scholarly journals Existential concerns and narrative techniques in the novels of Ford Madox Ford, Virginia Wools and Aldous Huxley

2005 ◽  
Vol 38 (1-2) ◽  
pp. 49-59
Author(s):  
Radojka Verčko

The article addresses the issue of the close relationship between the nexistential concem and the narrative techniques used by English writers Ford Madox Ford, Virginia Woolf and Aldous Huxley to present the general human condition. The selected authors had introduced narrative techniques that influenced the entire development of the modern  novel and that are stili highly  relevant and widely used in the contemporary novel, including the Slovene modern novel.

2018 ◽  
Vol 24 (1) ◽  
pp. 1-14
Author(s):  
Adrian van den Hoven

*Full article is in FrenchEnglish abstract:The five lectures of La Lyre havraise (November 1932– March 1933) constitute an attempt to elucidate the techniques of the modern novel. For this, Jean-Paul Sarture considers the dis - tinction between the novel and the récit introduced by Alain and Fernandez. The lectures consider Les Faux-Monnayeurs (The Counterfeiters) by André Gide; Point Counter Point by Aldous Huxley; Ulysses by James Joyce; The Waves, Mrs. Dalloway and Orlando by Virginia Woolf; Men of Good Will by Jules Romains; and The 42nd Parallel by John Dos Passos. The analysis prefigures the techniques employed by Sartre in the novels published later in his literary career.French abstract:Les cinq conférences de La Lyre havraise (novembre 1932–mars 1933) constituent une tentative d’élucidation des techniques du roman moderne. Pour cela, Sartre se base sur les distinctions entre le roman et le récit introduites par Alain et Fernandez. Ces conférences traitent des Faux-Monnayeurs d’André Gide, de Contrepoint d’Aldous Huxley, du monologue intérieur d’Ulysse de James Joyce, des Vagues, de Mrs. Dalloway et d’Orlando de Virginia Woolf, des Hommes de bonne volonté de Jules Romains et du 42ième Parallèle de John Dos Passos. Ces analyses préfigurent les techniques employées par Jean-Paul Sartre dans ses oeuvres romanesques qu’il publiera plus tard dans sa carrière littéraire.


Author(s):  
Jonathan Foltz

The Novel After Film examines how literary fiction has been redefined in response to the emergence of narrative film. It charts the institutional, stylistic, and conceptual relays that linked literary and cinematic cultures, and that fundamentally changed the nature and status of storytelling in the early twentieth century. In the cinema, a generation of modernist writers found a medium whose bad form was also laced with the glamour of the popular, and whose unfamiliar visual language seemed to harbor a future for innovative writing after modernism. As The Novel After Film demonstrates, this fascination with film was played out against the backdrop of a growing discourse about the novel’s respectability. As the modern novel was increasingly venerated as a genre of aesthetic refinement and high moral purpose, a range of authors, from Virginia Woolf and H. D. to Henry Green and Aldous Huxley, turned their attention to the cinema in search of alternative aesthetic histories. For authors working in modernism’s atmosphere of heightened formal sophistication, film’s violations of style took on a perverse attraction. In this way, film played a key role in changing the way that novelists addressed a transforming public culture which could seem at moments to be leaving the novel behind.


Author(s):  
Jocelyn Rodal

Between 1915 and 1923, Virginia Woolf published her first three novels (The Voyage Out, Night and Day, and Jacob’s Room) as well as some of her most iconic essays and stories. This chapter examines that work with particular attention to how Woolf’s early fiction describes modern novels, placing it in conversation with her essays on the modern novel. Woolf turned repeatedly to the problem of how to achieve the freedoms of a new modernity, and her early work struggles to imagine a new kind of novel while acknowledging that this new kind of novel does not exist: not quite yet. This chapter examines Woolf’s deliberately undetermined vision of modernity, tracing how her early work persistently ponders and imagines what a new era of writing will offer even as she refuses to specify and delimit what has yet to come to pass.


Scriptorium ◽  
2019 ◽  
Vol 5 (1) ◽  
pp. 33180
Author(s):  
Adriana Madeira Coutinho

