Reflexive permissives and the middle voice

2016 ◽  
Vol 7 ◽  
pp. 9-52 ◽  
Author(s):  
Axel Holvoet

The article deals with the ‘permissive middle’, a permissive construction characterized by the coincidence of the permittor and the embedded clause patient (as in They allowed themselves to be cheated) and belonging to the middle voice in the sense that its formal markers, though originating as reflexive pronouns, have lost their original reflexive function. Such permissive middles can be clearly set apart from permissive reflexives in those languages which have a formal differentiation of reflexive pronouns proper and originally reflexive markers that have shifted to middle or mediopassive function. The data of the Baltic languages are used in the article to illustrate the formal properties of permissive middles (a characteristic feature is the oscillation between reflexive marking on the matrix verb and on the embedded verb) and the tendencies in their development. Permissive middles are also shown to be attested outside Baltic, e.g. in East Slavonic. The second part of the article is devoted to a discussion of the place of the permissive middle on the semantic map of the middle voice, and in particular to its relationship to the ‘curative’ middle (the ‘causative-reflexive’).


2020 ◽  
pp. 297-322
Author(s):  
Rebecca Woods

This chapter compares embedded verb movement phenomena in English with embedded Verb Second clauses in German and Swedish. Close examination of the syntactic—but more particularly the semantic and pragmatic—properties of these phenomena reveals striking similarities, and the claim is made that these phenomena exhibit independent illocutionary force in the sense that the perspective holder for the embedded proposition or question is disambiguated—a departure from the claim that embedded verb movement structures are asserted (cf. Julien 2015 and Chapter 11 of this volume). It is proposed, following recent innovations in speech act syntax (Wiltschko and Heim 2016; Woods 2016) that these structures are dependent, as the ‘embedded’ clause contains less structure than full a root clause, yet is still structurally larger than a typical embedded clause. However, they are not selected and are instead in an apposition relation with a (usually covert) nominal complement to the matrix verb.



Linguistics ◽  
2016 ◽  
Vol 54 (4) ◽  
Author(s):  
Timur Maisak

AbstractA crosslinguistically unusual case of morphological fusion, in which two clauses fuse morphologically in the absence of preceding syntactic fusion or clause union, is found in the East Caucasian language Agul. This phenomenon involves a set of “verificative” verbal forms (forms that seek ‘to find out the truth value or the value of an unknown variable’). The verificatives are completely morphologically bound, but manifest clear biclausal properties: in particular, the introduction of a new agentive argument by the verificative (the ergative “verifier”) causes no change in the argument structure of the embedded clause. This article argues that the Agul verificative has grammaticalized from the matrix verb ‘see’ plus an indirect question complement in the conditional form: over time, the two verbal heads have fused into one form. Partial parallels to this development can be found in the related languages Archi and Lezgian, where a semantic shift from ‘see’ to ‘check, find out’ is attested, together with a change in subject encoding from typically experiential (dative) to canonically agentive (ergative). Still, the complete morphologization of the verificative structure in Agul dialects remains exceptional given its comparatively recent origin, the infrequency of the construction, and the general absence of observed cases in which matrix verbs become fused with their complements.



Author(s):  
Jila Ghomeshi

AbstractIn this article it is shown that Persian has core control constructions in which the obligatorily empty subject of an embedded clause takes its reference from an antecedent in the next higher clause. Evidence is provided that these embedded clauses are relatively transparent for scrambling and lack independent tense. It is therefore argued that core control verbs in Persian take complements that lack CP, TP, and a Case position for their subjects. Control complements do manifest subject agreement, however, suggesting that agreement checking takes place within vP. The implications of this view are explored with respect to the periphrastic progressive construction, in which both the auxiliary and the main verb bear subject agreement, and raising constructions, in which preposed subjects do not trigger agreement on the matrix verb. The relevant contrast is presented in minimalist terms as the idea that agreement in Persian is checked within a strong phase (CP or vP).



