scholarly journals Toward a Full Integration of the Arabic Language into ‘Intel ACAT’ Assitive Platform

2019 ◽  
Vol 2 (4) ◽  
pp. 285-292
Author(s):  
Zakariya Ahmed Nadji ◽  
Boudour Rachid ◽  
Abdourazek Souahi

Background:Assisting people with severe physical limitations with information technology has been an active area of research in recent years. Many researchers’ efforts are built on assistive devices which are often used to offset the impact of the resulted physical impairments.The Assistive Context-Aware Toolkit (ACAT) is the widely known project in this area. After being released as open source, the developers’ community helped to integrate many languages such as French and Spanich. However, many languages are still messing and to the best of our knowledge, the Arabic-speaking users still can not use the platform as no significant effort to integrate the Arabic language have been previously undertaken.Methods:This paper firstly, provides an overview on ACAT; the specifically-developed platform by Intel Labs for Dr. Stephen Hawking. Besides, it describes the ways in which ACAT may be used to enhance the capacity to take part in fundamental and instrumental activities of every day living and upgrade one's autonomy in general.Secondly, we outline our contributions in integrating the Arabic language into the keyboard, the intelligent predictive text engine and all interfaces of this unique and highly configurable system. Results:Our integration evolved after resolving many issues and we succeeded in integrating the Arabic language in interfaces, keyboard and word prediction engine. Most of other ACAT features (Facial gesture recognition, Mouse Navigation., etc) are functional. Conclusion:This work is a step forward to make the intel ACAT platform completely available in Arabic language. Therefore, Arabic-speaking patient can now get the benefits from this platform and are able to perform common tasks such as documents editing and management, Web surfing, writing emails and above all, communicating with others easily.The Arabic Text-to-speech engine integration is planned for future works .

2021 ◽  
pp. 107815522199844
Author(s):  
Abdullah M Alhammad ◽  
Nora Alkhudair ◽  
Rawan Alzaidi ◽  
Latifa S Almosabhi ◽  
Mohammad H Aljawadi

Introduction Chemotherapy-induced nausea and vomiting is a serious complication of cancer treatment that compromises patients’ quality of life and treatment adherence, which necessitates regular assessment. Therefore, there is a need to assess patient-reported nausea and vomiting using a validated scale among Arabic speaking cancer patient population. The objective of this study was to translate and validate the Functional Living Index-Emesis (FLIE) instrument in Arabic, a patient-reported outcome measure designed to assess the influence of chemotherapy-induced nausea and vomiting on patients’ quality of life. Methods Linguistic validation of an Arabic-language version was performed. The instrument was administered to cancer patients undergoing chemotherapy in a tertiary hospital's cancer center in Saudi Arabia. Results One-hundred cancer patients who received chemotherapy were enrolled. The participants’ mean age was 53.3 ± 14.9 years, and 50% were female. Half of the participants had a history of nausea and vomiting with previous chemotherapy. The Cronbach coefficient alpha for the FLIE was 0.9606 and 0.9736 for nausea and vomiting domains, respectively, which indicated an excellent reliability for the Arabic FLIE. The mean FLIE score was 110.9 ± 23.5, indicating no or minimal impact on daily life (NIDL). Conclusions The Arabic FLIE is a valid and reliable tool among the Arabic-speaking cancer population. Thus, the Arabic version of the FLIE will be a useful tool to assess the quality of life among Arabic speaking patients receiving chemotherapy. Additionally, the translated instrument will be a useful tool for future research studies to explore new antiemetic treatments among cancer patients.


2018 ◽  
Vol 4 (2) ◽  
pp. 43
Author(s):  
Herman M. Batibo

Arab travellers and traders along the eastern African coast, more than 1000 years ago, were the first Arabic speaking people to bring Arabic language in contact with the other African languages in eastern and later southern Africa. Over the years, Arabic gained a lot of influence in the region. The impact of Arabic can be seen, especially in old scripts, loanwords, Arabic accents and sound features in some of the local languages.This article examines the nature and extent of contact situations between Arabic and two languages, namely Kiswahili, spoken in eastern Africa, and Setswana, spoken in southern Africa. The study is based on the Language Contact Theory, which states that the nature, length and intensity of language contact are the key factors determining the linguistic and sociolinguistic processes that take place. Contact between languages could be either direct or indirect. The main argument of the study is that the extent of influence of a language on another depends not only on the nature of contact, but also, and mainly, on the length and intensity of contact. The paper highlights the domains in which elements of Arabic origin have infiltrated or been adopted in these languages.


