scholarly journals The Life of a Foreign Traveler in Russia According to Johann Arnold Brand’s Dictionary-Phrasebook, 1673

2021 ◽  
Vol 6 (3) ◽  
pp. 113-137
Author(s):  
Yulia V. Kolpakova ◽  
Maksim Y. Kolpakov

The article provides for an overview of foreigners’ encounter with the Russian language in the 16th — early 18th centuries; it analyzes, for this purpose, the German-Russian dictionary-phrasebook from the diary “Journey through Brandenburg, Prussia, Courland, Livonia, Pskov, Veliky Novgorod, Tver and Moscow” by Johann Arnold Brand. The phrasebook “Some Muscovite words and expressions that may be useful to travelers”, compiled by Brand on the way from Pskov to Moscow, contains the names of body parts, clothing, household accessories, dishes and drinks, food products, interior items, transport, utensils, writing tools in Russian transliteration with the translation into German. It also includes ready-made speech structures for communicating with fellow travelers, coachmen, owners and staff of the inns, for disposing of servants and property. The analysis of the phrasebook made it possible to recreate the everyday realities of the life of the Brandenburg Embassy on the road, and situations of lexical exchange. The authors provide a commented version of the literal reading of words and expressions in Russian. The independent study of the local language in Russia by foreign travelers was the most effective way to overcome the communication barrier and improve living conditions when traveling to the borderlands. The source under study may be of interest to both historians of the frontier and specialists in material culture and linguistics.

Author(s):  
S.G. Sheidayeva

Based on the material from the Russian commercial written records of the XVI-XVII centuries, this article examines semantic and derivational features of the vocabulary of the yamskoy [coachman’s] and izvoznyi [cabman’s] carrier’s trade. In terms of content, the words of these two professional spheres have much in common since the main occupation of yamshchiki [coachmen] and izvozchiki [cabmen] was transportation of people or goods by horse; here are used the names of characters, vehicles, travel modes, types of transported objects. The history of fixing of the words yamshchik [coachman] and izvozchik [cabman] in the Russian language reflects the universal pattern of changing the names of persons ending in -nik by the nouns ending in -shchik /chik ( yamnik - yamshchik [coachman], izvoznik - izvozchik [cabman]). At the same time, the categorical difference in the original names that were at the beginning of the word-formation chains caused a difference in the semantic development of the names of doers: in one case, this is a spatial nomination of yama [Russian word for a ‘pit’] denoting a "station on the road" (> yamchi, yamskoy > yamshchik [coachman]); in another one it is a designation of a movement in space izvoziti [Russian obsolete word for ‘to carry’] (> izvoz > izvozchik [cabman]). In this regard, the names of persons right from the beginning differed in their conceptual representations of the doers: yamshchik [coachman] is the one who moves along the road, and izvozchik [cabman] is the one who “carries” something both on land and on water (like a carrier). Different communicative spheres of yamskoy [coachman’s] (gonny [riding fast] ) and izvozny [cabman’s] carrier’s trade gave birth to specific names of transportation: gon’ba [fast ride] and izvoz [carriage], which had clear internal forms: the first one was motivated by the verb gonyati [Russian obsolete word for ‘to ride fast", and the second one - by the verb izvoziti [Russian obsolete word for ‘to carry outwards’] (cargo, goods).


Author(s):  
Michal Manka ◽  
David Moreno Giner ◽  
Jian Kang

This paper presents the research results of the first stage of the Marie Curie Project, MYMOSA (MotorcYcle and MOtorcyclist SAfety). One of the aims of MYMOSA is increasing safety of motorcycle’s rider by better understanding of its road behaviour. It can be achieved by simulations of the motorcycle-rider system during road manoeuvres and pre-/crash scenarios. The process of the motorcycle-rider system development and initial results of the road behaviour simulations are presented. The system is divided into three separate elements: controller, motorcycle and rider’s body models. The co-simulations of motorcycle, rider and controller, are performed to determine the behaviour of the system on the road. Obtained simulation results are compared with results from the system without multibody rider’s model. During further work, kinematic and dynamic properties of the rider’s body parts will be used as inputs for crash simulations with detailed rider’s model to determine positions and severity of injuries caused by crash.