2021 ◽  
pp. 136700692110289
Author(s):  
Kitaek Kim ◽  
Kum-Jeong Joo

Aim: The current study explores first language (L1) transfer in child second language (L2) acquisition, testing whether L1-Chinese children learning L2 Korean show an advantage over L1-Russian children in the acquisition of Korean reflexives. Methodology: L1-Chinese and L1-Russian children with L2 Korean completed truth-value judgment tasks designed to explore their interpretation of the Korean reflexives caki and caki-casin in bi-clausal sentences. Chinese, like Korean, has a monomorphemic reflexive that takes a long-distance (LD) antecedent, and a polymorphemic reflexive that prefers a local antecedent; Russian, in contrast, has only a monomorphemic reflexive, which requires a local interpretation in finite clauses. Data and analysis: The proportion of preferences for each condition in the tasks was statistically compared using a logistic mixed-effects regression. Findings: The study resulted in two main findings. First, L1-Chinese children, regardless of L2 proficiency, preferred the LD antecedent (i.e., the matrix clause subject) for caki and the local antecedent (i.e., the embedded clause subject) for caki-casin, which is target-like for Korean and consistent with the interpretation of the Chinese reflexives ziji and taziji. Second, high-proficiency (but not low-proficiency) L1-Russian children showed target-like behavior in rejecting an LD interpretation for caki-casin, but a non-target-like acceptance of the local interpretation for caki, which may be due to L1 transfer based on Russian’s locally bound reflexive. Originality: L1 transfer in the interpretation of L2 reflexive pronouns has been reported with adults, but not with children. The current study fills this research gap. Implications: This study provides evidence that supports L1 transfer in the context of child L2 reflexive interpretation, countering arguments claiming for a limited role of L1 transfer in child L2 acquisition.



2018 ◽  
Vol 35 (3) ◽  
pp. 413-461 ◽  
Author(s):  
Nicholas Longenbaugh ◽  
Maria Polinsky

Abstract Modern generative linguistic theory furnishes a variety of general principles that appear to be at work in the grammar of all the world’s languages. One of the most basic and uncontroversial of these principles is that Agree/Move operates according to the constraint Attract Closest, which dictates that the closest suitable goal must be the target for the relevant operation (Rizzi 1990; Chomsky 1995, 2000; Richards 1998). The Polynesian language Niuean (Tongic subgroup, predicate initial word order, ergative-absolutive case system) presents a well known challenge to the universality of {Attract Closest}. The challenge manifests in a variety of distinct constructions in Niuean, but the best known case involves an operation first documented by Seiter (1980), which he terms “raising.” Specifically, Niuean raising appears to license an A-type dependency between the subject position of the matrix clause and the object position of an immediately embedded clause. This is illustrated in (1), where the semantic object of the embedded subjunctive clause, Sione, appears as the syntactic subject of the matrix predicate maeke. (1) To maeke a Sione$_{1}$ [ke lagomatai he ekekafo $t_{1}$]. fut possible abs Sione sbj help erg doctor ‘It’s possible the doctor can help Sione.’ (lit.: Sione is possible that the doctor help [him]) Granting that the filler-gap dependency in (1) is A-type, this is both a clear violation of {Attract closest} (Rizzi 1992; Chomsky 1995; Richards 1998) and a typological anomaly. Our aim in this paper is to argue that such apparent violations of {Attract Closest} are only that. Specifically, we show first that the challenge inherent in Seiter’s raising construction is pervasive throughout the language: in general, objects are accessible to syntactic operations even if the intervening clause-mate subject is also a licit target. In other words, Niuean clause-mate subjects and objects are equally accessible to syntactic operations. Then, we argue that this typologically uncommon equal-accessibility follows from the convergence of several otherwise independently attested operations: (i) a configurational system of case licensing, with a $v$P as the case computation domain; (ii) obligatory object shift to Spec($v$P); (iii) an EPP on T triggering V/VP-raising rather than DP externalization. The resulting basic clause structure is then as below, so that Niuean adheres to standard locality constraints. (2)



2018 ◽  
Vol 3 (1) ◽  
pp. 2 ◽  
Author(s):  
Suzana Fong

Hyper-raising consists in raising a DP from an embedded finite clause into the matrix clause. HR introduces a phase problem: the embedded clause is finite, which is supposed to be impervious to raising. This can be overcome by postulating A-features at the C of the the embedded clause. They trigger the movement of the subject to [Spec, CP]. Being at the edge of a phase, it is visible to a matrix probe. If successful, this analysis provides support for the claim that syntactic positions are not inherently A or A-bar; they can be defined featurally instead.



