scholarly journals Attitudes of Undergraduates towards Grammar Translation Method and Communicative Language Teaching in EFL Context: A Case Study of SBK Women’s University Quetta, Pakistan

1987 ◽  
Vol 8 ◽  
pp. 14-29 ◽  
Author(s):  
A. P. R. Howatt

Language teaching has traditionally adopted one of two complementary orientations towards its subject matter. It has either taken the view that language is a system and the primary objective of teaching must therefore be to insure that the system is mastered or it has taken the view that language is essentially a set of artifacts (texts and the like). System oriented language teaching (e. g., the grammar-translation method or the structural approach) has typically emphasized the generality of linguistic rules and attempted to describe and teach “the language as a whole,” whereas text-oriented approaches (such as, for instance, situational and communicative language teaching) have attempted to teach an appropriate sub-set of relevant texts which are taken to define “what the learner really needs.” The characteristic fault of system-based approaches. which explains how otherwise sane men were able to produce absurdities like “ The pen of my aunt is in the sporran of the Scotsman” [A good example of the genitive, my boy!] or pattern practices like “Are you English?” (cue: my brother) trained to fall victim to these little nonsenses, but what are the equivalent crimes of text-based language teaching? They are less easy to spot, but they generally take the form of “wasting police time.” If, as text-based teaching impliesm every text is potential grist to the learning mill, there is no reliable way of distinguishing between texts which are important because they stretch the learner's command of the target language and those which merely have been obvious.


Author(s):  
Milawati Milawati

This paper reports the findings of a case study investigating Grammar Translation Method (GTM) through mother tongue, much-isolated words, and putting words together in grammar class to scaffold students’ learning. Mixed methods, classroom observations, field-notes and videotape recording, were employed to collect the data. The data gained, then, transcribed and classified by using code. The selected data is displayed into table and analyzed descriptively. While validating data is done by crosschecking  the result of data analysis of each methods. The data is reported in regard with the result of findings and discussion to answer the research questions of this study. Findings indicate that among three types of GTM, the use of mother tongues was frequently used to give instruction.Other findings show that much-isolated words were used to introduce new vocabulary, and putting words together were used to explain topic discussion. Some changes to create effective GTM through other types of GTM was also discussed.


2017 ◽  
Vol 7 (2) ◽  
pp. 151
Author(s):  
Ruffia Jahanzaib ◽  
Muhammad Zeeshan

Selection of an appropriate method for learning and teaching second language is significantly important. For this purpose, various types of methods and approaches are suggested and employed. The present study intended to investigate the beliefs of teachers and students about Grammar Translation Method (GTM) and Communicative Language Teaching (CLT). Through purposive sampling eight female teachers and students of university were selected. The study was qualitative. Interview protocol and observation were used for data collection. NVivo (Version 10) was used to perform the content analysis. The participants showed a positive inclination towards the features of CLT to be used in English language classrooms. On the basis of the results, the study suggests adopting CLT in English language classrooms to improve learners’ communicative skills. For future research, directions are also suggested.


2020 ◽  
Vol 29 (2) ◽  
Author(s):  
Liza Lemmer

Biblical Hebrew (BH) has traditionally been taught using the so-called “grammar-translation” method. This method, however, has been shown to be ineffective in bringing most students to spoken or reading fluency. Communicative language teaching (CLT) has been the dominant teaching method of modern languages since the 1980s. In modern language teaching, spoken fluency is the primary goal of the language teaching. The goal of most students studying BH, however, is not spoken fluency, but reading with comprehension. The thesis of this article is threefold: 1) that CLT can be used to help students reach their goal of reading with comprehension, 2) that it can be implemented with success in a first-year classroom, and 3) that students find it more effective and enjoyable than the grammar-translation method. After a brief overview of the history of language teaching, the first part of the body of the article substantiates the claim that CLT is effective in helping students read with comprehension and not just speaking fluently. The second part shows how CLT can be implemented in a first-year classroom. The various techniques that we use in our curriculum are described in some theoretical detail, after which their application in the curriculum is described. Finally, we consider some feedback that we have received from students.


2013 ◽  
Vol 5 (1) ◽  
Author(s):  
Reza Raissi

Nowadays most of the scholars in the field of foreign/ second language teaching emphasized on learner centered approaches of language teaching and replacing them by old ones. In this research, researcher examined two different teaching approaches which are very common in Iran where English considered as a foreign language, namely Communicative Language Teaching (CLT) and Grammar Translation Method (GTM). Two groups of thirty participants have been participated in this study namely control and treatment groups. Students of the treatment group have received the CLT instruction in which they had high amount of interaction in the considered classes during 14 weeks of the classes while students in the control group didn’t receive any interaction in the target language by implementing GTM approach. Pretest and delayed posttest have been used in this study for measuring student’s proficiency during the course instruction. Results of the experiment have been analyzed descriptively which shows that by implementing CLT among nonnative students, their general knowledge of English can be improved significantly. At the end of the research some useful pedagogical implications have been proposed by the researcher.   Keywords - Language teaching and learning, interaction hypothesis, Communicative Language Teaching, Grammar Translation Method, English as a Foreign Language.


Author(s):  
Yin Hua

Grammar-translation method and communicative language teaching method are the two most important methods of foreign language teaching at home and abroad, each of which holds its own advantages and disadvantages, and complements each other. The organic combination and alternate use of the grammar-translation method and communicative teaching method will help to improve the efficiency of foreign language teaching.


IIUC Studies ◽  
2016 ◽  
Vol 12 ◽  
pp. 71-86
Author(s):  
Md Mohib Ullah

With the progress of time, the aim of teaching and learning English as a Second Language (ESL) or English as a Foreign Language (EFL) changed, and so did the approaches and methods in language teaching. Different methods and approaches emerged and were replaced, influenced or contributed to the emergence of new methods. It is widely acknowledged that one umbrella approach to language teaching that has become the accepted "norm" in this field is the Communicative Language Teaching Approach. This study deals with the theories and practices of CLT at the Higher Secondary level in Bangladesh. Realizing the significance of CLT, The Ministry of Education in Bangladesh made groundbreaking attempts to implement CLT in the new context and also brought some changes in the curriculum in 1990s. Along with attempting to provide a real picture of how CLT is practiced and utilized in an ESL/EFL context, this study focuses on the Practice of CLT approach in Bangladesh. Moreover, this study intends to propose some propositions to be implemented for better practice of CLT in ESL/EFL contexts.IIUC Studies Vol.12 December 2015: 71-86


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document