multilingual education
Recently Published Documents


TOTAL DOCUMENTS

503
(FIVE YEARS 187)

H-INDEX

18
(FIVE YEARS 2)

2022 ◽  
pp. 1476-1502
Author(s):  
Eva Csillik ◽  
Irina Golubeva

The term ‘translanguaging' has been widespread in the field of Applied Linguistics in a short period of time, and just as quickly, it infiltrated in the field of Multilingual Education. Translanguaging is mostly seen as an opportunity to build on multilingual speakers' full language repertoire in the classroom in order to make sense of the world around them. At the same time, translanguaging might be seen as a threat for heritage language survival because heritage languages are forced to immerse in the mainstream language(s). The authors observed pedagogical translanguaging practices in the AraNY János Hungarian Kindergarten and School (USA) to understand how English was used in teaching the heritage language and to discover how bridging existing language gaps between speakers worked in the practices of bilingual pedagogues. The overarching aim of this study was to reveal some of the pedagogical translanguaging strategies used to deal with occurring language gaps.


2022 ◽  
pp. 1160-1174
Author(s):  
Fatima Duisebayeva ◽  
Assel Imasheva

The chapter presents a comparative analysis of the implementation of multilingual/bilingual education in Kazakhstan and the Netherlands. The study explores the origin and role of multilingualism, for socio-economic development, relevant regional and international practices in multilingual education, the growth of trilingual instruction, English language training and the use of digital technologies (distant, e-learning programs) in the Eurasian region, Major common features and differences of implementing multilingual/bilingual teaching between the two case studies and the main findings from research trips are identified. A theoretical analysis of scholarly approaches, as well as practical and methodological implications, are made on the example of implementing multilingual instruction at the Kazakhstani agricultural higher educational institutions, particularly Kazakh National Agrarian University and Kazakh S. Seifullin Agritechnical University and Dutch counterparts - Wageningen University, and the Hague University of Applied Sciences.


2022 ◽  
pp. 108-131
Author(s):  
Alexa Yunes-Koch ◽  
Kara Mitchell Viesca ◽  
Claudia Yunes

Creating equitable multilingual classrooms grounded in explicitly anti-racist teaching practices requires transformation of practice preceded by transformation of thinking. Classroom learning centers can provide the context for truly transformational, anti-racist teaching, but equitable implementation requires a deliberately humanizing approach toward teaching multilingual learners. The chapter outlines the process of operationalizing learning centers in such a way, through pedagogy grounded in the enduring principles of learning and critical sociocultural theory. Based on over 50 years of teaching across five countries and conducting international research in the field of multilingual education, the authors provide research-based, practical steps for learning center design and implementation. Educators will gain a practical pathway for implementation, as well as a model for the self-reflective work that is essential for any meaningful transformation toward racially just classrooms.


2022 ◽  
pp. 1416-1435
Author(s):  
Maria Del Mar Sanchez Perez ◽  
Alicia Galera Masegosa

Gamification has emerged in recent years as a resource that incorporates game-related elements and mechanics into the classroom to foster students' motivation, engagement, and further competences. With the proliferation of English-medium instruction (EMI) and multilingual degree programs at university nowadays, new and innovative teaching tools are desirable to help students cope with the double-challenging task of acquiring new and complex disciplinary content through a foreign language. This chapter provides an overview of some recent computer-based gamification tools that may be applied in EMI and multilingual university settings. More specifically, the main features and advantages of these tools for these specific educational contexts are explored. This chapter may be useful for researchers and practitioners in the field of EMI and multilingual teaching in higher education.


2022 ◽  
pp. 40-60
Author(s):  
Millicent Malinda Musyoka

Within the American deaf community, multilingualism is evidence among deaf individuals who use three (or more) languages daily. Despite the linguistic diversity, limited research focuses on multilingualism, multilingual education, or multilingual development in this population. The increasing multilingual immigrant D/HH student population in the United States coupled with a scarcity of research on multilingual immigrant D/HH learners has triggered various assumptions about their education. This chapter will focus on addressing the assumptions surrounding the education of immigrant multilingual deaf learners.


Author(s):  
Ainash Alzhanova ◽  
Assel Chaklikova

The purpose of the study is the research of the opportunities for developing professional foreign language communicative competence within the concept of multilingual education. The study is based on the method of the experiment, presented by a survey of students. The course was tested by 70 master's degree students of Gumilyov Eurasian National University. The functionality of the Google Meet communication platform and mobile applications has created a comfortable environment for learning Business English. The educational course revealed students’ ability to carry out high-quality communication. The results show that students improved their skills in spontaneous business discussion with rational construction of communication, proper speech intonation, lexical sufficiency within the framework of speech topics, and grammatical correctness. The practical significance and prospects for further research are presented by the opportunity of using the developed methodology in the process of communicative competency formation by students of different specialties.


2022 ◽  
pp. 205-224
Author(s):  
Karen K. Lange ◽  
Alissa Blair ◽  
Peggy J. Schaefer Whitby

Children who are deaf or hard of hearing may experience language deprivation in the early years that impacts long-term communication and educational outcomes. Fortunately, family engagement in the early childhood years has been shown to increase outcomes for young learners, and the standards for early childhood family engagement align with best practices for teaching children who are deaf or hard of hearing from multilingual families. Best practices for early childhood education, deaf or hard of hearing education, and multilingual education all place the family at the forefront with a strong belief that family is the first and best teacher for their child. The purpose of the chapter is to present the alignment of family centered practices across early childhood, deaf or hard of hearing, and multilingual education literature and present family centered collaboration strategies to increase early childhood language access for young multilingual children who are deaf or hard of hearing.


2022 ◽  
pp. 75-88
Author(s):  
Abdulaziz Alqahtani

This chapter discusses some of the language issues and challenges that deaf and hard of hearing students (DHH) face in the school environment and argues that successful bilingual and multilingual education programs are necessary for DHH students, including professional training in deaf education around of the world. The chapter includes subtitle topics such as the historical development of bilingual education, deaf learners and deaf bilingual education, multilingual and multicultural education. The author concludes the chapter by making recommendations regarding the effectiveness of bilingual and multilingual education for DHH students. The goal is to support educators and professionals in the deaf education field to pay attention to bilingual deaf education through teacher professional development based on the field needs.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document