scholarly journals La poliglòssia en la predicació de Vicent Ferrer

Author(s):  
Antoni Ferrando Francés

Resum: Un bon nombre dels sermons de Vicent Ferrer ens ha arribat gràcies a les còpies de les reportationes que en feien els estenògrafs que l’acompanyaven en els seus viatges missionals per diversos països de l’Europa occidental (1399-1419). No són, per tant, reproduccions fidels de l’oralitat vicentina, però en reflecteixen els trets bàsics. L’anàlisi crítica d’aquests trets i de les declaracions dels testimonis del procés de canonització de Vicent Ferrer (1453-1454) posen de manifest que el dominic valencià, que en la seua predicació sempre tractà d’aproximar-se lingüísticament als oients, adoptà les parles romànics dels països que va recórrer, ja que sabem que, a més del llatí i de la llengua materna –el català o valencià–, coneixia bé l’aragonés, el castellà, el francés, l’occità i l’italià.Paraules clau: Vicent Ferrer, predicació, segle XV, usos lingüístics, transmissió oral i textualAbstract: Many of Vicent Ferrer’s sermons have come down to us thanks to copies of the reportationes made by the stenographers who accompanied him on his missionary travels through various countries in Western Europe (1399-1419). They are not, therefore, faithful reproductions of Ferrerian orality, but they do reflect its basic features. The textual examination of these features and the critical analysis of the statements made by the witnesses of the process of canonization of Vicent Ferrer (1453-1454) show that the Valencian Dominican, who in his preaching always tried to approach his listeners linguistically, adopted the Romance languages of the countries he visited, as we know that, in addition to Latin and to his mother tongue –Catalan or Valencian–, he was fluent in Aragonese, Castilian, French, Occitan and Italian. Keywords: Vicent Ferrer, preaching, 15th century, linguistic uses, oral and textual transmission

Author(s):  
Ghil'ad Zuckermann

This seminal book introduces revivalistics, a new trans-disciplinary field of enquiry surrounding language reclamation, revitalization and reinvigoration. The book is divided into two main parts that represent Zuckermann’s fascinating and multifaceted journey into language revival, from the ‘Promised Land’ (Israel) to the ‘Lucky Country’ (Australia) and beyond: PART 1: LANGUAGE REVIVAL AND CROSS-FERTILIZATION The aim of this part is to suggest that due to the ubiquitous multiple causation, the reclamation of a no-longer spoken language is unlikely without cross-fertilization from the revivalists’ mother tongue(s). Thus, one should expect revival efforts to result in a language with a hybridic genetic and typological character. The book highlights salient morphological, phonological, phonetic, syntactic, semantic and lexical features, illustrating the difficulty in determining a single source for the grammar of ‘Israeli’, the language resulting from the Hebrew revival. The European impact in these features is apparent inter alia in structure, semantics or productivity. PART 2: LANGUAGE REVIVAL AND WELLBEING The book then applies practical lessons (rather than clichés) from the critical analysis of the Hebrew reclamation to other revival movements globally, and goes on to describe the why and how of language revival. The how includes practical, nitty-gritty methods for reclaiming ‘sleeping beauties’ such as the Barngarla Aboriginal language of Eyre Peninsula, South Australia, e.g. using what Zuckermann calls talknology (talk+technology). The why includes ethical, aesthetic, and utilitarian reasons such as improving wellbeing and mental health.


Author(s):  
Hendrik Callewier

AbstractOn the strength of previous research it has often been assumed that in Flanders the notarial profession had barely developed before 1531. That position can no longer be upheld, in particular with regard to fifteenth-century Bruges, since a prosopographical study into the notaries public who were active at the time in Bruges shows that nowhere else in the Low Countries was the notariate so successful. Moreover, because of their numbers, of their intensive activity in pursuing their trade and of the nature of the deeds they drafted, the Bruges notaries appear to have set the standards for their colleagues in the other parts of the Low Countries. Even so, it remains true that in Bruges as in the rest of North-Western Europe, the notarial profession remained far less important than in the cities of Northern Italy.


Slovene ◽  
2015 ◽  
Vol 4 (1) ◽  
pp. 52-93
Author(s):  
Andrey Yu. Vinogradov ◽  
Mikhail S. Zheltov

