يهدف البحث إلى وصف ظاهرة تقييد اللّفظ المفسَّر بـ (الأمر) و(الشّيء) في المعاجم اللّغويّة وتحليلها، من خلال التّطبيق على لسان العرب لـ (ابن منظور)، إذ تَعْمَدُ المعاجم إلى استخدام التّقييد بهذين القيدين لتوضيح معاني الألفاظ، وهو ما دعا إلى دراسة هذه الظاهرة والبحث في أسبابها وضوابطها.
اعتمد البحث على المنهج الوصفيّ التّحليليّ لتحقيق الأهداف الآتية: بيان أهمّيّة التّقييد بـ (الأمر) و(الشّيء)، والكشف عن صور التّقييد بهما في الجانب الصّرفي والتّركيبيّ، وبيان أبرز الفروق بينهما، وأخيرًا تحديد الآفاق التي تضبط عمليّة التّقييد بهما.
ومن أبرز نتائج البحث: أنّ استعمال المعاجم لهذين اللّفظين قد اعتمد على ما يتّصفانِ به من إغراق في الإبهام، وتمثيلهما لطرفي الموجودات الماديّة والمعنويّة، وأنّ عملية ضبط استعمالهما تعتمد على شبكة من العلاقات يُقيمها المؤلّف لتحقيق غرضه في عرض الألفاظ وتفسيرها.
الكلمات المفتاحيّة: التّقييد اللّغويّ، المعاجم اللّغويّة، الدّلالة المادّية والمعنويّة، الفروق اللّغويّة، العلاقات السّياقيّة
Abstract
The research aims to describe and analyze the phenomenon of modification of the word interpreted by (Al-Amr –الأمر) and (Ash-shay’ – الشّيء) in the linguistic lexicons, with the use of (Lessan Al Arab) written by (Ibn Manzour) as a model. The lexicons apply these two modifications to clarify the meaning of the words, this is why this phenomenon was studied and its causes and criteria were researched.
The research was based on the analytical descriptive approach to reach the following targets: stating the importance of the Modification with (Al-Amr – الأمر) and (Ash-shay’ – الشّيء), the detection of forms of their modification in morphological and structural aspects and stating the most prominent differences between them, and finally, identifying the prospects that control the modification process.
The most prominent results of the research are the use of lexicons for these two modifiers depended on the so-called ambiguity of them, and their representation of both sides of tangible and intangible assets and the process of controlling their use depends on relationships with multi-components established by the author to achieve its purpose in displaying and interpreting words.
Keywords: Linguistic Modification, Linguistic Lexicons, Tangible and Intangible Semantics, Linguistic Differences, Contextual Relations