scholarly journals De Grenade à Jérusalem

2021 ◽  
Vol 13 (1) ◽  
pp. 349-364
Author(s):  
Ignac Fock

The present article examines the drama Birds of a Kind by the Lebanese-Canadian author Wajdi Mouawad. It analyses the allegorical character of Wazzan which is based on the historical figure Leo Africanus, a Moroccan diplomat and polymath of Granadan origin who in the early 16th century was kidnapped by Christian pirates and offered to Pope Leon X. Following his conversion from Islam to Catholicism he became the first author to present Africa to the Europeans through his works, published under the patronage of two popes from the Medici family. Leo Africanus was introduced to Mouawad by the American scholar Natalie Zemon Davis. In her study Trickster Travels (2006) she discusses the ambiguity and the evasiveness of this enigmatic historical figure whose character she highlights through the story of the amphibious bird. It is a parable placed as the author’s paratextual notice at the beginning of The Book of Cosmography and Geography of Africa (1526 [1550]), Leo Africanus’s most important scholarly work, and in spite of many possible sources, it is definitely his own invention. This article aims to demonstrate how Mouawad distanced his dramatic character from the original figure – the historiographic image of a trickster – by changing the point of the aforementioned parable. The story of the amphibious bird in Birds of a Kind, told by Wazzan to a Jew who right before his death is revealed to have an Arabic origin, is transformed form the parable of a trickster into a legend of someone who manages to overcome prejudice in order to find his identity. For Mouawad, Wazzan personifies the reconciliation between Judaism and Islam, transmitting at the same time an idea of the world dreamed of by the humanism of the Renaissance and Enlightenment.

2019 ◽  
Vol 71 (282) ◽  
pp. 390
Author(s):  
Rodrigo Coppe Caldeira

O antigo arcebispo de Diamantina, Dom Geraldo de Proença Sigaud (1909-1999), foi uma importante e controversa figura histórica da Igreja brasileira contemporânea. De fato, Sigaud teve um papel marcante nas polêmicas que permeavam a Igreja dos anos 1930 até 1980. Além do mais, o arcebispo foi um dos mais importantes agentes catalisadores da minoria no Concílio Vaticano II (1962- 1965), congregando em torno de si bispos de tendências conservadoras de todo o mundo a fim de bloquear os impulsos de reforma que vinham se estabelecendo desde o primeiro período conciliar. Dessa forma, a partir de um olhar histórico, o presente artigo tem como objetivo apresentar a atuação de D. Sigaud no Vaticano II, suas relações com a TFP (Associação para a Defesa da Tradição, Família e Propriedade) na ocasião do Concílio e demonstrar alguns momentos da atuação do Coetus Internationalis Patrum, grupo que funda com outros bispos a fim de organizar a minoria conciliar e influenciar as determinações finais do concílio.Abstract: The late Archbishop of Diamantina, Don Geraldo de Proença Sigaud (1909-1999) was an important and controversial historical figure in the contemporary Brazilian Church. Indeed, Sigaud played a remarkable role in the polemical issues that pervaded the Church from the 1930s until 1980. Moreover, the Archbishop was one of the most important catalytic agents of the minority in the Vatican II Council (1962-1965), congregating around himself bishops with conservative tendency from all over the world in order to block the reform impetuses that were establishing themselves from the earliest conciliar period. Thus, from a historical perspective, the present article aims at presenting D. Sigaud’s actions at the Vatican II, his relations with the TFP (Association for the Defense of Tradition, Family and Property) at the time of the Council and to show some moments in the acting of the Coetus Internationalis Patrum, a group that Sigaud founded with other bishops in order to organize the Council’s minority and influence its final decisions.


