scholarly journals Using elicited imitation to measure global oral proficiency in SLA research: A close replication study

2020 ◽  
pp. 1-20
Author(s):  
Kevin McManus ◽  
Yingying Liu

Abstract We closely replicated Wu and Ortega (2013), who found that an elicited imitation test (EIT) reliably distinguished low-level from high-level language abilities among instructed second language (L2) learners of Mandarin Chinese. The original study sampled learners (1) from second-level courses to represent low-level language abilities and (2) from third-, fourth- and graduate-level courses to represent high-level language abilities. Results showed high-level learners outperformed low-level learners on the Mandarin EIT. Our close replication used Wu and Ortega's (2013) materials and procedures in order to understand (1) the extent to which this EIT can additionally distinguish between finer-grained language abilities and (2) the ways in which the broad grouping of language abilities in the high group may have contributed to the findings. Sixty-five instructed L2 learners from four instructional levels were assigned to one of three groups: Beginner (first-level courses), Low (second-level courses), High (third- and fourth-level courses). Consistent with the original study, our results showed clear between-group differences, indicating that the EIT can distinguish between both broad (beginner vs high) and finer-grained (beginner vs low, low vs high) language abilities. These results are discussed in light of the original study's findings with implications for proficiency assessment in second language acquisition (SLA) research.

2020 ◽  
Author(s):  
Kevin McManus ◽  
Yingying Liu

We closely replicated Wu and Ortega (2013), who found that an elicited imitation test (EIT) reliably distinguished low-level from high-level language abilities among instructed L2 learners of Mandarin Chinese. The original study sampled learners (i) from second-level courses to represent low-level language abilities and (ii) from third-, fourth- and graduate level courses to represent high-level language abilities. Results showed that high-level learners outperformed low-level learners on the Mandarin EIT. Our close replication used Wu and Ortega’s (2013) materials and procedures in order to understand (i) the extent to which this EIT can additionally distinguish between finer-grained language abilities and (ii) the ways in which the broad grouping of language abilities in the high group may have contributed to the findings. Sixty-five instructed L2 learners from four instructional levels were assigned to one of three groups: Beginner (first-level courses), Low (second-level courses), High (third- and fourth-level courses). Consistent with the original study, our results showed clear between-group differences, indicating that the EIT can distinguish between both broad (beginner vs high) and finer-grained (beginner vs low, low vs high) language abilities. These results are discussed in light of the original study’s findings with implications for proficiency assessment in SLA research.


2019 ◽  
Vol 41 (5) ◽  
pp. 1027-1053 ◽  
Author(s):  
Megan Solon ◽  
Hae In Park ◽  
Carly Henderson ◽  
Marzieh Dehghan-Chaleshtori

AbstractElicited imitation tasks (EITs) have been shown to be a valid, reliable, and practical method for establishing second-language (L2) oral proficiency across a variety of languages. Nevertheless, research that has validated existing EITs has most often explored a narrow range of learner proficiencies or has examined how well the EIT distinguishes between low- and high-level learners. Bowden’s (2016) validation study of the Spanish EIT was the first to expand the range of learner proficiencies by including low, advanced, and very advanced L2 learners; her results suggested that, in its current state, the EIT may not be equipped to distinguish finer-grained levels of proficiency, especially at more advanced levels. The present study revisits the Spanish EIT to examine (a) its ability to distinguish between higher level learners and (b) whether including additional, more challenging EIT items allows for finer-grained distinctions at higher levels. Results suggest that the addition of longer, more challenging EIT items can improve the discriminability of the test among more advanced L2 learners.


2020 ◽  
Vol 9 (2) ◽  
pp. 169-198
Author(s):  
Chen Chen ◽  
Feng-hsi Liu

Abstract A major claim in the constructionist approach to language acquisition is that grammar is learned by pairings of form and function. In this study we test this claim by examining how L2 learners of Mandarin Chinese acquire the bei passive construction, a construction that is associated with the meaning of adversity. Our goal is to find out whether L2 learners make the association between the passive and adversity. Participants performed a sentence choice task under four conditions: an adversative context with an adversative verb, an adversative context with a neutral verb, a neutral context with a neutral verb and a positive context with a neutral verb. In each context participants were asked to select either the bei passive construction or its active counterpart. We found that high-level learners consistently chose the bei passive significantly more in adversative contexts than in non-adversative contexts regardless of the connotations of the verbs, while low-level learners made the distinction half of the time. In addition, while low-level learners did not yet associate adversity with the form of the construction, high-level learners did. We conclude that L2 learners do learn the bei passive construction as a form-meaning pair. The constructionist approach is supported.


Author(s):  
Daniel R. Isbell ◽  
Young-A Son

Abstract Elicited Imitation Tests (EITs) are commonly used in second language acquisition (SLA)/bilingualism research contexts to assess the general oral proficiency of study participants. While previous studies have provided valuable EIT construct-related validity evidence, some key gaps remain. This study uses an integrative data analysis to further probe the validity of the Korean EIT score interpretations by examining the performances of 318 Korean learners (198 second language, 79 foreign language, and 41 heritage) on the Korean EIT scored by five different raters. Expanding on previous EIT validation efforts, this study (a) examined both inter-rater reliability and differences in rater severity, (b) explored measurement bias across subpopulations of language learners, (c) identified relevant linguistic features which relate to item difficulty, and (d) provided a norm-referenced interpretation for Korean EIT scores. Overall, findings suggest that the Korean EIT can be used in diverse SLA/bilingualism research contexts, as it measures ability similarly across subgroups and raters.


