurmount­able; but I at length contrived a plan for the purpose, which, having been honoured with the approval of the late Meteorological Committee of this Society, was ordered to be carried into execution by the President and Council.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document