2020 ◽  
Vol 6 (Extra-A) ◽  
pp. 157-161
Author(s):  
Lutfullo Eshonovich Ismoilov ◽  
Ramil Tagirovich Yuzmukhametov ◽  
Markhabo Tukhtasunovna Rajabova

The article considers the topic of the Plant World in the Sufi writings of the 16th century Transoxiana, based on the material of manakibs, i. e. the so-called Lives of the Saints. The significance and relevance of the topic is due to the need to study the issues of semantic interpretation of the concept of plant and plant world in Sufi writings. Hence, the purpose of this article is to disclose the diverse meanings of the concept of the “World of Plants” contained in the 16th-century Transoxiana manakibs of such authors as Abdurakhman Jami, Abu-l Baka b. Khodzha Bakha-ud-din, Khusein Serakhsi. The main method in the study of this issue is the historical and comparative method, and the method of literary analysis, which allows you to create a holistic understanding of the symbolism of the Plant World in Sufi writings of Transoxiana of the 16th century.      


2013 ◽  
pp. 174-183
Author(s):  
Piotr Sadkowski

Throughout the centuries French and Francophone writers were relatively rarely inspired by the figure of Moses and the story of Exodus. However, since the second half of 20th c. the interest of the writers in this Old Testament story has been on the rise: by rewriting it they examine the question of identity dilemmas of contemporary men. One of the examples of this trend is Moïse Fiction, the 2001 novel by the French writer of Jewish origin, Gilles Rozier, analysed in the present article. The hypertextual techniques, which result in the proximisation of the figure of Moses to the reality of the contemporary reader, constitute literary profanation, but at the same time help place Rozier’s text in the Jewish tradition, in the spirit of talmudism understood as an exchange of views, commentaries, versions and additions related to the Torah. It is how the novel, a new “midrash”, avoids the simple antinomy of the concepts of the sacred and the profane. Rozier’s Moses, conscious of his complex identity, is simultaneously a Jew and an Egyptian, and faces, like many contemporary Jewish writers, language dilemmas, which constitute one of the major motifs analysed in the present article. Another key question is the ethics of the prophetism of the novelistic Moses, who seems to speak for contemporary people, doomed to in the world perceived as chaos unsupervised by an absolute being. Rozier’s agnostic Moses is a prophet not of God (who does not appear in the novel), but of humanism understood as the confrontation of a human being with the absurdity of his or her own finiteness, which produces compassion for the other, with whom the fate of a mortal is shared.


2019 ◽  
pp. 144-153
Author(s):  
Kamola Alimova
Keyword(s):  

This article is devoted to the study of English idioms with flora component, their meaning and use in speech. The aim of the work is to define the concept of "idioms", the history of idioms with the component of flora, centuries-old human observations of the world of flora and the attitude of people to this area of reality. The article also reveals the peculiarities of English idioms with flora component important for translation and considers the problem of adequacy and equivalence in translation, as well as the ways of translation of English idioms into Uzbek. The present article is devoted to investigation of idioms with the component of the flora, their importance and use in speech. The aim of the work is to define the concept of "idiom". The history of occurrence of idioms with flora component is considered. Identify the features of idioms that are important for translation and methods of translation of English idiom with the component flora. Ушбу мақола флора компонентига эга бўлган инглиз идиомаларининг мазмуни ва уларни нутқдаги аҳамиятини ўрганишга бағишланган. Мақоланиниг мақсади флора компонентига эга бўлган инглиз идомаларининг моҳияти ва келиб чиқиш тарихини ўрганиш ва флора дунёсининг кўп асрлик инсон томонида кузатилиши ва унга муносабатини кўриб чиқишдан иборат. Шунингдек, мақолада флора компонентига эга бўлган инглиз идиомаларининг ўзбек тилига таржима қилиш жараёнидаги муҳим жиҳатлари, айниқса, таржимада адекватлик ва эквалентлик муаммоси ҳамда таржима қилиш усуллари кўриб чиқилган. Cтатья посвящена изучению английских идиом с компонентом флора, их значению и употреблению в речи. Целью работы является определение понятия идиома, история идиом с компонентом флора, многовековые наблюдения человека за миром флоры и отношение людей к этой области действительности. В статье также раскрываются особенности перевода английских идиом с компонентом флора, рассматривается проблема адекватности и эквивалентности в переводе и способы перевода английских идиом на узбекский язык.


