local grammar
Recently Published Documents


TOTAL DOCUMENTS

33
(FIVE YEARS 9)

H-INDEX

5
(FIVE YEARS 1)

Author(s):  
Catalina Jiménez Hurtado

Audio Description is a new text type which offers the prototypical receiver – blind or partially sighted people – a narrated representation of what is occurring at specific moments in the other audiovisual text to which it is subordinated. An AD script is subject to multiple subordination: to what is happening on the screen, to the distribution of silent spaces in the other text, and to the amount of time provided in each space. This fact, however, does not prevent the AD script from offering a representation of the general knowledge encoded by specific fragments of the film. Such a representation of knowledge, understood as the description in words or other signs of a specific reality, may serve as a semantic basis for the creation of a local grammar of AD scripts.


2021 ◽  
Author(s):  
E. Oliveira ◽  
G. Dias ◽  
J. Lima ◽  
J. P. C. Pirovani

Named Entity Recognition problem’s objective is to automatically identify and classify entities like persons, places,organizations, and so forth. That is an area in Natural Language Processing and Information Extraction. NamedEntity Recognition is important because it is a fundamental step of preprocessing for several applications like relationextraction. However, it is a hard problem to solve as several categories of named entities are written similarly andthey appear in similar contexts. To accomplish it, we can use some hybrid approaches. Nevertheless, in this presentstudy, we use linguistic flavor by applying Local Grammar and Cascade of Transducers. Local Grammars are used torepresent the rules of a particular linguistic structure. They are often built manually to describe the entities we aimto recognize. In our study, we adapted a Local Grammar to improve the Recognition of Named Entities. The resultsshow an improvement of up to 7% on the F-measure metric in relation to the previous Local Grammar. Also, we builtanother Local Grammar to recognize family relationships from the improved Local Grammar. We present a practicalapplication for the extracted relationships using Prolog.


2021 ◽  
Vol 12 (3) ◽  
pp. 410-436
Author(s):  
Hang Su

Abstract This paper presents a local grammar based diachronic investigation of apology in spoken British English, aiming to offer an alternative approach for diachronic speech act analysis and to further explore what the changing patterns of apology would suggest about the social-cultural changes happened and/or happening in the British society. The paper shows that the proposed local grammar approach can contribute to a more delicate and finer-grained speech act annotation scheme, which in turn facilitates a more reliable quantification of speech act realisations across contexts or time. The subsequent investigation shows that apologies in spoken British English are becoming more formulaic and less explicit, which suggests that either social distance has been reduced or that Britain might have become an even more stratified society.


2020 ◽  
Vol 21 (1) ◽  
pp. 109-136
Author(s):  
Hang Su

Abstract This paper proposes a method that is designed to facilitate diachronic speech act analysis. The proposed method draws on the corpus linguistic concept of local grammar – an approach which seeks to account for, not the whole of a language, but one meaning or function only. Local grammar descriptions capture both formal and semantic regularities of speech act realisations, and local grammars offer a more reliable way to quantify speech act realisations across time. It is particularly in this respect that it is argued that a local grammar approach can be useful for diachronic speech act studies, which is demonstrated subsequently by tracing one particular speech act, namely “apology”, in a sample of the Corpus of Historical American English (coha).


Author(s):  
Ene Vainik ◽  
Maria Tuulik ◽  
Kristina Koppel

The paper provides a comparative study of the collocational and associative structures in Estonian with respect to the role of parts of speech. The lists of collocations and associations of an equal set of nouns, verbs and adjectives, originating from the respective dictionaries, is analysed to find both the range of coincidences and differences. The results show a moderate overlap, among which the biggest overlap occurs in the range of the adjectival associates and collocates. There is an overall prevalence for nouns appearing among the associated and collocated items. The coincidental sets of relations are tentatively explained by the influence of grammatical relations i.e. the patterns of local grammar binding together the collocations and motivating the associations. The results are discussed with respect to the possible reasons causing the associations-collocations mismatch and in relation to the application of these findings in the fields of lexicography and second language acquisition.


2020 ◽  
Vol 8 (1) ◽  
pp. 105-125
Author(s):  
Carlos de Pablos-Ortega

AbstractThe main aim of the study is to ascertain contrastively, in English and Spanish, how directive speech acts are represented in film discourse. For the purpose of the investigation, the directive speech acts of 24 films, 12 in English and 12 in Spanish, were extracted and analysed. A classification taxonomy, inspired by previous research, was created in order to categorize the different types of directive speech acts and determine their level of (in)directness. The results show that indirectness is more widely represented in the English than in the Spanish film scripts, thus confirming the assertion that being indirect is a distinctive feature of English native speakers (Grundy, 2008). This research makes a valuable contribution to the exploration of speech acts in filmspeak and informs the existing local grammar descriptions of the linguistic patterns of directive speech acts.


