THE ADVERBIAL PARTICIPLE AS A PREDICATE OF THE SOLDERED PART OF A COMPLEX-SOLDERED SENTENCE IN THE KUMYK LANGUAGE

Author(s):  
Abdulkerim Magomedovich Saidov

The article discusses the issues of the complex sentence of the specified united type with the predicative – ad-verbial participle of the dependent part. There are identified and characterized its structural and semantic fea-tures compared to other types of subordinate clauses.

2021 ◽  
Vol 3 (26) ◽  
pp. 91-100
Author(s):  
Inessa G. Rodionova ◽  

The purpose of the article is to identify and describe structural, semantic and functional features of irreal-conditional complex sentences with the conjunction «если» (if) in the autobiographical Tale of Life by K. G. Paustovsky. In the introduction, the author notes the important role of syntactic units in expressing the author's intention in autobiographical text, and points out the constant scientific interest in studying the functioning of complex subordinate sentences with conditional meaning in texts of different styles in both synchronic and diachronic aspects. The main part of the article defines the irreal condition and notes that a formal indicator of its semantics in a complex sentence is the presence of the form with the particle «бы» (would) in the main and subordinate clauses. Attention is drawn to the complication of the irreal condition meaning with various connotations: desirability, supposition, possibility, concession, comparison, as well as a phatic aspect. Each structural-semantic type of sentences is analyzed in terms of specific semantics, structure, ways of expressing the main sentence parts, and lexical content. The author names the means of strengthening the semantics of the irreal condition, including particles, interjections, exclamatory intonation, etc. The conclusion is made that the use of sentences of this type in an autobiographical text, on the one hand, allows the author to convey the message of the work as accurately as possible, to express his perception of events and the characters' thoughts and intentions. On the other hand, the use of sentences with the conjunction «если» (if) with the meaning of irreal condition, with different semantic connotations, shows the capacity of the modern Russian grammar system, which allows the speaker or writer to convey the finest shades of meaning in portraying objective reality.


2020 ◽  
pp. 1-25
Author(s):  
Erika Jasionytė-Mikučionienė

The aim of the paper is to investigate adverbial clauses of time, cause, condition and concession in spontaneous private communication. The study explores semantic relations between the main and subordinate clauses, grammatical features and predominant conjunctions.The data for the research was collected from the morphologically annotated Corpus of Spoken Lithuanian, namely, its sub-corpus of spontaneous private speech which is used at home, at friends’ place, or which is produced by close friends.The analysis of spontaneous private communication shows that the finite adverbial clauses of time, cause, condition and concession are related to a set of conjunctions, but other indicators such as the use of verbal categories (especially tense, aspect and mood), contextual lexical markers as well as pragmatic inference also help to determine the semantic relationship between the main and the subordinate clause.In a spoken language, temporal clauses are usually combined with the conjunctions kai, kaip ‘when’, kol ‘while’, less frequently – with kada ‘when’; causal clauses are combined with the conjunction nes ‘because; since’, less frequently – with kad and kadangi ‘because’; conditional clauses are typically combined with the conjunction jeigu ‘if’, less frequently – with jei ‘if’, concessive clauses – with the conjunction nors ‘though’. The conjunctions kai ‘when’, kol ‘while’, kadangi ‘because’, jeigu and jei ‘if’ correlate with the particle tai that is very frequent in a spoken language, while the conjunction nors ‘though’ – with the contrastive conjunction bet ‘but’.In the natural language flow, the structure of adverbial sentences is modified: other sentential and discourse units can intervene between the main and the subordinate clauses, and the adverbial conjunction moves from the initial to the medial position.Traditional Lithuanian grammars emphasise that the position of adverbial clauses is undefined: they can appear before or after the main clause. However, the analysis of spontaneous speech shows that the position of a subordinate clause is influenced by the semantic relationship between the clauses. If a subordinate clause refers to a previous action or event, then it dominates in a preposition. Besides, the position of an adverbial clause is also influenced by correlative conjunctions: the main clause with the correlative particle tai dominates in the postposition.The research also revealed that Lithuanian adverbial clauses could function at the discourse level: in dialogues, the structure of a complex sentence is broken down and subordinate adverbial clauses can acquire additional – discourse – functions. Adverbial conjunctions, in their turn, can indicate relations with a previous discourse. 


2021 ◽  
Vol 16 (1) ◽  
pp. 138-157
Author(s):  
Roland Hoffmann ◽  

Comparing the grammars of so-called dead languages is particularly fascinating. The article compares two syntactic accounts from completely different time periods — a traditional and still well-known one from the 19th century and a modern one that has currently been published: the syntactic part of the “Ausführliche Grammatik der Lateinischen Sprache” by Raphael Kühner from 1878 and 1879, and the “Oxford Latin Syntax” by Harm Pinkster from 2015 and 2021. First, the general concepts are introduced: Karl Ferdinand Becker’s theory of the three syntactic relations (2.1), S. H. A. Herling’s theory of the equivalence of sentence parts and subordinate clauses (2.2), as well as the modern functional approaches of the theory of the simple clause (3.1) and the complex sentence (3.2). Six differences between the two Latin syntactic concepts are discussed. Three common aspects are taken into consideration, namely the corpus-based approach, the restriction to a single language, and the purely descriptive method as opposed to a normative or more formal approach. Among the results, it is concluded that both grammatical systems of the Latin syntax are legitimate and both should be used to address questions concerning Latin syntax.


