The Eye-deology of Trauma: Killing Anna Karenina Softly

Author(s):  
Yuri Leving

This chapter focuses on depictions of the death of the heroine of Tolstoy’s Anna Karenina in adaptations ranging from the silent film era to the present day. It argues that the various cinematic hypertexts have altered the way we view Anna’s suicide, the focal point of the novel for many readers, creating a new visual language to represent her death. Also discussed is a new cinematic hypertext, not present in the novel, but included by many of the filmmakers: Anna’s eye, which the author traces back to Dziga Vertov’s mechanized depiction of the human eye in Man with a Movie Camera. Such cinematic influences, along with the novel’s transportation to different times and countries in its adaptations, demonstrate that the novel has acquired a new vocabulary, in addition to that of Tolstoy’s novel.

Author(s):  
Jonathan Foltz

The Novel After Film examines how literary fiction has been redefined in response to the emergence of narrative film. It charts the institutional, stylistic, and conceptual relays that linked literary and cinematic cultures, and that fundamentally changed the nature and status of storytelling in the early twentieth century. In the cinema, a generation of modernist writers found a medium whose bad form was also laced with the glamour of the popular, and whose unfamiliar visual language seemed to harbor a future for innovative writing after modernism. As The Novel After Film demonstrates, this fascination with film was played out against the backdrop of a growing discourse about the novel’s respectability. As the modern novel was increasingly venerated as a genre of aesthetic refinement and high moral purpose, a range of authors, from Virginia Woolf and H. D. to Henry Green and Aldous Huxley, turned their attention to the cinema in search of alternative aesthetic histories. For authors working in modernism’s atmosphere of heightened formal sophistication, film’s violations of style took on a perverse attraction. In this way, film played a key role in changing the way that novelists addressed a transforming public culture which could seem at moments to be leaving the novel behind.


2018 ◽  
pp. 132-138
Author(s):  
М. І. Підодвірна

The results and achievements of the main schools and directions of naratology indicate the need to reread both well-known and recondite texts in order to spell out the meanings. We believe that the narrative analysis of prose by Victor Domontovich (the Ukrainian intellectual writer) is interesting and relevant. The article attempts to characterize the manifestations of the bias of an unreliable narato in the novel “Doctor Seraficus” based on the A. Nyuninga’s cognitive approach. A modern German researcher provides a set of tools that can supplemented for a multidimensional consideration of all ambiguities and contradictions in the text. An intelligent game that unfolds in the text manifests itself at different levels. V. Domontovych conducts the biggest game, the game with meaning through the pending authority of unreliable presenter. The text of the novel consists of abstract reflections, notes, dreams, illusions, fantasies, dreams and retrospective journeys. The main law of the text is the game. Irony and contradictions in the narrator’s words encourage the reader to feel dissonance, uncertainty. Therefore, in a narrative analysis, attention is focused on the speaker and who sees (the focal point). It was investigated that the artist Corvin is the narrator of the novel “Doctor Serafikus”, he tries to give as much as possible objectively the personal story. The motives for the unreliability narration based on the personal interest and bias of the character are determined. We identified the main symptoms of the unreliability of the narrator in the work, and the different levels at which the corresponding narrative is expressed, are highlighted. It is established that an unreliable narrative forces distancing itself from a narrator and takes everything that has been said with caution and detachment. Detailed narrative analysis of the work sheds light on the meanings, which for some reason masked, and allows you to establish artistic functions of an unreliable narrator. We believe that understanding this phenomenon makes it possible to make a comprehensive analysis of artistic text.


2019 ◽  
Vol 29 (1) ◽  
pp. 243-258

The essay investigates the phenomenon of laziness by first analyzing the opposition between laziness and the good. Both utility and the good make reference to labor. This opposition between labor and laziness is pivotal in Oblomov, Ivan Goncharov’s famous novel written in 1859. It marks a radical transition from a feudal paradigm to a capitalistic one. The two main characters in the novel are Ilya Ilyich Oblomov, a Russian, and Andrey Ivanovich Stolz, a German, who together seem to personify the contradiction between laziness and labor. But the purpose of the essay is to deconstruct that opposition. In this connection, one can cite Kazimir Malevich, who maintained that laziness is the Mother of Perfection and is always unconsciously inherent in the conscious intent to work. Analysis of the Latin concepts of otium and negotium indicates that the laziness/labor opposition may be deconstructed as a dialectic between labor and its opposite. In other words, laziness does not stand in contradiction to labor but is instead its inseparable dialectical other. In the last part of the essay, the article considers the thinking of Anatoly Peregud, a poet who spent almost all his life in a psychiatric hospital. According to Peregud, Lenin derived his pseudonym from the Russian linguistic root “len” (laziness) in order to make laziness central to communism. For his part, Lenin saw Oblomov as an emblem of the main obstacle standing in the way of communism.


