scholarly journals Subject of Subordinate Clause as Object with Verbs of Perception, Thought, and Communication in Old Russian

Slovene ◽  
2012 ◽  
Vol 1 (1) ◽  
pp. 52-60
Author(s):  
Anna A. Pichkhadze

This paper describes the Old Russian construction involving verbs of perception, thought, and communication. In this construction, a single semantic argument corresponds to two syntactic constituents: a direct object and a finite subordinate clause, the subject of which is coreferential with the direct object of the main clause. The Old Russian construction is seen as an instantiation of a cross-linguistic option in the argument structure of these verbs (above all, of the perception verbs), that is, to take the subject of the subordinate clause as the direct object.

Author(s):  
Hiroki Fujita ◽  
Ian Cunnings

Abstract We report two offline and two eye-movement experiments examining non-native (L2) sentence processing during and after reanalysis of temporarily ambiguous sentences like “While Mary dressed the baby laughed happily”. Such sentences cause reanalysis at the main clause verb (“laughed”), as the temporarily ambiguous noun phrase (“the baby”) may initially be misanalysed as the direct object of the subordinate clause verb (“dressed”). The offline experiments revealed that L2ers have difficulty reanalysing temporarily ambiguous sentences with a greater persistence of the initially assigned misinterpretation than native (L1) speakers. In the eye-movement experiments, we found that L2ers complete reanalysis similarly to L1ers but fail to fully erase the memory trace of the initially assigned interpretation. Our results suggested that the source of L2 reanalysis difficulty is a failure to erase the initially assigned misinterpretation from memory rather than a failure to conduct syntactic reanalysis.


Slovene ◽  
2020 ◽  
Vol 9 (2) ◽  
pp. 244-273
Author(s):  
Fedor B. Albrekht

The article discusses the subject matching between the adverbial participle construction and the main clause in Russian. Russian normative grammar requires the main clause and the adverbial participle construction within one utterance to express an action or a state of one and the same subject, as the Russian деепричастие (adverbial participle)= is typologically related to an implicit-subject converb. The adverbial participle has developed from a copredicative participle, and now it mostly expresses a subordinate action (or a subordinate state) of the main clause's subject, which has the form of the nominative case. But, according to numerous real language examples, both oral and written, the grammatical subject (if any) in the main clause does not always coincide with the semantic subject of the whole situation. Besides, there are cases when the subjects of the main clause and the adverbial participle construction are different. There exists a wider sphere of semantic and pragmatic relations between participants of the main situation and of the subordinate situation, where the communicative subject, and not the formal one, plays the main role. Several main types of constructions are analysed, in which the semantic and communicative subject, while being the same for both situations, is not expressed by means of the nominative case in the main clause. First, the semantic subject may have the form of the dative case, and that is sometimes = omitted when the subject is clear from the context: Uvidev (see-ADVP.PST) zadaniia, mne (I-DAT) stalo boiazno ‘After seeing the tasks, I became frightened’, Sidia v netoplenoi kvartire, bylo holodno ‘While sitting in the unheated apartment, I (we, etc.) was (were) cold’. Second, there can occur passivisation of the main clause: Vsio eto bylo sdelano (PASS), pod’ezzhaia (approach-ADVP.PRES) k derevne ‘All of this was done (by the author of the sentence) when he was approaching the village’. Third, the semantic subject may be expressed by different possessive constructions: Zakanchivaia (finish-ADVP.PRES) stat’iu, u menia (I-GEN) slomalsia komp’iuter ‘While I was finishing an article, my computer broke down’. The fourth case is represented by the removal of the subject, which is implicit in the given situation: Potrativ (spend-ADVP.PST) vsio na vypivku, na edu ne ostalos ‘Having spent all his/her/our etc. money on booze, nothing was left for food’. In addition, two rare types of using the adverbial participle construction are analysed: 1) when the latter neither morphologically nor semantically relates to the subject of the main clause: Rebionok gladil sobaku, viliaia (wag-ADVP.PRES) hvostom ‘The child caressed the dog (which was) wagging its tail’; 2) when the construction relates to the grammatical object of the main clause: Pozdravliaiu vas, grazhdanin, sovramshi (lie-ADVP.PST) ‘My congratulations, comrade: you’ve just lied!’. While focusing on Russian utterances, the paper also includes data from other Slavic (including ancient) and, in several cases, from Baltic languages. Comparison shows that the given phenomena are not specific to Russian. Besides, the comparative data helps us to avoid deducing some modern structural phenomena directly from older constructions. For example, there seems to be no reason to connect such structures as Rebionok gladil sobaku, viliaia (wag-ADVP.PRES) hvostom ‘The child caressed the dog (which was) wagging its tail’ directly to the absolute predicative use of participles in Old Russian. We come to the conclusion that the lack of formal and grammatical congruence (in other words, of categorial agreement) between the adverbial participle construction and the main clause is the reason why in modern Russian the adverbial participle construction is able to disconnect from the grammatical subject of the main clause. Therefore, the adverbial participle construction can now be used in any situation when the speaker has a communicative intention to designate a subordinate action and the subject of this action is clear from the context.