2019 ◽  
Vol 8 ◽  
pp. 47-76
Author(s):  
Ryszard Żelichowski

An attempt to compare Russian Tsar Alexander I was the head of the Grand Duchy of Finland, which the Russian army captured in 1809 as a result of the Russo-Swedish war. The final act of the Congress of Vienna of June 1815 decided to establish the Kingdom of Poland. Beside the title of Grand Duke of Finland tsar, Alexander I was awarded the title of the King of Poland. From that moment on, for over one hundred years, the fate of the Grand Duchy of Finland and the Kingdom of Poland was intertwined during the rule of five Russian tsars. The aim of this paper is to answer the question whether two different ways on the road to independence – romantic Polish way with national uprisings, and pragmatic Finnish, relative loyal to the Russian tsars – had an impact on their policy towards both nations. The Kingdom of Poland and the Duchy of Finland were autonomous, were in a personal union with Russian tsars, had their own constitutions, parliaments, armies, monetary systems and educational structures, and official activities were held in Polish (Polish Kingdom) and Swedish (in the Grand Duchy of Finland). Both countries also had their own universities. The first national uprising in the Kingdom of Poland, which broke out in November 1830, resulted in a wave of repression. The Constitution was replaced by the so-called The Organic Statute, the Sejm (the Parliament) and the independent army were liquidated. The Kingdom was occupied by the mighty Russian army, and in 1833 martial law was introduced. The second national uprising of January 1863 led to another wave of repression and intensive Russification of Polish territories. In 1867, the autonomy of the Kingdom of Poland, its name and budget were abolished. From 1872 the Polish language was only an optional choice. After 1863, the policy of the Russian authorities changed towards the Grand Duchy. A session of the Finnish parliament (Eduskunta) was convened for the first time since 1809, the new parliamentary law allowed the dissemination of the Finnish language. After the deadly assault on Alexander II in 1881, his son Alexander III made attempts to limit also Finland’s autonomy. The years 1899–1904 were called the first period of Russification in Finland (“the first period of oppression”). The Manifesto of June 1900 introduced obligatory Russian language in correspondence of officials with Russia. In 1901, the national Finnish army was liquidated. In Russia this was the beginning of the process of the empire’s unification into one cultural, political and economic system. After a short thaw as a result of the 1905 revolution in Russia, the Grand Duchy of Finland, the so-called “second period of oppression” and anti-Finnish politics took place. During the great war of 1914–1918, the Grand Duchy was on the side of Russia. The territories of the former Kingdom of Poland were under German rule since 1915. After the outbreak of the revolution in Russia, the Eduskunta (on 6 December 1917) passed a Declaration of Independence. After a short period of regency, on 19 July 1919, the Finns adopted the republican system with a parliamentary form of government. On 11 November 1918 Germany surrendered on the Western Front. On that day, the Regency Council in Warsaw handed over military authority to the Polish Legion commander Józef Piłsudski. Although Poland still had to fight for the final shape of the state, the 11th of November 1918 is considered the first day of recovered Polish independence.


Author(s):  
Alexander Iliadi

The article deals with a topical problem of general semasiology, namely the investigation of phenomenon of semantical development regularity in the vocabulary of two groups into Indo-European genetic family of languages. The approach with regard to analysis of semantics with taking into account of coverage of several lexical-and-semantic systems enables a researcher to imagine a fuller picture about extension of lingual phenomena and gives the solid ground for synthesis. Especially interesting is observing the vocabulary of languages, whose speakers are bearers of different cultures, including cultures and traditions of communication. Typological analogies in semantics of communication of ethnic groups, which have different cultures, indicate either typology of language thinking or implementation of common patterns, which have been formed in the epoch of the Proto-Indo-European language, either language contacts in different times. Lexicon of Iranian and Slavic languages is used as the object of observing because it hasn’t been widely devised in the aspect of its comparative semasiological description and highlighting of typologically common peculiarities in correlation of basic and derivative meanings. Preliminary observing entitles the author to highlight the semasiological parallels: 1) role-play situation when a child should be found on the road as a way to trick death, which hunting down all newborns in the family; 2) conferring of symbolic importance to a knot, tying, which can be taken as an agreement, an oath, a vow for consolidating all subjects of legal relationship; 3) very close link of hand with the idea of help (perhaps, also in ritual sense). Other semasiological parallels: human desire to reflect in lexical semantics the objects of environment by the way of comparison these with body parts; traces of an archaic view on relations between family members through blood, saved in semantics; change verba facere - verba dicere; figurative usage of the verbs with etymological meaning ʻsway, rockʼ as ʻgoʼ, ʻwolk, strollʼ; implementation of semantical potential to denote something useless through caritive prefix and root with meaning ʻcase, thingʼ; change ʻsweep, broomʼ - ʻstealʼ and ʻsweep, broomʼ - ʻchase awayʼ and other.


2020 ◽  
pp. 228-230
Author(s):  
Hugh M. Thomas

The splendour of John’s court may have fallen short of those of the early modern French kings at Versailles or his own Tudor, Stuart, and Hanoverian successors, but he presided over an impressive establishment. He had an extraordinary hunting establishment, with scores of men; dozens of highly trained birds of prey; hundreds of hunting dogs; and a large network of hunting lodges, parks, and forests. His court boasted a luxurious material culture, with rich stores of gold and silver plate, hundreds of pieces of jewellery studded with gems, and exotic and costly textiles. Though some aspects of court culture left fewer traces in the surviving records, enough survives to show the patronage of art and music, entertainment and spectacle, and books and learning. John also sponsored chivalric practices such as heraldry, and though he was a notable sexual predator, the influence of new ideas about love and romance was not entirely absent from his court. Despite John’s reputation for impiety, he carried out the religious activities expected of a king, and religion was an integral part of court life. The royal records reveal the ongoing efforts to provide the court with good and often expensive food and wine throughout the year, and John was particularly admired for his generous distribution of robes, food, and drink at his feasts. A significant portion of the court’s time was spent on the road, but this too was an important cultural site for court life and display, particularly in formal processions and royal entries, in which peacock hats, lavish decoration on horses, and lances gilded with gold might make an appearance. The constant itineration of the court meant that there was no one great palace on which John lavished resources, but he still invested heavily in his castles, palaces, and hunting lodges, and on the landscapes around them. Court culture was already highly developed in the early thirteenth century and surviving sources from other realms show this was true not only of the Plantagenet dynasty....


ASHA Leader ◽  
2006 ◽  
Vol 11 (5) ◽  
pp. 14-17 ◽  
Author(s):  
Shelly S. Chabon ◽  
Ruth E. Cain

2009 ◽  
Vol 43 (9) ◽  
pp. 18-19
Author(s):  
MICHAEL S. JELLINEK
Keyword(s):  
The Road ◽  

PsycCRITIQUES ◽  
2013 ◽  
Vol 58 (31) ◽  
Author(s):  
David Manier
Keyword(s):  
The Road ◽  

PsycCRITIQUES ◽  
2014 ◽  
Vol 59 (52) ◽  
Author(s):  
Donald Moss
Keyword(s):  
The Road ◽  

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document