Eliza Hamilton Dunlop: Writing from the Colonial Frontier

Eliza Hamilton Dunlop (1796–1880) arrived in Sydney in 1838 and became almost immediately notorious for her poem “The Aboriginal Mother,” written in response to the infamous Myall Creek massacre. She published more poetry in colonial newspapers during her lifetime, but for the century following her death her work was largely neglected. In recent years, however, critical interest in Dunlop has increased, in Australia and internationally and in a range of fields, including literary studies; settler, postcolonial and imperial studies; and Indigenous studies. This stimulating collection of essays by leading scholars considers Dunlop's work from a range of perspectives and includes a new selection of her poetry.

PMLA ◽  
2008 ◽  
Vol 123 (5) ◽  
pp. 1683-1691 ◽  
Author(s):  
Robert Warrior

For me, entering this profession involved the broader context of native american and indigenous studies as well as native American literary studies. My scholarship, pedagogy, and professional connections have relied on a synergy between texts as Native authors have crafted them and the social, political, and experiential contexts from which those authors and their texts emerged. Though plenty of work in Native literary studies does not draw on the broader field of Native studies, my own approach has most often placed me firmly in the overlapping space between the two.


AJS Review ◽  
2017 ◽  
Vol 41 (1) ◽  
pp. 1-7
Author(s):  
Eli Lederhendler

The collective discussion embodied in the following group of essays is the outgrowth of a three-year-long symposium on Jewish and urban studies conducted at the Hebrew University's Scholion Interdisciplinary Research Center in the Humanities and Jewish Studies from 2009 to 2012. The synergy that animated our weekly discussions owed something to the fact that, rather than chiming in on similar notes, we partook of a wide sampling of reading and analysis. We came from different disciplines, with different agendas: scholars of literary criticism, adepts of social theory, historians, cultural analysts, an expert in religious philosophy, and a landscape architect with a critical interest in the culture and politics of spatial construction. The broad sweep of our discussions was greater than will be evident from this selection of papers, since our circle of discussants continually swelled and altered during those three years, reshuffling the range of participants and topics. However, most of those whose work is represented in this sampling were present throughout the entire three-year project.


2020 ◽  
Vol nr specjalny 1(2020) ◽  
pp. 7-9
Author(s):  
Jolanta Pasterska ◽  
◽  
Elżbieta Rokosz ◽  
Marek Stanisz ◽  
◽  
...  

A Selection of the Decade is a special issue of „Tematy i Konteksty”, a literary studies journal which has been published in Poland since 2011. This special issue is a collection of articles that were published in Polish in former issues of the journal and have now been translated into English to reach English-speaking readers.


Movoznavstvo ◽  
2020 ◽  
Vol 313 (4) ◽  
pp. 37-50
Author(s):  
V. R. Savchyn ◽  

The paper examines the representation of Burns’s poetical oeuvre in Ukrainian translations by Mykola Lukash (1919–1988) and Vasyl Mysyk (1907–1983), who established the Ukrainian canon of Robert Burns. Their translations are included in school textbooks, radio broadcasts and set to music. These translations confirmed a paradox of co-existence of two equally successful, but quite different interpretations of Burns made through the prism of translators’ ideology, personality, poetic motivations and other constraints. Mysyk’s ambition was to show real Burns in all the variety of his works. He adopted a strategy of a literary studies scholar who paid scrupulous attention to textual detail, be it biographical, historical or figurative. All his translator’s decisions were subdued to his wish for utmost proximity to the original text. In a similar vein, the selection of texts for translation was guided by his desire to introduce Burns’s works into Ukrainian literary context in their integrity and variety, rather than by his personal taste. For Lukash, on the contrary, Burns was not related to a comprehensive translation project. He was one of his favorite poets, and these were Burns’s songs that appealed to Lukash most. Conceptually as well as stylistically Lukash’s translations of Burns are folklore-oriented and folklore inspired. In this way, the translator successfully reproduced the dominant features of Burns’s poetics by emphasizing its folk spirit. On the other hand, Ukrainian folklore poetics employed in Lukash’s translations proved to be a convenient tool to manipulate the text governed by translator’s ideology. Through the prism of folklore style Lukash managed to convey implied political messages to fuel resistance and defiance, which suggests a form of translator’s activism.


