scholarly journals Failure to show robust noun-referent associations in German-learning infants

2021 ◽  
Author(s):  
Jessica Naomi Steil ◽  
Claudia Friedrich ◽  
Ulrike Schuld

Work with the looking-while-listening paradigm suggested that six-month-old English-learning infants associated several common nouns with pictures of their referents. This was evidenced by systematic fixations towards the named target picture (while one distractor picture was present). However, Norwegian-learning infants did not systematically fixate the target pictures until they were 8- to 9-months old, suggesting a cross-linguistic difference in the onset of noun comprehension. Moreover, their success in this task appeared to be modulated by aspects of stimulus pairing, specifically frequency differences between target and distractor: High (resp. low) frequent targets attracted more fixations if they were paired with low (resp. high) frequent distractors. In the present eye-tracking study, we tested 42 monolingual German-learning infants aged six to 14 months by means of a looking-while-listening paradigm. Infants saw two pictures side-by-side on a screen, whilst an unfamiliar male talker named one of both. Overall, infants did not fixate the target picture more than the distractor picture. In line with previous results, infants’ performance on the task was higher when the target and distractor word differed within their word frequency operationalized by the parental rating of word exposure. Therefore, our results further emphasize cross-linguistic differences in early word learning and strengthen the view that infants might use extra-linguistic cues within the stimulus pairing, such as frequency imbalance, to disambiguate between two potential referents.

2021 ◽  
Vol 12 ◽  
Author(s):  
Jessica N. Steil ◽  
Claudia K. Friedrich ◽  
Ulrike Schild

Work with the looking-while-listening (LWL-) paradigm suggested that 6-month-old English-learning infants associated several labels for common nouns with pictures of their referents: While one distractor picture was present, infants systematically fixated the named target picture. However, recent work revealed constraints of infants' noun comprehension. The age at which these abilities can be obtained appears to relate to the infants' familiarity with the talker, the target language, and word frequency differences in target-distractor pairs. Here, we present further data to this newly established field of research. We tested 42 monolingual German-learning infants aged 6–14 months by means of the LWL-paradigm. Infants saw two pictures side-by-side on a screen, whilst an unfamiliar male talker named one of both. Overall, infants did not fixate the target picture more than the distractor picture. In line with previous results, infants' performance on the task was higher when target and distractor differed within their word frequency—as operationalized by the parental rating of word exposure. Together, our results add further evidence for constraints on early word learning. They point to cross-linguistic differences in early word learning and strengthen the view that infants might use extra-linguistic cues within the stimulus pairing, such as frequency imbalance, to disambiguate between two potential referents.


2019 ◽  
Vol 6 (9) ◽  
pp. 180711 ◽  
Author(s):  
Natalia Kartushina ◽  
Julien Mayor

The past 5 years have witnessed claims that infants as young as six months of age understand the meaning of several words. To reach this conclusion, researchers presented infants with pairs of pictures from distinct semantic domains and observed longer looks at an object upon hearing its name as compared with the name of the other object. However, these gaze patterns might indicate infants' sensibility to the word frequency and/or its contextual relatedness to the object regardless of a firm semantic understanding of this word. The current study attempted, first, to replicate, in Norwegian language, the results of recent studies showing that six- to nine-month-old English-learning infants understand the meaning of many common words. Second, it assessed the robustness of a ‘comprehension’ interpretation by dissociating semantic knowledge from confounded extra-linguistic cues via the manipulation of the contingency between words and objects. Our planned analyses revealed that Norwegian six- to nine-month-old infants did not understand the meaning of the words used in the study. Our exploratory analyses showed evidence of word comprehension at eight to nine months of age—rather than from six to seven months of age for English-learning infants—suggesting that there are cross-linguistic differences in the onset of word comprehension. In addition, our study revealed that eight- to nine-month-old infants cannot rely exclusively on single extra-linguistic cues to disambiguate between two items, thus suggesting the existence of early word-object mappings. However, these mappings are weak, as infants need additional cues (such as an imbalance in frequency of word use) to reveal word recognition. Our results suggest that the very onset of word comprehension is not based on the infants' knowledge of words per se . Rather, infants use a converging set of cues to identify referents, among which frequency is a robust (pre-semantic) cue that infants exploit to guide object disambiguation and, in turn, learn new words.