The discovery of a Byzantine bread stamp inscribed with the text of Ps 29:8 in the ruins of Mangup Basilica in Crimea allows the authors of this article to revise the entire tradition of the Byzantine magical and folk “recipes” for revealing a thief; it is this context in which this verse is used in combination with a special bread. Prototypes of these recipes and procedures are attested in the late antique syncretic (pagan-Judeo-Christian) magical papyri, in which private persons are advised to detect thieves by means of special spells, used either on their own or in combination with bread and cheese, an image of an eye, birds, bowls of water, and laurel leaves. In middle- and late-Byzantine manuscripts, these procedures are still present but in “Christianized” forms, even to the extent that a bread-and-cheese (or just bread) procedure is sometimes described as a regular liturgical rite, performed in a church. In the meantime, there is evidence indicating that the Byzantine hierarchy had been struggling with this and other instances of using magical procedures under the cloak of the Christian liturgy, and, in particular, bishops had been expelling priests who used bread sortilege to determine guilt. However, in Western Europe, especially in Germany and England, where spells against thieves had also been known since antiquity, the bread ordeal (English: Corsnaed, German: Bissprobe) became an accepted judicial practice, and even found its way into the official law codes of 11th-century England. Quite surprisingly, a similar phenomenon is attested in Russia (Novgorod) in the early 15th century. Taking into account the Crimean bread stamp studied in this article, one can conclude that bread ordeals, prohibited in Constantinople, could have been tolerated in the Byzantine periphery, including Crimea, and that it is from these areas that this practice could have come to some Russian regions as well.


2018 ◽  
Vol 26 (3) ◽  
pp. 150-159 ◽  
Author(s):  
Josef Kunc ◽  
František Križan

Abstract During the second half of the 20thcentury, consumption patterns in the developed market economies have stabilised, while in the transition/EU-accession countries these patterns were accepted with unusual speed and dynamics. Differences, changes and current trends in Western Europe and post-socialist countries in the quantity and concentration of retailing activities have been minimised, whereas some distinctions in the quality of retail environments have remained. Changes have occurred in buying habits, shopping behaviour and consumer preferences basically for all population groups across the generations. This article is a theoretical and conceptual introduction to a Special Issue of the Moravian Geographical Reports (Volume 26, No. 3) on “The contemporary retail environment: shopping behaviour, consumers’ preferences, retailing and geomarketing”. The basic features which have occurred in European retailing environments are presented, together with a comparison (and confrontation) between Western and Eastern Europe. The multidisciplinary nature of retailing opens the discussion not only from a geographical perspective but also from the point of view of other social science disciplines that naturally interconnect in the retail environments.


Educatia 21 ◽  
2019 ◽  
pp. 179-184
Author(s):  
Horia Corcheş ◽  
◽  
Mușata Bocoș ◽  
◽  
◽  
...  

Author(s):  
Rocío Martínez-Prieto ◽  
Marina Díaz-Marcos

Even though Latin lost its role as a mother tongue due to the development of Romance languages, it has been used in some fields as a code for knowledge transmission or as a universal communication instrument. Literary texts are an essential resource to help students get used to the basic aspects of Latin because they will be allowed to learn it in a progressive and active way. In this chapter, the authors present some tools used to learn Latin through its own literature, and they provide new methods and ideas for its application in the teaching field as well.


1985 ◽  
Vol 6 (2) ◽  
pp. 117-138 ◽  
Author(s):  
Mats Alvesson

Some elements of a critical organization theory are outlined, and some basic features of theory in the Frankfurt tradition, in particular Marcuse's view on technological rationality, are discussed. This concept is central to the effort made in the paper to formulate a framework for critical analysis of industrial and other business organizations in late capitalist society. In this framework, an emancipatory rather than a technical-instrumental interest of knowledge is of fundamental importance. Six basic theses are elaborated concerning the relation between man, work, organization and ideology in advanced industrial society.


2005 ◽  
Vol 23 (1) ◽  
pp. 25-41 ◽  
Author(s):  
Daniel Béland

Adopting a long-term historical perspective, this article examines the growing complexity and the internal tensions of state protection in Western Europe and North America. Beginning with Charles Tilly's theory about state building and organized crime, the discussion follows with a critical analysis of T. H. Marshall's article on citizenship. Arguing that state protection has become far more multifaceted than what Marshall's triadic model suggests, the article shows how this protection frequently transcends the logic of individual rights while increasing the reliance of citizens on the modern state. The last section formulates a critique of the idea formulated by theorists like Manuel Castells that globalization favors a rapid decline of state power. Yet, state protection may not necessarily grow indefinitely, and tax cuts, for example, the ones recently enacted in the United States, could seriously jeopardize a state's capacity to raise revenues and effectively fight older and newer forms of insecurity.


2020 ◽  
Vol 136 (1) ◽  
pp. 134-160
Author(s):  
Ana Isabel Boullón Agrelo

AbstractThe textual transmission of the Crónica de Iria (a historical text written in Galicia in the 15th century) has been controversial in recent years. Its latest editor, José Souto, holds that the original text is the oldest manuscript (C), written in the 15th century by Rui Vázquez. On the other hand, David Mackenzie considered that this manuscript (C) and the seventeenth-century copy (V) come from the lost archetype with different degrees of manipulation. The historical data provided by Fernando López Alsina analysing the reasons for the composition of the Crónica de Iria supports Mackenzie’s analysis. The present article examines the indirect tradition and carries out a careful collation of the texts, aiming to draw more effective conclusions as regards the existing filiation.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document