Este artigo reflete sobre a condição humana e seu fim último, a morte, através do romance “To the Lighthouse”, de Virginia Woolf, em que a narrativa se desenvolve na relação entre a vida e a morte. Nas três partes do romance os acontecimentos giram em torno da morte, não só da morte física mas também de uma morte simbólica. Para tanto são apontadas algumas observações sobre subjetivismo e realidade objetiva, sobre temporalidade e sobre a própria prosa moderna nas formulações de Erich Auerbach. Em uma perspectiva empírica a autora aproxima o romance de sua realidade concreta, desnuda a dificuldade da escrita após um evento traumático além de apresentar aos leitores a fragilidade humana diante do inesperado. O presente trabalho foi realizado com apoio da Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior – Brasil (CAPES) - Código de Financiamento 001.  *** When silence tells what happened: death in "To the Lighthouse" ***This article reflects on the human condition and its ultimate end, death, through Virginia Woolf's novel "To the Lighthouse," where the narrative unfolds in the relationship between life and death. In the three parts of the novel, events revolve around death, not only physical death but also a symbolic death. To this end, some observations on subjectivism and objective reality, on temporality, and on modern prose itself in the formulations of Erich Auerbach are pointed out. In an empirical perspective, the author brings the novel closer to its concrete reality, exposes the difficulty of writing after a traumatic event, as well as presenting the human frailty before the unexpected. This study was financed in part by the Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior – Brasil (CAPES) – Finance Code 001.Keywords: Virginia Woolf; Death; Human condition; Literary criticism.


2017 ◽  
Vol 6 (2) ◽  
pp. 105-115
Author(s):  
Sheila Maria dos Santos

É inegável a importância da editora Globo de Porto Alegre na consolidação de uma literatura estrangeira de qualidade no Brasil. Por seu intermédio, leitores brasileiros puderam conhecer, em impecáveis traduções, obras de Thomas Mann, Somerset Maughan, Virginia Woolf, Marcel Proust, Giovanni Papini, Conrad, Graham Greene, Aldous Huxley, John Steinbeck, autores das mais diversas nacionalidades. Para fazê-lo, os editores Bertaso e Verissimo, responsáveis pela seleção das obras que seriam traduzidas pela Globo, bem como pela escolha do tradutor incumbido para tal função, faziam questão de manter um seleto e experiente grupo de escritores-tradutores, que contou com nomes tais como Mario Quintana, um dos tradutores mais produtivos da Casa, Manuel Bandeira, Carlos Drummond de Andrade, Cecília Meireles, José Lins do Rego, além do próprio Erico Verissimo. Tendo em vista tais fatos, pretende-se, com esse trabalho, investigar o quadro de tradutores da Coleção Nobel, única coleção da editora Globo dedicada exclusivamente à literatura traduzida, atentando para a escolha dos tradutores de acordo com o valor literário atribuído à obra a ser traduzida, a fim de refletir acerca da influência do escritor-tradutor na formação do cânone de literatura traduzida no Brasil.


Author(s):  
Nick Hubble

George Orwell suggested that proletarian literature began before the First World War when Ford Madox Ford, the editor of the English Review, met D.H. Lawrence and saw in him the portent of a new class finding expression in literature. Chapter one of this book explores the extent to which Ford was already anticipating the ideas of William Empson in his Edwardian pastoral, which is seen as a mode of discourse concerned with rethinking social relations and a key progenitor of both modernism and proletarian literature. The chapter also discusses Ford and H.G. Wells as uneasy collaborators in ‘music-hall’ modernism and analyses the urban explorations of both Katherine Mansfield and Virginia Woolf.


2020 ◽  
pp. 187-207
Author(s):  
Saskia McCracken

In 1931, Virginia Woolf was commissioned to write a series of six articles for Good Housekeeping, a middlebrow women’s magazine, which have typically been read by critics as five essays and a short story. Woolf’s series takes her readers on a tour of the sites of commerce and power in London, from the Thames docks and shops of Oxford Street, to ‘Great Men’s Houses,’ abbeys, cathedrals, and the House of Commons, ending with a ‘Portrait’ of a fictitious Londoner. This chapter has three aims. First, it suggests that Woolf’s Good Housekeeping publications can be read not simply as five essays and a short story, but, considering Woolf’s ethics of the short story, as a series of short stories or, as the magazine editors introduced them, word pictures and scenes. Secondly, this chapter argues that Woolf’s Good Housekeeping series responds to, and resists the Stalinist politics of, Aldous Huxley’s series of four highbrow essays on England, published in Nash’s Pall Mall Magazine. Finally, this chapter analyses a critically neglected short story by Ambrose O’Neill, ‘The Astounding History of Albert Orange’ (February 1932), published in Good Housekeeping, which features both Woolf and Huxley as characters, and which critiques, satirises, and destabilises the boundaries of highbrow literary culture. Thus, the focus turns from highbrow writers’ short stories to a story about highbrow writing, all published in the supposedly middlebrow Good Housekeeping, demonstrating the rich complexity of the magazine, its varied politics, and its generically hybrid publications.


Author(s):  
Daniel Aureliano Newman

Modernist Life Histories explores how new biological models of embryonic development in the first half of the twentieth century helped inspire new kinds of coming-of-age plots. Focusing on novels by E. M. Forster, James Joyce, Virginia Woolf, Aldous Huxley and Samuel Beckett, the book links narrative experiments with shuffled chronology, repeated beginnings and sex change to new discoveries in the biological sciences. It reveals new connections between the so-called Two Cultures by highlighting how scientific ideas and narratives enter the literary realm.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document