Author(s):  
Horace Walpole

‘Look, my lord! See heaven itself declares against your impious intentions’ The Castle of Otranto (1764) is the first supernatural English novel and one of the most influential works of Gothic fiction. It inaugurated a literary genre that will be forever associated with the effects that Walpole pioneered. Professing to be a translation of a mysterious Italian tale from the darkest Middle Ages, the novel tells of Manfred, prince of Otranto, whose fear of an ancient prophecy sets him on a course of destruction. After the grotesque death of his only son, Conrad, on his wedding day, Manfred determines to marry the bride–to–be. The virgin Isabella flees through a castle riddled with secret passages. Chilling coincidences, ghostly visitations, arcane revelations, and violent combat combine in a heady mix that terrified the novel's first readers. In this new edition Nick Groom examines the reasons for its extraordinary impact and the Gothic culture from which it sprang. The Castle of Otranto was a game-changer, and Walpole the writer who paved the way for modern horror exponents.


Author(s):  
Stuart Bell

Abstract “Lambeth Palace is my Washpot. Over Fulham have I cast my breeches.” So declared the novelist and secularist H. G. Wells in a letter to his mistress, Rebecca West, in May 1917. His claim was that, because of him, Britain was “full of theological discussion” and theological books were “selling like hot cakes”. He was lunching with liberal churchmen and dining with bishops. Certainly, the first of the books published during Wells’s short “religious period”, the novel Mr. Britling Sees It Through, had sold very well on both sides of the Atlantic and made Wells financially secure. Geoffrey Studdert Kennedy (“Woodbine Willie”) wrote that, “Everyone ought to read Mr. H. G. Wells’s great novel, Mr. Britling Sees It Through. It is a gallant and illuminating attempt to state the question, and to answer it. His thought has brought him to a very real and living faith in God revealed in Jesus Christ, and has also brought relief to many troubled minds among the officers of the British Army.” Yet, Wells’s God was explicitly a finite God, and his theology was far from orthodox. How can we account for his boast and for the clerical affirmation which he certainly did receive? This article examines and re-evaluates previous accounts of the responses of clergy to Wells’s writing, correcting some narratives. It discusses the way in which many clergy used Mr. Britling as a means by which to engage in a populist way with the question of theodicy, and examines the letters which Wells received from several prominent clerics, locating their responses in the context of their own theological writings. This is shown to be key to understanding the reaction of writers such as Studdert Kennedy to Mr. Britling Sees It Through. Finally, an assessment is made of the veracity of Wells’s boasting to his mistress, concluding that his claims were somewhat exaggerated. “Lambeth Palace is my Washpot, Over Fulham have I cast my breeches.” Mit diesen Worten erklärte der literarisch außergewöhnlich erfolgreiche und entschieden säkular denkende, kirchenkritische Schriftsteller und Science-Fiction-Pionier Herbert George Wells seiner Geliebten, dass seinetwegen Großbritannien “full of theological discussion” sei. Nicht ohne Eitelkeit schrieb er es seinem im September 1916 mit Blick auf den Krieg geschriebenen und stark autobiographisch gefärbten Roman Mr. Britling Sees it Through von knapp 450 Seiten zu, dass theologische Bücher reißenden Absatz fänden. Auch war er stolz darauf, liberale Kleriker zum Lunch zu treffen und von Bischöfen zum abendlichen Dinner eingeladen zu werden. In einer kurzen Phase seines Lebens war – oder inszenierte sich – Wells als ein frommer, gläubiger Mensch. Sein damals veröffentlichter Roman Mr. Britling Sees It Through verkaufte sich sowohl in Nordamerika als auch im Heimatland so gut, dass der Autor nun definitiv finanziell gesichert war. Der anglikanische Priester und Dichter Geoffrey Studdert Kennedy, der im Ersten Weltkrieg Woodbine Willie genannt wurde, weil er verletzten und sterbenden Soldaten in den Phasen der Vorbereitung auf den Tod Woodbine-Zigaretten anbot, empfahl die Lektüre von Wells’ “great novel” Mr. Britling mit den Worten: “It is a gallant and illuminating attempt to state the question, and to answer it. His thought has brought him to a very real and living faith in God revealed in Jesus Christ, and has also brought relief to many troubled minds among the officers of the British Army.” Allerdings war H. G. Wells’ Gott ein durchaus endlicher Gott, und seine Theologie war alles andere als orthodox. Wie lassen sich dennoch seine evidente Prahlerei und die emphatische Zustimmung zu seinem Roman in den britischen Klerikereliten erklären? Im Aufsatz werden zunächst einige ältere Deutungen der Zustimmung führender Kleriker zu Wells’ Roman untersucht und einige der dabei leitenden Deutungsmuster kritisch infrage gestellt. Deutlich wird, dass nicht wenige anglikanische Geistliche Mr. Britling dazu nutzten, um höchst populistisch das umstrittene Theodizeeproblem anzusprechen. Auch werden die Briefe prominenter Geistlicher an Wells analysiert, mit Blick auf ihre eigenen Publikationen. Diese Reaktionen haben stark Studdert Kennedys Haltung zu Mr. Britling Sees It Through beeinflusst. Besonders aufrichtig war Wells mit Blick auf sich selbst allerdings nicht. Die Selbstinszenierung gegenüber seiner Geliebten war einfach nur peinliche Übertreibung.