2017 ◽  
Vol 7 (3) ◽  
pp. 1
Author(s):  
Xia Dai

The literature review shows that many previous studies have used Subjacency to test the availability of UniversalGrammar (UG) in second language acquisition. Schachter (1989) claimed that L2 learners do not have access to UGprinciples, while Hawkins and Chan (1997) suggested that L2 learners had partial availability of UG, for they foundthere was a strong difference between the elementary L2 learners and the advanced L2 learners in judging theungrammaticality of Subjacency violations; that is, the elementary L2 learners owned the highest accuracy. Underthe hypothesis of partially availability of UG in second language acquisition, L2 learners are only able to acquire theproperties instantiated in their L1s. Although they may accept violations of universal constraints, it is only at facevalue; rather the L2 learners develop different syntactic representations from the native speakers. This study has beenundertaken as a follow-up study of Hawkins and Chan (1997), and tested on L1 Mandarin speakers of L2 English injudging the grammaticality of their Subjacency violations. The results of the Grammaticality Judgement Test showthat the accuracy of Chinese speakers in judgement increased with English proficiency and that they rejectedresumptives inside islands as a repair. Contrary to the previous findings, this study provides evidence that UG isavailable in adult second language acquisition.


2018 ◽  
Vol 6 (1) ◽  
pp. 65-88
Author(s):  
Anwar S. Aljadani

Abstract This paper reports on an experimental study that investigates the influence of the disparity between English and Arabic on second language acquisition, namely the phenomenon of the acquisition of the English dative alternation by Arab learners. The disallowance of certain Arabic verbs to occur in the double object dative structure causes difficulty for Arab learners to acquire English as far as the acquisition of the dative alternation is concerned. The experiment is devised to examine whether Arab learners are sensitive to syntactic and semantic properties associated with the English dative alternation. The experiment involved picture tasks with two structures: the prepositional dative structure and the double object dative structure. Overall, the results of the experiment show that the L2 learners failed to acquire the double object dative structure which does not exist in their L1. Based on these results, it is argued that L1 has an important effect on the acquisition of L2.


2007 ◽  
Vol 28 (2) ◽  
pp. 295-315 ◽  
Author(s):  
ÖZGÜR AYDIN

The purposes of this study are to test whether the processing of subject relative (SR) clauses is easier than that of object relative (OR) clauses in Turkish and to investigate whether the comprehension of SRs can be better explained by the linear distance hypothesis or structural distance hypothesis (SDH). The question is examined in two groups of second language (L2) learners of different proficiency levels and a few agrammatics expected to show a similar pattern. Each participant is asked to comprehend 15 sentences containing SRs and ORs via a picture selection task. The results indicate that comprehension of SRs is easier than that of ORs for intermediate level L2 learners, whereas there is no significant difference between the types of relative clauses for early learners. Another result is that early learners produce errors similar to those of agrammatics, which are explained through trace deletion and referential strategy. These findings on Turkish provide significant support for the SDH.


1991 ◽  
Vol 7 (2) ◽  
pp. 162-180 ◽  
Author(s):  
Sascha W. Felix ◽  
Wilfried Weigl

One of the dominating issues in recent second language acquisition research has been the question of whether or not L2 learners have access to principles of Universal Grammar. It seems that currently there is fairly strong evidence both for and against UG-access by L2 learners. Consequently, the question arises what kinds of factors may potentially further or block UG-access and whether such factors can be related to certain properties of the learning environment. In this paper we wish to approach this question by looking at a somewhat extreme learning situation, namely the acquisition (or maybe non-acquisition) of English as a second language by 77 German high school students who learned and were exposed to English exclusively during classroom hours. These students were tested for their ability to correctly judge grammaticality contrasts in English that are standardly attributed to UG principles. The results suggest that - even under a most liberal interpretation - these students did not show any evidence of having UG-access. Rather, they utilized a number of strategies that (a) tied them very tightly to properties of German and (b) prevented them from making any generalizations that went beyond what had been explicitly taught in the classroom.


1985 ◽  
Vol 1 (2) ◽  
pp. 151-168 ◽  
Author(s):  
Juana M. Liceras

One of the tasks of second language acquisition research is to determine the ‘linguistic’ nature of interlanguage systems. To achieve this goal it is mandatory to formulate the properties of learners' grammars in terms of the theoretical constructs proposed by linguistic theory. I have proposed elsewhere (Liceras, 1985) that, permeability, one of those properties, is related to parameter setting. In this paper, it is hypothesized that the location of a given process in the different components of the grammar may also be relevant in the determination of permeability. In the light of conflicting evidence provided by the Spanish interlanguage of French and English speakers with respect to the value of clitics in the non-native grammar, it is suggested that, due to the nature of ‘intake’, L2 learners of Spanish may locate clitics in the lexicon (as affix-like elements) or postlexically (as words in the syntax) rather than giving them a unidimensional value. I have also suggested that non-native clitics may not share all the properties that are assigned to Modern Spanish clitic pronouns.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document