The empirical base of linguistics: Grammaticality judgments and linguistic methodology. Carson T. Schütze. Chicago: University of Chicago Press, 1996. Pp. 212.

2000 ◽  
Vol 21 (1) ◽  
pp. 149-152
Author(s):  
Pilar Durán

This book by Carson Schütze poses an important question. Are grammaticality judgments a reliable source of data for linguistic theories? Grammaticality judgments, reliable or not, have been the main, and most often the only, source of data in linguistic theory for many years. “‘Because many of the relevant structures are fairly complex and simply might not arise in the normal course of conversation, or during observation by an experimenter' (White, 1989, p. 58), UG [Universal Grammar] researchers have generally relied on some form of grammaticality judgment (GJ) task” (Katrien & Lantolf, 1992, p. 32). Katrien and Lantolf (1992) pointed out that with this task linguists try to draw on speakers' intuitions about their competence. Grammaticality judgments consist of questions about whether a sentence is grammatical according to native speakers. Most often, the native speaker is the linguist her- or himself as the only subject. Not only can bias exist when linguists are the source of data for her or his own theories, but also relying on the intuitions of only one speaker limits the credibility of the theory. When more than one speaker is queried, it has been shown that consistency is not always guaranteed: variation among and within speakers is a common feature in judgments (Mohan, 1977; Snow & Meijer, 1977). Idiosyncrasies of the subjects, presentation of the material, and experimenter's procedure are among the factors that contribute to this variation in judgments. An underlying problem in linguistic theorizing comes from the fact that linguists are normally not “trained in methods for getting reliable data” (p. 4). All this results in theories that are not adequately supported. Nonetheless, they are used as a springboard for new theories. Schütze provides linguists with answers to the following questions. What information about language can grammaticality judgments offer? What factors affect the form of these judgments? What can be done to make the best use of these judgments?

2014 ◽  
Vol 18 (4) ◽  
pp. 577-596 ◽  
Author(s):  
SILVIA PERPIÑÁN

This paper investigates the acquisition of prepositional relative clauses in L2 Spanish by English and Arabic speakers to understand the role of previous linguistic knowledge and Universal Grammar on the one hand, and the relationship between grammatical knowledge and its use in real-time, on the other. An oral production task and an on-line self-paced grammaticality judgment task were analyzed. Results indicated that the acquisition of oblique relative clauses is a problematic area for L2 learners. Divergent results compared to native speakers in production and grammatical intuitions were found; however, L2 reading time data showed the same real-time effects that native speakers had, suggesting that the problems with this construction are not necessarily linked to processing deficits. These results are interpreted as evidence for the ability to apply universal processing principles in a second language, and the relative independence of the processing domain and the production system.


2000 ◽  
Vol 22 (2) ◽  
pp. 169-208 ◽  
Author(s):  
Paul D. Toth

This study considers the role of instruction, second language (L2) input, first language (L1) transfer, and Universal Grammar (UG) in the development of L2 morphosyntactic knowledge. Specifically, it investigates the acquisition of the Spanish morpheme se by English-speaking adult learners. Participants included 91 university students and 30 Spanish native-speaker controls. Learners received form-focused, communicative instruction on se for one week and were tested before, immediately following, and 24 days after the treatment period. Assessment consisted of a grammaticality judgment task and two production tasks using se in a variety of verb classes. The results showed that se had been added to many learners' grammars, but also that L1-derived forms and overgeneralization errors had not been completely preempted. These findings are taken as evidence that the development of L2 grammars is affected by a number of independent, yet cooperating, knowledge sources, which thus supports a modular account of L2 acquisition.


1994 ◽  
Vol 10 (2) ◽  
pp. 125-156 ◽  
Author(s):  
Susan Bennett

This article addresses the question of L1 transfer in L2 acquisition of reflexive binding. It incorporates recent research on Binding Theory which focuses on the relationship between morphological complexity of anaphors and the occurrence of long-distance binding of reflexives (cf. Yang, 1983; Pica, 1987; Hellan, 1988; Battistella, 1989; Huang and Tang, 1989; Cole et al., 1990; Progovac, 1992). Reflexives typically fall into two categories: simple (X0) reflexives that may take long-distance antecedents and complex (XP) refle xives that may not. Acquisition of the English binding pattern by native speakers of Serbo-Croatian requires recognition of the morphological com plexity of English reflexives. Prior to reanalysis, learners are predicted to transfer the L1 X0anaphor type and incorrectly assign long-distance antece dents to English XP reflexives.The interpretation of English reflexives by native speakers of Serbo- Croatian was investigated using two types of written sentence comprehension tasks. A picture identification task and a multiple-choice questionnaire were administered to intermediate ( n = 20) and advanced (n = 20) L2 learners and a group of English native speaker controls (n = 20). Results consistent across task type support the transfer hypothesis and suggest learners have access to Universal Grammar in second language acquisition.


2011 ◽  
Vol 27 (2) ◽  
pp. 207-228 ◽  
Author(s):  
Soo-Ok Kweon ◽  
Robert Bley-Vroman

Contraction of want to to wanna is subject to constraints that have been related to the operation of Universal Grammar. Contraction appears to be blocked when the trace of an extracted wh-word intervenes. Evidence for knowledge of these constraints by young English-speaking children has been taken to show the operation of Universal Grammar in early child language acquisition. The present study investigates knowledge of these constraints in adults, both English native speakers and advanced Korean learners of English. The results of three experiments — using elicited production, oral repair, and grammaticality judgments — confirmed native speaker knowledge of the constraints. A second process of phonological elision may also operate to produce wanna. Learners also showed some differentiation of contexts, but much less clearly than native speakers. We speculate that non-natives may be using rules of complement selection, rather than the constraints of Universal Grammar (UG) to control contraction.


2021 ◽  
Vol 12 ◽  
Author(s):  
Daria Bahtina ◽  
Helin Kask ◽  
Anna Verschik

This study investigated how speakers of Estonian as L1 with varying degree of proficiency in English judge grammaticality of bilingual constructions English adjective + Estonian noun from the point of view of adjective agreement. Estonian is rich in inflectional morphology, and adjectives agree with nouns in case and number. The empirical evidence from English-Estonian bilingual speech shows that agreement is not always the case even when an English adjective fits into Estonian declension system. It is hypothesized that the higher proficiency in/exposure to English is, the higher is the acceptability of bilingual adjective phrases, and (non-)agreement does not play a role. To test this, an experiment was designed where the test corpus of 108 sentences consisted of real and constructed examples, both in agreement and non-agreement condition. Real sentences came from fashion and beauty blogs and vlogs. The test was administered online and the participants were asked to rate adjective acceptability. The hypothesis was confirmed: increased proficiency in English, together with younger age, had a positive correlation with acceptability of all adjective types, independent of adjective (non-)agreement. Residence and birthplace had a small effect on acceptability of some adjective types. Whether sentences were real or constructed, had only a minor effect. Male participants tended to assess real sentences lower, probably because of the topics typical for female blogs. Monosyllabic consonant-ending adjectives were exceptional, as their assessment did not depend on any factor. All in all, the study demonstrated that grammaticality judgment among the native speakers of the same L1 differs because of different degrees of bilingualism, and structural factors, such as compatibility with Estonian declension system, are not decisive. Thus, it is not clear what an ideal native speaker is.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document