scholarly journals Education and Cross Cultural Dialogue: A Century of Mutual Communication between Confucian China and the Christian West

2012 ◽  
Vol 7 (3) ◽  
pp. 289-291
Author(s):  
Qiang Zha ◽  
Karen Mundy
2017 ◽  
Vol 6 (1) ◽  
pp. 25-50
Author(s):  
Poku Adusei

This article provides comprehensive insights into the study of the Ghana legal system as an academic discipline in the law faculties in Ghana. It urges the view that the study of the Ghana legal system, as an academic discipline, should be transsystemic. Transsystemic pedagogy consists in the introduction of ideas, structures and principles which may be drawn from different legal traditions such as civil law, common law, religion-based law, African law and socialist law traditions to influence the study of law. Transsystemia involves teaching law ‘across,’ ‘through,’ and ‘beyond’ disciplinary fixations associated with a particular legal system. It is a mode of scholarship that defies biased allegiance to one legal tradition in order to foster cross-cultural dialogue among legal traditions. It involves a study of law that re-directs focus from one concerned with ‘pure’ legal system to a discourse that is grounded on multiple legal traditions.


2019 ◽  
Vol 8 (1) ◽  
pp. 303-307
Author(s):  
Nadezhda Pavlovna Timofeeva ◽  
Yuliya Aleksandrovna Fokeeva ◽  
Lidiya Arkadyevna Fedorchukova

The paper deals with the specifics of interpretation skills development. The authors review the role of an interpreter in the act of communication, point out different aspects of interpretation, the success of which is determined by the ability for cross-cultural dialogue. As far as several sensory channels in the work of the interpreter are used, the necessity of special training of concentration, memory, thinking and oral skills and abilities is stated. Moreover the ways of cognitive processes development of future interpreters are described. It should be noted that a set of special exercises for cognitive processes perfection is given. The technique was tested during the training of third-year students studied interpreting. The paper contains a comparative analysis of results taken from diagnostics of both student groups training by the mentioned system of tasks and student groups training without this system. The studies carried out show that students training with special set of exercises focused on cognitive processes development demonstrate higher results. The data obtained can be used for further theoretical studies and for search of progressive methodical decisions.


1970 ◽  
pp. 62-65
Author(s):  
Azza Basarudin

This article attempts to address how Western and Arab (North and South) feminists are able to envision solidarity and empower women across local and national boundaries through (1) connecting local and global gender issues and (2) reconciling Western feminist scholarships and Arab women’s culturally specific positions in international and cross-cultural frameworks. Given the historical background of the Middle East, there is a need to understand multiple factors such as class, nation, racism, sexism, colonialism and imperialism that influence Arab women’s struggles for liberation. Arab women’s struggles cannot be defined and situated in a context that removes the diversity of their historical experiences, location, religion and cultural factors. I would like to examine how Arab women are marginalized within the sphere of Western feminism(s) because they have been portrayed as passive victims instead of active participants seeking mobility and changes in their society. In dismantling the binary construct of East/West, liberated/oppressed, colonizers/colonized and progressive/backwards in global feminist discourses, there is an urgent need for a cross-cultural dialogue between Western and Arab feminisms in order to create space that allows differences to be recognized and examined, and crafting a meeting point for women to relate across their differences. For Western feminists trying to make sense of Middle Eastern issues and Arab women’s struggles, solidarity will remain elusive unless they recognize that women’s experiences and struggles cannot be separated from race, class, nation, colonization and imperialism.


2020 ◽  
Vol 13 (1) ◽  
pp. 1-15
Author(s):  
Stefan Gröschl

Using a case study approach, this article explores the role of the Jose Domingo de Obaldia maternity hospital in Western Panama, and its policies and practices for responding to the cultural differences between Panamanian hospital staff and pregnant Ngöble Buglé patients, and their different understanding of health and illness that has been shaped by principles of traditional medicine. Using a range of in-depth interviews with hospitality staff and management and intercultural interpreters, this study explores how cultural aspects and differences can be of a compound and complex nature, requiring strong intercultural understanding, awareness andcross-cultural dialogue. The case of the Ngöble Buglé illustrates how interculturalism can foster such cultural inclusiveness and cross-cultural dialogue, and how interculturalism can have implications for other Indigenous communities in Latin America, and for non-Indigenous communities facing increasingly cultural diverse environments and contexts.


2020 ◽  
Vol 3 (2) ◽  
pp. 173-180
Author(s):  
Frances Thomson-Salo

The author outlines issues in development and gender for the developing infant and parent, and discusses interventions for mother–infant dyads that are struggling. She concludes that if parents can make a relationship with their new infant in which the infant feels readable, the mother in particular is more likely to feel whole again. She gives vignettes of babies and mothers that recover from early deficits, giving the baby a more substantial footing and the mother a new view of herself as a mother.


2020 ◽  
Vol 23 (3) ◽  
pp. 100-112
Author(s):  
Gulnara Hasanova

It is a study of literary interaction questions and the identification of mutual enrichment patterns that currently acquire particular significance. The concept of foreign literary experience becomes ever more profound and diverse and is realized by a creative rethinking (not imitation or adoption) of another literature’s achievements. This paper aims to identify the profound influence of world literature on Tolstoy and vice-versa: the influence his creative works had on European literature. The paper shows the need to study the originality of Tolstoy’s artistic legacy’s foreign reception and, therefore, complement the overall picture of perception and functioning of the writer’s creation in the foreign literary context and cultural environment. The study of this theme is very significant from the standpoint of modern globalization, dialogue between cultures. The novelty here lies in the fact that the question of how Tolstoy’s works have been received within the context of creative cross-cultural dialogue has not been given sufficient attention within international comparative studies. There is no systematizing and summarizing research in the national science about a writer’s perception and peculiarities of appraisal of writer’s works involving the Azerbaijani studies material, drawing parallels with the national literature. For this consideration of Tolstoy’s work, the conception of Azerbaijani prose writing is taken to represent a World literary context. The outstanding playwright Elchin Efendiyev had due regard for Tolstoy’s creative work and his particular creative perception of the world. This work’s theoretical purpose is to develop a scientific paper that will expand understanding of the reception of an outstanding writer’s creative work by a western creative consciousness and will present a picture of international cultural ties.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document