2019 ◽  
Vol 2 (2) ◽  
pp. 92-136
Author(s):  
Alessandra Rizzo

Accessibility has been facing several challenges within Audiovisual Translation Studies and has also gained great opportunities for its establishment as a methodologically and theoretically well-founded discipline. Audiovisual translation modes have achieved a crucial role in the transmission of what scholarly studies have discussed in relation to media accessibility as a set of services and practices providing access to audiovisual media content for persons with sensory impairment. Today accessibility has become a concept involving more and more universality, since it is extensively contributing to the dissemination of audiovisual and visual products about issues on minorities, and also addressing all human beings, regardless of cultural and social differences. Against this theoretical backdrop, accessibility is scrutinised within the context of aesthetics of marginalisation, migration, and minorities as modalities which encourage the diffusion of ‘niche’ knowledge, and as universal processes of translation and interpretation that provide access to all knowledge as counter discourse. Within this framework, the ways in which language is used can be considered the beginning of a type of local grammar for interlingual translation and subtitling applied to museum contexts of marginalisation, migration and minorities. Drawing upon well-established research in the field of audiovisual translation and media accessibility, and by adopting systemic-functional and lexical-semantic methodological approaches for translation quality assessment of museum text types, this study aims to put emphasis on accessibility as a societal instrument that contributes to giving voice to minorities through knowledge dissemination in English as a lingua franca by means of aesthetic narrative types within the field of the visual arts (i.e. museum settings). In this sense, accessibility is viewed as the embodiment of universality that ensures universal access to knowledge for all citizens as a human rights principle, while acting as an agent for the democratisation and transparency of information against media discourse distortions and oversimplifications.


ELT Journal ◽  
2019 ◽  
Vol 74 (1) ◽  
pp. 73-82
Author(s):  
Hang Su

Abstract This paper explores the applications of pattern grammar and local grammar in English language teaching, focusing specifically on the design of teaching materials. It shows that grammar patterns can be systematically analysed from a local grammar perspective, and further argues that the practice of local grammar analyses helps to raise language learners’ awareness of the patterned nature of language in use and the close association between patterns and meanings. These in turn offer insights into materials writing. A sample coursebook unit is then offered to exemplify how pattern grammar and local grammar can be applied to derive pedagogical materials for English language teaching.


2019 ◽  
Vol 32 (3) ◽  
pp. 247-269 ◽  
Author(s):  
Patrick Hanks ◽  
Sara Može

Abstract Traditionally, dictionaries are meaning-driven—that is, they list different senses (or supposed senses) of each word, but do not say much about the phraseology that distinguishes one sense from another. Grammars, on the other hand, are structure-driven: they attempt to describe all possible structures of a language, but say little about meaning, phraseology, or collocation. In both disciplines during the 20th century, the practice of inventing evidence rather than discovering it led to intermittent and unpredictable distortions of fact. Since 1987, attempts have been made in both lexicography (Cobuild) and syntactic theory (pattern grammar, construction grammar) to integrate meaning and phraseology. Corpora now provide empirical evidence on a large scale for lexicosyntactic description, but there is still a long way to go. Many cherished beliefs must be abandoned before a synthesis between empirical lexical analysis and grammatical theory can be achieved. In this paper, by empirical analysis of just one word (the noun way), we show how corpus evidence can be used to tackle the complexities of lexical and constructional meaning, providing new insights into the lexis-grammar interface.


Pragmatics ◽  
2018 ◽  
Vol 28 (3) ◽  
pp. 439-462 ◽  
Author(s):  
Hang Su ◽  
Naixing Wei

Abstract This paper extends the concept of local grammar to speech act studies, focusing specifically on apologising in English. It aims primarily to demonstrate the usefulness of a local grammar approach to account for speech acts and ultimately to contribute to the on-going development of corpus pragmatics. Apology expressions in a corpus of scripted TV conversations are first automatically extracted and then manually examined in order to make sure that all remaining instances have the illocutionary force of apologising and thus qualify for further analysis. The subsequent local grammar analyses facilitate the establishment of a local grammar of apology, comprising 14 local grammar patterns. The analyses show that it is promising to develop a set of local grammars to account more adequately for speech acts in general. The relationship between local grammars, functional grammars, and general grammars is further discussed, which suggests that local grammars can be an alternative approach to functional-pragmatic studies of language and discourse. Directions for future research are outlined; and implications and applications are briefly discussed.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document