Author(s):  
Norfaezah Mohd Hamidin

The Arabic language is the most important language in Malaysian education because of its connection with the Quranic language. This study is about the development of a basic model for improving the speaking skills of preschool children (Q-Nutqi). Q stands for Qur’an, Nutqi means to speak. The objectives of this study were to identify the basic needs in Arabic speaking skills of preschool children, then design and develop a model through the implementation of Arabic speaking modules of Quranic communication, finally, evaluate the effectiveness of this model. This study will be conducted using the ADDIE model. The analysis phase will identify the need for a basic model in speaking through the method of interviewing several Islamic preschool teachers in Selangor. Then, the model design phase to find out the learning objectives and determine the learning and teaching methods (L&T) using the Q-Nutqi model. The model development phase involves 12 experts in Arabic, early childhood education, and industry to evaluate the design of the model produced for improvement. The implementation phase of the Q-Nutqi speaking model through training modules for preschool teachers to use the model. The final phase is the evaluation phase to find out the impact and effectiveness of the model on preschool children. Through this study, the research team hopes to be able to develop a model that fits the basic needs of Arabic language learning of preschool children and be able to improve the existing weaknesses in the preschool education system.


2021 ◽  
Vol 3 (4) ◽  
pp. 158-166
Author(s):  
Rana Alaa BADRI ◽  
Khadija Zibar ALHMDANY

Praise be to God, Lord of the worlds, and blessings and peace be upon our master Muhammad, his family and all his companions. Our research sheds light on some of the decisions of the Arabic Language Academy in Cairo related to the pleural of words, represented by the work of the Committee of Words and Styles. The aim of the research is to show the impact of the morphological heritage first and the semantic Second in these decisions. The research is needed because in our contemporary life, the heritage interacts with hadith, and morphological study is needed by all Arabic speaking people every time and everywhere because it is the balance of Arabic. Knowing the meaning of the word in its ancient and modern use gives the researcher an idea about the relationship that binds them, and helps to discover the connection between them. The research was divided into two topics, the first carried the title (feminine sound plural and its implications in the decisions of the Council), and the second topic carried the title (broken pleural grammar and their connotations in the decisions of the Council). The second topic further divided into two types, the pleural of the few and the pleural of the abundance. Then the research was closed with the key findings of the results followed by the list of sources and references


Arabica ◽  
2016 ◽  
Vol 63 (5) ◽  
pp. 419-493
Author(s):  
Daniel G. König

As linguistic systems, Latin and Arabic have interacted for centuries. The article at hand aims at analysing the status of the Latin language in the Arab and Arabic-Islamic sphere. Starting out from the observation that Latin-Christian and Arabic-Islamic scholarship dedicated a very different degree of attention to the study of the respective ‘other’ language in the course of the centuries, the article traces the impact of Latin on an emerging Arabic language in Antiquity, provides an overview on the various references to Latin found in works of Arabic-Islamic scholarship produced in the medieval and modern periods, and provides an exhaustive list of Arabic translations of Latin texts. A description of the role played by Latin in the Arabic-speaking world of our times is followed by a discussion of several hypotheses that try to explain why Latin was rarely studied systematically in the Arabic-Islamic sphere before the twentieth century. Le latin et l’arabe, en tant que systèmes linguistiques, furent en interaction pendant des siècles. Le présent article a pour objectif d’analyser le statut de la langue latine dans le monde arabe et arabo-musulman. Partant de l’observation que les érudits latins chrétiens et arabo-musulmans se consacrèrent à différents degrés à l’étude de la langue de « l’Autre », l’article retrace l’impact du latin sur une langue arabe émergeant dans l’Antiquité, donne un aperçu des références à la langue latine dans les œuvres des érudits arabo-musulmans produites aux époques médiévale et moderne, et fournit une liste exhaustive des traductions des textes latins en arabe. Après avoir esquissé le statut actuel de la langue latine dans le monde arabophone de nos jours, l’article aborde plusieurs hypothèses qui essaient d’expliquer pourquoi le latin n’a guère été un objet d’études systématiques dans le monde arabo-musulman avant le xxe siècle. This article is in English.


2021 ◽  
Vol 13 (1) ◽  
pp. 433
Author(s):  
Tamer Khatib ◽  
Haneen Alwaneh ◽  
Wajdi Mabroukeh ◽  
Yassmin Abu-Ghalion ◽  
Fatima Abu-Gadi ◽  
...  

This paper presents a smartphone application game that aims to increase the awareness of preschoolers on renewable energy. The age of the selected preschoolers is in the range of 4-6 years. The game is called DAYSAM, and it aims to increase awareness regarding photovoltaic arrays, wind turbines, mini-hydropower stations, energy efficiency, and risks that polar bears are facing. The game provides two superior features compared to other available games in Arabic language, targeting the same age group. Preschoolers from An-Najah Child Institute are selected to play this game to investigate the impact of this game. The preschoolers’ awareness is tested before and after playing the game using coloring sheets in an unsupervised coloring process. The results show that the proposed game has increased preschooler’s awareness of renewable energy. Before playing the game, none of the preschoolers recognized images like the photovoltaic array or the wind turbine. After playing the game the preschoolers recognized these devices in different situations and shapes. This indicates that such a game can be used as a fun and educational tool in nurseries that have Arabic communication medium to increase awareness of renewable energy.


Brain ◽  
1988 ◽  
Vol 111 (2) ◽  
pp. 457-466 ◽  
Author(s):  
BASIM A. YAQUB ◽  
GENEROSO G. GASCON ◽  
MANSOUR AL NOSHA ◽  
HARRY WHITAKER

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document