scholarly journals ВЛАДКО МУРДАРОВ. РАЗНИ СЪВЕТИ ЗА ГЛАГОЛИТЕ / VLADKO MURDAROV. MISCELANEOUS TIPS ABOUT VERBS

2021 ◽  
Vol 68 (68.04) ◽  
pp. 165-167
Author(s):  
Simeon Stefanov

The review is dedicated to the new book of Prof. Vladko Murdarov, DSc „Miscelaneous tips about verbs“, which draws attention to the hesitations and mistakes that Bulgarians most often make with verbs in their oral speech. Examples related to the mispronunciation of verbs and verb forms, as well as the expressions in which they are included, are selected, and the possible reasons for the mistakes are indicated. An assessment of a number of new phenomena in our language, manifested in public speech, which are waiting for the most correct decision, is also given.

Author(s):  
Inna V. Revenko ◽  
Elena V. Osetrova

The article reconstructs semantic context (evaluation, movement, actions, etc.) of WE and THEY – two usual subjects of the Russian linguistic worldview. Monologues and dialogues recently collected in Krasnoyarsk reveal the main characteristics of this opposition. A relatively big number of contexts have indefinite-personal verb forms such as [they] “buy”, “make”, “climb”, “cover up for”, “turn”, “serve”, “locate”, “repair”, “accommodate”, etc. Due to their grammar and semantic realization in the oral speech they are included in the syntactic connection with the personal pronoun “they” – the representative form of some indefinite collective subject. This group of predicates, as well as their closest linguistic entourage, “tells” about the circumstances and details of “Their” actions, “Their” characteristics and “Their” partners, forming the distinctive specificity of the text content. In the same contexts there happens to be no less active collective subject – the author’s “We”. “We” and “They” are realized in different event-based and qualitative interactions, given by spatial and temporal coordinates, where these two “characters” distinguished by linguistic consciousness live and act. This semantic field in the Russian language common worldview is divided into several parts, for example: power environment, professional environment, inter-ethnic communication, sacred communication, etc. As a result, the indistinctive subject “They” developed by the indefinite personal form of the verbal predicate and the pronoun “There” turn out to be only a mask – superficial uncertainty. It is easily removed by the subsequent context and specified through the parameters “place” (for example, “in power”, “at work”), “social status of the subject” (“officials”, “bosses”, “the rich”, “owners”), “the character of the situation” (irrational, useless action – or rightful, useful for “Us”, ordinary members of the community, “folks”, “people”). The grammatical uncertainty itself is transformed into semantic markers of two definite evaluations – evaluations of distrust and unbelonging (often in relation to “Them”) and self-evaluations of rightness and sympathy (often in relation to the subject “We”)


2017 ◽  
Vol 15 (3) ◽  
pp. 121-126
Author(s):  
NARINE VARDANYAN

Speakers not always maintain all grammatical norms in oral speech. However, before the Internet came into being the written public speech was predominantly based on preservation of Armenian language norms, which was largely a subject to censorship and editing. Today the situation has dramatically changed. Alongside with numerous mistakes (spelling, punctuation, lexical), a great variety of cases regarding the violation of grammatical norms are evident. The given article is dedicated to the study of these cases. Particularly, the mistakes concerning the plural, the incorrect usage of dates, pronouns and link words, cases of violation of verbal norms, as well as penetration of some common expressions of everyday language into written speech have been considered.


1997 ◽  
Vol 36 (04/05) ◽  
pp. 349-351
Author(s):  
H. Mizuta ◽  
K. Kawachi ◽  
H. Yoshida ◽  
K. Iida ◽  
Y. Okubo ◽  
...  

Abstract:This paper compares two classifiers: Pseudo Bayesian and Neural Network for assisting in making diagnoses of psychiatric patients based on a simple yes/no questionnaire which is provided at the outpatient’s first visit to the hospital. The classifiers categorize patients into three most commonly seen ICD classes, i.e. schizophrenic, emotional and neurotic disorders. One hundred completed questionnaires were utilized for constructing and evaluating the classifiers. Average correct decision rates were 73.3% for the Pseudo Bayesian Classifier and 77.3% for the Neural Network classifier. These rates were higher than the rate which an experienced psychiatrist achieved based on the same restricted data as the classifiers utilized. These classifiers may be effectively utilized for assisting psychiatrists in making their final diagnoses.


2010 ◽  
Vol 1 ◽  
pp. 167-192
Author(s):  
Lea Sawicki

The article deals with the use of simplex and compound (prefixed) verbs in narrative text. Main clauses comprising finite verb forms in the past and in the past habitual tense are examined in an attempt to establish to what extent simplex and compound verbs exhibit aspect oppositions, and whether a correlation exists between the occurrence of simplex vs. compound verbs and distinct textual units. The investigation shows that although simple and compound verbs in Lithuanian are not in direct aspect opposition to each other, in the background text portions most of the verbs are prefixless past tense forms or habitual forms, whereas in the plot-advancing text portions, the vast majority of verbs are compound verbs in the simple past tense.  


2016 ◽  
Vol 7 ◽  
pp. 177-188
Author(s):  
Aleksey Andronov
Keyword(s):  

This remark addresses the article by Nicole Nau and Peter Arkadiev "Towards a standard of glossing Baltic languages: The Salos Glossing Rules" published in the 6th volume of Baltic Linguistics.


Author(s):  
Yabing Zhang

This article is devoted to the problem of using Russian time-prepositions by foreigners, especially by the Chinese. An analysis of modern literature allows the author to identify the main areas of the work aimed at foreign students’ development of the skills and abilities to correctly build the prepositional combinations and continuously improve the communication skills by means of the Russian language. In this paper, the time-prepositions in the Russian language have been analyzed in detail; some examples of polysemantic use of prepositions, their semantic and stylistic shades alongside with possible errors made by foreign students are presented. The results of the study are to help in developing a system of teaching Russian time-prepositions to a foreign language audience, taking into account their native language, on the basis of the systemic and functional, communicative and activity-centred basis. The role of Russian time-prepositions in constructing word combinations has been identified; the need for foreign students’ close attention to this secondary part of speech has been specified. It has been stated that prepositions are the most dynamic and open type of secondary language units within the quantitative and qualitative composition of which regular changes take place. The research substantiates the need that students should be aware of the function of time-preposition in speech; they are to get acquainted with the main time-prepositions and their meanings, to distinguish prepositions and other homonymous parts of speech as well as to learn stylistic shades of time-prepositions. Some recommendations related to the means of mastering time-prepositions have been given: to target speakers to assimilate modern literary norms and, therefore, to teach them how to choose and use them correctly by means of linguistic keys that are intended to fill the word with true meaning, to give it an organic structure, an inherent form and an easy combinability in the texts and oral speech.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document