JURNAL SPHOTA ◽  
2020 ◽  
Vol 12 (1) ◽  
pp. 6-10
Author(s):  
Wahyu Nugraha ◽  
I Komang Sulatra ◽  
Purwati

A subordinate clause (dependent clause) is a clause that cannot stand alone as a complete sentence because it does not express a complete thought. It explains and gives more information to the main clause. There are three major types of subordinate clause such as: Complement Clause, Relative Clause, and Adverbial Clause (Miller, 2002:63). This research is a library research that aims to find out types and functions of subordinate clause found in Adultery. This research uses several theories from expert in other to analyze the problems in this study. The book written by Jim Miller (2002) entitled An Introduction to English Syntax and the book written by Bas Aarts (2001) entitled English Syntax and Argumentation, Second Edition are used. It is stated that there are three major types of subordinate clause that can be recognized as Complement clause, Relative clause, and Adverbial Clause. Then, the clause functions such as Clauses Functioning as Subject, Clause Functioning as Direct Object, Clauses Functioning as Adjunct and Clauses Functioning as Complements within Phrases.  The result of this research shows that three major types of subordinate clause are found. Furthermore, the clause functions are also found as well, however only Clauses Functioning as Subject weren’t found in this research.


Author(s):  
Tatyana A. Isachenko
Keyword(s):  

The Old Russian Herbal is one of the sources for getting detailed information on Old Russian list of herbs and pharmaceutical names. The subject of the article is the Herbal wrote in 1534 and related with N. Byulov, archiater of Vassily III, Grand Duke.


2021 ◽  
Vol 7 (1) ◽  
pp. 200-222
Author(s):  
Hamada Hassanein ◽  
Mohammad Mahzari

Abstract This study has set out to identify, quantify, typify, and exemplify the discourse functions of canonical antonymy in Arabic paremiography by comparing two manually collected datasets from Egyptian and Saudi (Najdi) dialects. Building upon Jones’s (2002) most extensive and often-cited classification of the discourse functions of antonyms as they co-occur within syntactic frames in news discourse, the study has substantially revised this classification and developed a provisional and dynamic typology thereof. Two major textual functions are found to be quantitatively significant and qualitatively preponderant: ancillarity (wherein an A-pair of canonical antonyms project their antonymicity onto a more important B-pair) and coordination (wherein one antonym holds an inclusive or exhaustive relation to another antonym). Three new functions have been developed and added to the retrieved classification: subordination (wherein one antonym occurs in a subordinate clause while the other occurs in a main clause), case-marking (wherein two opposite cases are served by two antonyms), and replacement (wherein one antonym is substituted with another). Semicanonical and noncanonical guises of antonymy are left and recommended for future research.