Horizons ◽  
2007 ◽  
Vol 34 (2) ◽  
pp. 292-305
Author(s):  
Lieven Boeve

ABSTRACTThe Church has the duty in every age of examining the signs of the times and interpreting them in the light of the gospel, so that it can offer in a manner appropriate to each generation replies to the continual human questionings on the meaning of this life and the life to come and on how they are related. There is a need, then, to be aware of, and to understand, the world in which we live, together with its expectations, its desires and its frequently dramatic character (Gaudium et spes 4).


2018 ◽  
Vol 25 (4) ◽  
pp. 225-228
Author(s):  
Amar Nath Singh ◽  

The Rudraksha beads are traditionally used as prayer beads in Hinduism (especially Shaivism) throughout India. Apart from the religious importance, medicinal, bio-magnetic and electrical properties of the Rudraksha beads have also been reported. This commodity is in high demand from the devotees across the world. Therefore, this is in trade throughout the country and abroad. The recent trends in import and export of Rudraksha beads in India have been described in the present article, considering scant publications on this aspect.


2020 ◽  
Vol 144 ◽  
pp. 74-81
Author(s):  
Boris N. Kuzyk ◽  
◽  
Valentina G. Dobrokhleb ◽  
Tatiana Y. Yakovets ◽  
◽  
...  

Demographic crisis remains one of the main challenges to socio-economic development of Russia. The COVID–19 pandemic has aggravated preconditions for a possible recovery from depopulation. The present article substantiates the need to develop and approve the RF social doctrine upon completion of national projects in 2018–2024. The authors suggest their own approach to overcoming the socio-demographic crisis with regard to the long-term demographic dynamics in Russia. Various scenarios of the “post-coronavirus” future of both specific countries and the world as a whole are proposed.


2010 ◽  
Vol 38 (3) ◽  
Author(s):  
Mark Deuze

Journalism studies beyond institutional journalism Journalism studies beyond institutional journalism Journalism studies and education is growing rapidly around the world, at a time when the audience for news seems to be disappearing. Yet most of the scholarly work on journalism keeps a rather narrowly defined institutional focus on the news as an industry. In this essay an argument is made for a journalism studies that goes beyond this kind of journalism.


Author(s):  
M. Klupt

Will immigrant minorities change the Western world? Two decades ago this question seemed irrelevant as it was expected that the West will change the world in its image. Today, the same question is perceived as rhetorical. The answer is obvious, and the dispute is merely over directions, extent and possible consequences of future changes. The center of this dispute is the multiculturalism – the concept, policy and praxis praising diversity of cultures and denying any of them a vested right to dominate not only in the world at large, but even in a particular country. The assessment of its perspectives presupposes a variety of research approaches in view of its complexity. In the present article only one of them is be used for the analysis focused on the employment of immigrant minorities from the world's South. The viability of such approach is based on two circumstances. Firstly, the employment indexes considered in ethnical context belong to the most important characteristics of ethno-social structure of a society. Secondly, the availability of broad statistical information about employment allows for resting upon empirical data, possibly avoiding a needless bias toward purely theoretical constructions.


Sederi ◽  
2013 ◽  
pp. 57-78
Author(s):  
Sofía Muñoz-Valdivieso

The present article discusses one of the contributions of the Royal Shakespeare Company to the World Shakespeare Festival, a celebration of the Bard as the world’s playwright that took place in the UK in 2012 as part of the so-called Cultural Olympiad. Iqbal Khan directed for the RSC an all-Indian production of the comedy Much Ado about Nothing that transposed the actions from early modern Messina to contemporary Delhi and presented its story of love, merry war of wits and patriarchal domination in a colourful setting that recreated a world of tradition and modernity. Received with mixed reviews that in general applauded the vibrant relocation while criticising some directorial choices, this 2012 Much Ado about Nothing in modern-day Delhi raises a number of questions about cultural ownership and Shakespeare’s international performance – issues that are particularly relevant if we see the play in relation to other productions of the World Shakespeare Festival in this Olympic year but also in the context of the increasing internationalization of Shakespeare’s cultural capital in contemporary times.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document