Author(s):  
Marc Gimeno-Martínez ◽  
Andreas Mädebach ◽  
Cristina Baus

Abstract To investigate cross-linguistic interactions in bimodal bilingual production, behavioural and electrophysiological measures (ERPs) were recorded from 24 deaf bimodal bilinguals while naming pictures in Catalan Sign Language (LSC). Two tasks were employed, a picture-word interference and a picture-picture interference task. Cross-linguistic effects were explored via distractors that were either semantically related to the target picture, to the phonology/orthography of the Spanish name of the target picture, or were unrelated. No semantic effects were observed in sign latencies, but ERPs differed between semantically related and unrelated distractors. For the form-related manipulation, a facilitation effect was observed both behaviourally and at the ERP level. Importantly, these effects were not influenced by the type of distractor (word/picture) presented providing the first piece of evidence that deaf bimodal bilinguals are sensitive to oral language in sign production. Implications for models of cross-linguistic interactions in bimodal bilinguals are discussed.


Author(s):  
Liqin Wu ◽  
Cuihua Xi

Switch cost and cost site have been controversial issues in the code-switching studies. This research conducted an eye tracking experiment on eight bilingual subjects to measure their switch cost and cost site in comprehending the intra-sentential code-switching (Chinese and English) and the unilingual (pure Chinese) stimuli. The English words and their Chinese translations or equivalents were assumed as the key words in either a unilingual or an intra-sentential code-switching paragraph. These key words were located as areas of interest (AOI) with the same height and consisted of three word-frequency levels. After the experiment, the subjects were required to do a comprehension test to ensure their real understanding of the English words. Their performances in two different reading contexts were compared by adopting a paired sample t-test. Their eye movement data were validated by using 2 x 3 repeated measures ANOVA. It was revealed that: 1) the subjects’ scores in the intra-sentential code-switching contexts were higher than those in the unilingual ones, i.e. reading efficiency increased in the intra-sentential code-switching contexts; 2) word frequency had little effect on word recognition speed in the intra-sentential code-switching contexts, i.e., the least frequently used words did not necessarily take the subjects’ more time or vice versa; 3) even if a switch cost occurred(on rare occasions), it was not necessarily at the switching site, and low frequency words in alternating languages did impair performance even when the switch occurred at a sentence boundary.


2019 ◽  
Author(s):  
Cornelia van Scherpenberg ◽  
Rasha Abdel Rahman ◽  
Hellmuth Obrig

Semantic context modulates precision and speed of language production. Using different experimental designs including the Picture-Word-Interference (PWI) paradigm, it has consistently been shown that categorically related distractor words (e.g., cat) inhibit retrieval of the target picture name (dog). Here we introduce a novel variant of the PWI paradigm in which we present 8 words prior to a to be named target picture. Within this set, the number of words categorically related was varied between 3 and 5, and the picture to be named was either related or unrelated to the respective category. To disentangle interacting effects of semantic context we combined different naming paradigms manipulating the number of competitors, and assessing the effect of repeated naming instances. Evaluating processing of the cohort by eye-tracking provided us with a metric of the (implicit) recognition of the semantic cohort. Results replicate the interference effect in that overall naming of pictures categorically related to the distractor set was slower compared to unrelated pictures. However, interference did not increase with increasing number of distractors. Tracking this effect across naming repetitions, we found that interference is prominent at the first naming instance of every picture only, whereby it is stable across distractor conditions, but dissipates across the experiment. Regarding eye-tracking our data show that participants fixated longer on semantically related items, indicating the identification of the lexico-semantic cohort. Our findings confirm the validity of the novel paradigm and indicate that besides interference during first exposure, repeated exposure to the semantic context may facilitate picture naming and counteract lexical interference.