2020 ◽  
Author(s):  
Anna Skubaczewska-Pniewska

The article contains a synthetic overview of the trilogy The Age of Theory, edited by Danuta Ulicka. It is the first comprehensive study of the achievements of Polish theoretical literary studies since its birth in the 1920s. The edition includes a multi-author monograph, organized according to “cultural themes” (as understood by Opler), to which the author of the article devotes most of her attention,and an extensive selection of texts preceded by factual introductions (two volumes of anthology) representative of the problem blocks discussed in the first part. Without questioning the content of the anthology, and especially the cognitive value of the monograph, which is based on innovative methodological assumptions and proves that modern literary theory was born in Central and Eastern Europe, and Polish works played an important role in its development, the author wishes it included the work of W. Borowy, the pioneer of intertextuality or J. Baudouin de Courtenay’s texts, which foresaw heteroglosia and minus-device.


Litera ◽  
2020 ◽  
pp. 18-25
Author(s):  
Lin'li Guan'

This article analyzes the reconstruction of tragic moments of the Great Patriotic War in two novellas by Vasil Bykov “The Ordeals” and “In the Fog”. The author notes that vigilant attention to the tragic in science and depiction of tragic heroes and situations in art did not always align with the time describe in the texts. Emphasis is made on the fact that the tragic perception of the world or tragic tonality are inherent to Russian literature in different periods of its existence, and thus, the comprehension of essence of the tragic and its theory require further examination by the philologists, sociologists and philosophers. The relevance and novelty are substantiated by the following aspects: need for further comprehension of the essence of the importance for literary studies phenomenon and concept of “tragic”; selection of the indicative for the literature of 1920’s, and 1960’s – 1970’a works and representative from the perspective of interpretation of tragic moments of the Russian life of 1940’s therein; as well as need to thoughtfully and analytically explain the essence of the tragic characters and situation, and how they were perceived in real life and Russian literature of the XX century.


2019 ◽  
Vol 42 ◽  
Author(s):  
Gian Domenico Iannetti ◽  
Giorgio Vallortigara

Abstract Some of the foundations of Heyes’ radical reasoning seem to be based on a fractional selection of available evidence. Using an ethological perspective, we argue against Heyes’ rapid dismissal of innate cognitive instincts. Heyes’ use of fMRI studies of literacy to claim that culture assembles pieces of mental technology seems an example of incorrect reverse inferences and overlap theories pervasive in cognitive neuroscience.


1975 ◽  
Vol 26 ◽  
pp. 395-407
Author(s):  
S. Henriksen

The first question to be answered, in seeking coordinate systems for geodynamics, is: what is geodynamics? The answer is, of course, that geodynamics is that part of geophysics which is concerned with movements of the Earth, as opposed to geostatics which is the physics of the stationary Earth. But as far as we know, there is no stationary Earth – epur sic monere. So geodynamics is actually coextensive with geophysics, and coordinate systems suitable for the one should be suitable for the other. At the present time, there are not many coordinate systems, if any, that can be identified with a static Earth. Certainly the only coordinate of aeronomic (atmospheric) interest is the height, and this is usually either as geodynamic height or as pressure. In oceanology, the most important coordinate is depth, and this, like heights in the atmosphere, is expressed as metric depth from mean sea level, as geodynamic depth, or as pressure. Only for the earth do we find “static” systems in use, ana even here there is real question as to whether the systems are dynamic or static. So it would seem that our answer to the question, of what kind, of coordinate systems are we seeking, must be that we are looking for the same systems as are used in geophysics, and these systems are dynamic in nature already – that is, their definition involvestime.


1978 ◽  
Vol 48 ◽  
pp. 515-521
Author(s):  
W. Nicholson

SummaryA routine has been developed for the processing of the 5820 plates of the survey. The plates are measured on the automatic measuring machine, GALAXY, and the measures are subsequently processed by computer, to edit and then refer them to the SAO catalogue. A start has been made on measuring the plates, but the final selection of stars to be made is still a matter for discussion.


Author(s):  
M. Arif Hayat

Although it is recognized that niacin (pyridine-3-carboxylic acid), incorporated as the amide in nicotinamide adenine dinucleotide (NAD) or in nicotinamide adenine dinucleotide phosphate (NADP), is a cofactor in hydrogen transfer in numerous enzyme reactions in all organisms studied, virtually no information is available on the effect of this vitamin on a cell at the submicroscopic level. Since mitochondria act as sites for many hydrogen transfer processes, the possible response of mitochondria to niacin treatment is, therefore, of critical interest.Onion bulbs were placed on vials filled with double distilled water in the dark at 25°C. After two days the bulbs and newly developed root system were transferred to vials containing 0.1% niacin. Root tips were collected at ¼, ½, 1, 2, 4, and 8 hr. intervals after treatment. The tissues were fixed in glutaraldehyde-OsO4 as well as in 2% KMnO4 according to standard procedures. In both cases, the tissues were dehydrated in an acetone series and embedded in Reynolds' lead citrate for 3-10 minutes.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document