1997 ◽  
Vol 13 (1) ◽  
pp. 10-33
Author(s):  
Malcolm A. Finney

This article appraises the effects of gap position and discourse information in the acquisition of purpose clause constructions (PCs) by adult Francophones learning English as L2. L1 acquisition studies reveal children having little difficulty interpreting a PC with a subject gap only (SPC) while a PC with an object gap (OPC) has been problematic to interpret. This may be the result of the number of syntactic operations–including operator movement–involved in its derivation plus lexically specified restrictions on the matrix verb. There are grounds for hypothesizing a late emergence of OPCs in English for French speakers. They are not allowed in French and, in addition to lexical restrictions associated with the choice of matrix verb, are marked semantically and typologically; an OPC with a prepositional object gap is additionally syntactically marked. This may thus result in the late acquisition of OPCs relative to SPCs. An additional hypothesis addresses whether L2 learners are adept at using discourse clues to interpret syntactic structure. Results indicate initial difficulty interpreting only PCs with prepositional object gaps, providing support for the hypothesis that syntactically (structurally) marked constructions may create initial learning difficulty in L2 acquisition.



Author(s):  
Alice BODOC

Starting from Alanen’s remark that “actions (exercises of capacities) are found throughout the natural world; and so is agency” (2018, 2), the present paper aims at describing the influence of these two fundamental concepts – action and agency – on the structure of Romanian complex sentences. More precisely, I am interested in providing evidence of a linguistic phenomenon that has received far less attention in the literature, i.e. the semantic restrictions imposed by the matrix verb over the embedded adverbial clause. As concerns the methodology, both qualitative and quantitative analyses will be conducted on an extensive online Romanian corpus (CoRoLa), and will be based on the semantic typologies of the verb included in some of the reference Romanian grammars (GALR 2008, 326; GBLR 2010, 279). One of the most important results of the analysis was the phenomenon of agentivity



2021 ◽  
pp. 192-215
Author(s):  
Yuko Otsuka

Apparent raising (AR) constructions in Tongan resemble raising constructions in that the thematic subject of the embedded clause seems to occur in the matrix subject position. Unlike regular raising, however, Tongan AR shows characteristics of A-bar movement such as long-distance dependency, sensitivity to islands, and syntactic ergativity. This chapter argues that Tongan AR involves three operations: (a) topic movement of a DP to the embedded [Spec, C], (b) cancelation of the previous valuation of the case feature on the DP in [Spec, C], and (c) subsequent case valuation under Agree with the matrix v. The proposed analysis calls for a parametric adjustment to the activity condition to allow for multiple case valuation: in languages like Tongan, a DP located at the edge of a phase not only remains active, but the valuation of its case feature gets undone upon completion of the CP phase.



2016 ◽  
Vol 21 (2) ◽  
pp. 192-218 ◽  
Author(s):  
Sandra C. Deshors ◽  
Stefan Th. Gries

In this paper, we explore verb complementation patterns with to and ing in native English (British and American English) as compared to three Asian Englishes (Hong Kong, Indian, and Singaporean English). Based on data from the International Corpus of English annotated for variables describing the matrix verb and the complement, we run two random forests analyses to determine where the Asian Englishes have developed complementation preferences different from the two native speaker varieties. We find not only a variety of differences between the Asian and the native Englishes, but also that the Asian Englishes are more similar (i.e. ‘better predicted by’) the American English data. Further, as the first study of its kind to extend the MuPDAR approach from the now frequent regression analyses to random forests analysis, this study adds a potentially useful analytical tool to the often messy and skewed observational data corpus linguists need to deal with.



Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document