2020 ◽  
Vol 47 (6) ◽  
pp. 1189-1206
Author(s):  
Félix DESMEULES-TRUDEL ◽  
Charlotte MOORE ◽  
Tania S. ZAMUNER

AbstractBilingual children cope with a significant amount of phonetic variability when processing speech, and must learn to weigh phonetic cues differently depending on the cues’ respective roles in their two languages. For example, vowel nasalization is coarticulatory and contrastive in French, but coarticulatory-only in English. In this study, we extended an investigation of the processing of coarticulation in two- to three-year-old English monolingual children (Zamuner, Moore & Desmeules-Trudel, 2016) to a group of four- to six-year-old English monolingual children and age-matched English–French bilingual children. Using eye tracking, we found that older monolingual children and age-matched bilingual children showed more sensitivity to coarticulation cues than the younger children. Moreover, when comparing the older monolinguals and bilinguals, we found no statistical differences between the two groups. These results offer support for the specification of coarticulation in word representations, and indicate that, in some cases, bilingual children possess language processing skills similar to monolinguals.


2020 ◽  
pp. 026765832096315
Author(s):  
Nick Henry ◽  
Carrie N Jackson ◽  
Holger Hopp

This article explores how multiple linguistic cues interact in predictive processing among second language (L2) learners. In a visual-world eye-tracking experiment, we investigated whether learners of German use case and prosody cues together to assign thematic roles and predict post-verbal arguments. During the experiment, participants listened to subject-first and object-first sentences that contained (1) case cues only, or (2) both case and prosody. The results showed that the learners successfully predicted post-verbal arguments on the basis of lexical-semantic information but were less successful in using case cues. However, prediction success increased when both case and prosody were present, suggesting that predictive processing is supported by prosodic cues. Additionally, results show that higher proficiency was associated with faster processing and a greater ability to generate predictions. We conclude that the presence of cue coalitions allows L2 learners to process information more efficiently, and that the L2 processor can exploit the additive use of cues for prediction.


2019 ◽  
Vol 72 (2) ◽  
pp. 119-133
Author(s):  
Elly van Gelderen

Abstract The articles in this volume contribute to our understanding of Northumbrian Old English of the 10th century, of the nature of external influence, and of the authorship of the glosses. This introduction provides a background to these three areas. Most of the introduction and contributions examine the Lindisfarne Glosses with some discussion of the Rushworth and Durham Glosses. Section 2 shows that the Lindisfarne glossator often adds a (first and second person) pronoun where the Latin has none but allows third person null subjects. Therefore, although the Latin original has obvious influence, Old English grammar comes through. Section 3 reviews the loss of third person -th verbal inflection in favor of -s, especially in Matthew. This reduction may be relevant to the role of external (Scandinavian and British Celtic) influence and is also interesting when the language of the Lindisfarne and Durham Glosses is compared. In Section 4, the use of overt pronouns, relatives, and demonstratives shows an early use of th-pronouns, casting doubt on a Norse origin of they. Section 5 looks at negation mainly from a northern versus southern perspective and Section 6 sums up. Section 7 previews the other contributions and their major themes, namely possible external (Latin, Norse, or British Celtic) influence, the linguistic differences among glossators, the spacing of ‘prefixes’ as evidence for grammaticalization, and the role of doublets.


2021 ◽  
Author(s):  
Natalia Levshina

Zipf’s law of abbreviation, which posits a negative correlation between word frequency and length, is one of the most famous and robust cross-linguistic generalizations. At the same time, it has been shown that contextual informativity (average surprisal given previous context) can be more strongly correlated with word length, although this tendency is not observed consistently, depending on several methodological choices. The present study, which examines a more diverse sample of languages than in the previous studies (Arabic, Finnish, Hungarian, Indonesian, Russian, Spanish and Turkish), reveals intriguing cross-linguistic differences, which can be explained by typological properties of the languages. I use large web-based corpora from the Leipzig Corpora Collection to estimate word lengths in UTF-8 characters, as well as word frequency, informativity given previous word and informativity given next word, applying different methods of bigrams processing. The results show consistent cross-linguistic differences in the size of correlations between word length and the corpus-based measures. I argue that these differences can be explained by the properties of noun phrases in a language, most importantly, the order of heads and modifiers and their relative morphological complexity, as well as by orthographic conventions.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document