2020 ◽  
pp. 1-21
Author(s):  
Stefan Th. Gries ◽  
Stefanie Wulff

ABSTRACT This study examines the variable positioning of a finite adverbial subordinate clause and its main clause with the subordinate clause either preceding or following the main clause in native versus nonnative English. Specifically, we contrast causal, concessive, conditional, and temporal adverbial clauses produced by German and Chinese learners of English with those produced by native speakers. We examined 2,362 attestations from the Chinese and German subsections of the International Corpus of Learner English (Granger, Dagneaux, Meunier, & Paquot, 2009) and from the Louvain Corpus of Native English Essays (Granger, 1998). All instances were annotated for the ordering, the subordinate clause type, the lengths of the main and subordinate clauses, the first language of the speakers, the conjunction used, and the file it originated from (as a proxy for the speaker producing the sentence so as to be able to study individual and lexical variation). The results of a two-step regression modeling protocol suggest that learners behave most nativelike with causal clauses and struggle most with conditional and concessive clauses; in addition, learners make more non-nativelike choices when the main and subordinate clause are of about equal length.


Author(s):  
Vadim Krysko

The article analyzes some examples of ancient Slavic (Old Russian and Old Bulgarian) writing which in the scholarly literature are considered as unique exceptions or early innovations: the reduplication of pronoun tъ and the vocative form of the subject in the Tale of Bygone Years, the use of the verb techi (teshhi) ‘run’ in a causative meaning, the use of the accusative of time in an Old Bulgarian inscription, the *o-stem nominative plural form of the *ā-stem noun ubiitsa in an Old Russian inscription of the 12th century. Attention to a wider range of sources and to the written tradition to which these texts belong reveals that the alleged anomalous forms either represent regular formations or demonstrate a distortion of the text.


Author(s):  
Marco Biasio

This paper analyses the diachronic evolution of the modal (dynamic) content of a particular perfective non-past form in Contemporary Russian, the so-called prezens naprasnogo ožidanija ‘present of idle expectation’ (PNO). While in Old Russian the PNO could express both the impossibility and the unwillingness of the subject to perform the action, in Contemporary Russian the unwillingness reading is rather available for another contextual variant, the interrogative-negative present. The present study aims to highlight some of the possible reasons for this internal semantic shift, focusing on the syntax-pragmatics interface.


2020 ◽  
Vol 27 (1) ◽  
pp. 56-72
Author(s):  
Tatiana A. Isachenko

<p>&nbsp;The motif of &ldquo;the escape from paradise&rdquo; has recently become one more time the subject of historical poetics. This motif is opposed to &ldquo;the expulsion from paradise&rdquo; accepted in Western literature. In the perception of scholars the motif of &ldquo;the escape from paradise&rdquo; in 19th century literature took a paradoxical form of &ldquo;loneliness&rdquo; (Dmitriev, Pushkin, Ostrovsky and Batyushkov) and then was designated as a &ldquo;moving&rdquo; model of a Russian man&rsquo;s life who escapes from Paradise&nbsp;&mdash; a &ldquo;homeostatic&rdquo; society (L.&nbsp;N.&nbsp;Gumilev). The transformation of the motif from a &ldquo;stable&rdquo; model to a &ldquo;moving&rdquo; one led to formation of a new Russian character&nbsp;&mdash; a &ldquo;homeless wanderer&rdquo; mentioned by F.&nbsp;M.&nbsp;Dostoevsky in his &ldquo;Pushkin Speech&rdquo;. The article puts forward a thesis that under the influence of wandering a part of Russian society feel inclined for Old Russian forms of world outlook that incites person&rsquo;s searches for life paradise in his own soul. This trend appears in the pilgrimage and theological literature of the 19th century. The transformation of the ratio between the &ldquo;stable&rdquo; and the &ldquo;moving&rdquo; towards the Old Russian ideal of wandering brings man to the saving paths of evangelical commandments. The theme of &ldquo;escape in the desert&rdquo; is closely related to the theme of &ldquo;Mental Paradise&rdquo;. In this regard, the key plot of the popular collection &ldquo;Mental Paradise&rdquo; popular in the 17th century and released in Wallay Iversky Monastery in 1658&ndash;1659 is considered. Based on the manuscripts the article shows how the motives of &ldquo;Paradise&rdquo; and &ldquo;escape in the desert&rdquo; having preceded the trends and having been developed in the 19th century leading to the prosperity of pilgrimage literature, are presented in literature of pre-Peter Russia.</p>


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document