2020 ◽  
Vol 73 (3) ◽  
pp. 497-520
Author(s):  
Nicola Pozza

AbstractNumerous studies have dealt with the process of globalization and its various cultural products. Three such cultural products illustrate this process: Vikas Swarup’s novel Q and A (2005), the TV quiz show Kaun banega crorepati? (Who Wants to Be a Millionaire?), and Danny Boyle’s film Slumdog Millionaire (2008). The novel, the TV show and the film have so far been studied separately. Juxtaposing and comparing Q and A, Kaun banega crorepati, and Slumdog Millionaire provides an effective means to shed light on the dialogic and interactive nature of the process of globalization. It is argued through this case study that an analysis of their place of production, language and content, helps clarify the derivative concepts of “glocalization” and “grobalization” with regard to the way(s) contemporary cultural products respond to globalization.


2017 ◽  
Vol 12 (6) ◽  
Author(s):  
Auni Aslah Mat Daud

A Galton board is an instrument invented in 1873 by Francis Galton (1822–1911). It is a box with a glass front and many horizontal nails or pins embedded in the back and a funnel. Galton and many modern statisticians claimed that a lead ball descending to the bottom of the Galton board would display random walk. In this study, a new mathematical model of Galton board is developed, to further improve three very recently proposed models. The novel contribution of this paper is the introduction of the velocity-dependent coefficient of restitution. The developed model is then analyzed using symbolic dynamics. The results of the symbolic dynamics analysis prove that the developed Galton board model does not behave the way Galton envisaged.


2014 ◽  
Vol 69 (2) ◽  
pp. 175-207
Author(s):  
Kristen A. Pond

Kristen A. Pond, “Harriet Martineau’s Epistemology of Gossip” (pp. 175–207) This essay is a fresh examination of Harriet Martineau’s only domestic novel, Deerbrook (1838). Though the novel seems like an interruption to those writings considered more typical of the author, and more successful, this essay traces the way in which Deerbrook’s preoccupation with epistemology connects it in important ways to the rest of Martineau’s oeuvre. While in most of her writing Martineau gives preference to what the Victorians considered to be empirical and rational ways of knowing, in Deerbrook she focuses on more typically feminized knowledge forms that rely on speculation and intuition, in particular the discourse of gossip. This essay argues that gossip’s main function in Deerbrook is not as plot device or didactic warning; rather, it functions as an epistemological category that challenges Enlightenment presumptions to certain knowledge. Read as a source of knowledge rather than a female vice, gossip becomes the tool through which Martineau raises the possibility of alternative forms of knowledge that might counter, or at least complicate, assumptions about what constitutes certain truth and right knowledge.


2017 ◽  
Vol 45 (3) ◽  
pp. 581-609 ◽  
Author(s):  
Sarah J. OWENS ◽  
Justine M. THACKER ◽  
Susan A. GRAHAM

AbstractSpeech disfluencies can guide the ways in which listeners interpret spoken language. Here, we examined whether three-year-olds, five-year-olds, and adults use filled pauses to anticipate that a speaker is likely to refer to a novel object. Across three experiments, participants were presented with pairs of novel and familiar objects and heard a speaker refer to one of the objects using a fluent (“Look at the ball/lep!”) or disfluent (“Look at thee uh ball/lep!”) expression. The salience of the speaker's unfamiliarity with the novel referents, and the way in which the speaker referred to the novel referents (i.e., a noun vs. a description) varied across experiments. Three- and five-year-olds successfully identified familiar and novel targets, but only adults’ looking patterns reflected increased looks to novel objects in the presence of a disfluency. Together, these findings demonstrate that adults, but not young children, use filled pauses to anticipate reference to novel objects.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document