2017 ◽  
Vol 3 (1) ◽  
pp. 2
Author(s):  
Ni Luh Ketut Mas Indrawati

Words combine to form larger units; phrases, clauses, and sentences. The study of the structure of phrases, clauses, and sentences is referred to as syntax. Quirk, et, all (1985:47) distinguishes sentences into two types they are; simple sentences and multiple sentences which cover compound sentences and complex sentences. A simple sentence consists of one independent clause, a multiple clause contains more than one clauses, a compound sentence consists of two or more independent clauses, while a complex sentence consists of insubordinate and subordinate clauses.Subordinate clause, in embedding the element of the insubordinate clause use either complementiser or relativiser. For example: (1) john said that he did not come to the party. That in (1) is considered to be complimentiser since it introduces the subordinate clause. (2) John met the teacher that teaches you English. That in (2) is classified as relativiser because it is used to introduce the modifying clause.This paper attempts to discuss complementiser and relativiser in the English subordinate clauses and describe the constituent structure in a tree diagram using the approach proposed by Kroeger (2005). The data were taken from a novel entitled Saved by The Bride by Fiona Lowe (2013).Keywords: complex sentences, subordinate clauses, complementiser or relativiser


Neophilology ◽  
2021 ◽  
pp. 578-586
Author(s):  
Natalia P. Galkina

In a series of complex study of multicomponent or polypredicative complex sentences, it is relevant to consider them as a microtext. In the text study discussion issues still exist: the number and composition of categories, the means of their expression, the difference between the concepts of “textual characteristic” and “text-forming function”. Based on the material of multicomponent complex sentences, we consider universal text categories inherent in any text, and optional, inherent only to certain types of text. The principal categories of the text, such as cohesion, coherence, integrity, consistency, continuum are realized even within the limits of a microtext-sentence. The analysis of multicomponent structures is carried out in a triune way: taking into ac-count the relation of their form, meaning and function. We show that the sequence of homogene-ous subordinate clauses is determined by their content and the communicative task of the state-ment. In this regard, as the utterance unfolds from one subordinate clause to another, either the concretization of the meaning of conditionality or its intensification is revealed. On the other hand, the connection to the subordinate clauses of constructive conjunctions and lexical actualizers contributes to the expression of the category of informativeness, which implies the reflection in the text of the degree of novelty or significance of information. On the example of contaminated structures with various types of communication (compositional, subordinate, non-union), various methods and techniques are described as tectonic means of text formation. Thus, we conclude that a multicomponent complex sentence, which is a transitional structure from a complex sentence to a text, makes it possible to study the interaction of lexical and syntactic means in the formation of the meaning and implementation of the author’s communicative intention.


Punctuation plays a pivotal role in enhancing the comprehensibility of a text. It not only abolishes ambiguity from the text but also adorns the individual style of the author. This paper analyses Bacon’s essay “Envy” evaluating the aberrant use of punctuation to understand its impact on the holistic comprehension of the essay. Bacon has deviated in some punctuation marks in different situations. Most deviations occur in the use of the comma and the semicolon. The least deviations occur in the use of the period. Two explanations may be inferred from the analysis: First, what seems to be deviant in this regard was normal in his time; second, he deviates on purpose to make the long, complex sentence clear and easy for the reader.


2018 ◽  
Vol 5 (3) ◽  
pp. 107-118
Author(s):  
Manuela Svoboda

Abstract The purpose of this paper is to analyse any potential similarities between the Croatian and German language and present them adopting a contrastive approach with the intent of simplifying the learning process in regards to the German syntactic structure for Croatian German as foreign language students. While consulting articles and books on the theories and methods of foreign language teaching, attention is usually drawn to differences between the mother tongue and the foreign language, especially concerning false friends etc. The same applies to textbooks, workbooks and how teachers behave in class. Thus, it is common practice to deal with the differences between the foreign language and the mother tongue but less with similarities. This is unfortunate considering that this would likely aid in acquiring certain grammatical and syntactic structures of the foreign language. In the author's opinion, similarities are as, if not more, important than differences. Therefore, in this article the existence of similarities between the Croatian and German language will be examined closer with a main focus on the segment of sentence types. Special attention is drawn to subordinate clauses as they play an important role when speaking and/or translating sentences from Croatian to German and vice versa. In order to present and further clarify this matter, subordinate clauses in both the German and Croatian language are defined, clarified and listed to gain an oversight and to present possible similarities between the two. In addition, the method to identify subordinate clauses in a sentence is explained as well as what they express, which conjunctions are being used for each type of subordinate clause in both languages and where the similarities and/or differences between the two languages lie.


2019 ◽  
pp. 75-86
Author(s):  
O. Tuhai

The article focuses on the basic theoretical approaches to the analysis of complementary complexes in modern grammar paradigms. The phenomenon of clausal complementation has been presented. Subordinate sentences are characterized as object clausal complements with the status of a core internal argument of the main predicate. Grammatical configuration and functioning of finite/infinitive complementary sentences in English have been revealed. Grammatical status of clauses under the study is postulated as object predication or the internal verbal complement in the function of an object. Grammatical indicators of finite sentences are analyzed considering specific that/wh- markers of complementation, semantics of matrix verbs as well as temporal tense-form feature in a verbal phrase. Grammatical configuration of infinitive sentences is denoted by to-/wh-markers and noun phrases in a certain case. Identifying criteria of verbal clausal complements have been distinguished. Morphology of the predicate, internal/external syntax of a complementary construction are grounded as leading features of their definition. Typology of verbal complementation in terms of transitivity, complement attachment to the perculia part of speech, functional communicative approach has been reviewed. General monotransitive, complex-transitive and ditransitive complementation has been outlined. When being attached to a particular language constituent a clause is determined as nominal, adjective or verbal complement. Due to communicative peculiarity finite subordinate clauses are positioned as content declarative, interrogative and exclamative.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document