Concordancing with students using an ‘off-the-Web’ corpus

ReCALL ◽  
1999 ◽  
Vol 11 (2) ◽  
pp. 74-80 ◽  
Author(s):  
Jeremy Whistle

Much has been published on the subject of the role of concordancing in foreign language teaching, most of itin the field of EFL. Of crucial importance is the corpus on which concordances are based. This article describes how a pedagogic corpus can be downloaded from the Web as well as its experimental exploitation with first and second year undergraduates.

Neofilolog ◽  
2017 ◽  
pp. 233-252
Author(s):  
Magdalena Białek

The tasks that the contemporary teachers of foreign languages face as well as the roles that they should assume as leaders of the educational process are of complex nature. This complexity is a result of numerous social changes and transformational processes. In response to these changes, educators’ roles keep being redefined so that the tasks that the teachers take up could be as effective as possible in the given time and space. These modified roles of teachers are the subject of this article. In the theoretical part, the results of the analysis of the literature on foreign language teaching are presented, with the focus on teacher roles and tasks. The analysis indicates the main development tendencies in foreign language teaching after the breakthrough caused by the communicative approach. The empirical part presents the outcome of research into how contemporary middle school students identify the roles and tasks of the teacher of German. The results of the study may contribute to the scholarly reflection on the role of the teacher in the foreign language teaching process.


2020 ◽  
Vol 23 (3) ◽  
pp. 88-95
Author(s):  
O. A. Maslovets

The article represents an effort to specify the essential characteristics of the relationship between the intentionality of consciousness, language and culture, and on this basis to reveal the features of the process of foreign language teaching.The author considers intentionality as a phenomenon that defines and provides the content of consciousness, allowing one to commit an act of self-determination and gaining subjectivity. In the activity of consciousness, the author distinguishes intentional flows of both relatively objects and subjects, which is a prerequisite for comprehending another I, a different cultural entity, and at the same time a condition for self-knowledge and deeper penetration into one’s own culture.Culture is a complex semiotic text, it is a context in which the language being studied as a secondary modeling system acts as a means where various phenomena can be sequentially described and interpreted by students.The openness of the subject to the world, nurtured in the course of intentional teaching of language and culture, allows its utter uniqueness, and at the same time utmost universality, to manifest itself. Such an attitude actualizes the internal regularity of human actions, the possibility of self-development and the formation of a system of deferred actions, which allows a person to realize, take place, actualizes the intentional field of his capabilities.The author comes to the conclusion that the process of foreign language teaching should be interpretative, significative, semiotic in nature. Taking into account during teaching а foreign language the intentional conditioning of any action, including speech, will ensure the achievement of a coordinated consciousness.


1981 ◽  
Vol 11 ◽  
pp. 246-257
Author(s):  
A.G. Sciarone

Applied Linguistics is generally regarded as a multidisciplinary field in which didactics, psychology and linguistics participate. It is remarkable that within the context of foreign language teaching the focus is mainly on the didactic experiment and on the construction of psycholinguistic hypotheses. Yet for a linguistic-didactic experiment to be relevant, insight in what is to be taught, viz. language,is necessary. Many variants of language teaching could have been avoided with a better linguistic insight. Moreover, a better linguistic understanding in applied linguis-tics leads to a better distinction between the views of linguists on language didactics and psycholinguistics and the descriptions of language they give. In this paper the relation between grammar and vocabulary is discussed. It is argued that this distinction is based more on definition than on reality. Stressing the importance of the role of vocabulary does not imply denying or minimising the importance of grammar. On the contrary, the traditional task division in linguistics between grammar and lexicology has led to a sterile grammatical description. Recent tendencies in linguistics now show a more integrated description of grammar and vocabu-lary. Finally, with regard to the didactically important problem of vocabu-lary selection, some remarks are made concerning the difference between selection on the basis of linguistic properties and selection on the basis of usually arbitrary non-linguistic idiosyncrasies of words and the influence of this on teaching material. This is illustrated with examples from language courses.


Author(s):  
Vladimir Vladimirovich ZAVYALOV

We examine the main trends in foreign language teaching for professional communication in high school students of the “Jurisprudence” programme, the impact of studying on the formation of general cultural and professional competences, as well as differentiation on various training profiles and their influence on the future professional activity. Allocation of training profiles for law students are conditioned both by the capabilities of a particular higher education institution and by the needs of the region for specialists with fundamental knowledge in certain areas of law. In most universities of the Russian Federation within the framework of the “Jurisprudence” programme, three training profiles are distinguished: state law, criminal law, and civil law. Within the framework of the model of integrated subject-language learning of a foreign language for professional communication, the subject content of training should be correlated with the future professional activity of students and the profile of training. The analysis of the main modern vocational education programs (OPOP) in the “Jurisprudence” programme of most universities in the country indicates that the subject content of foreign language teaching is invariant for all training profiles and does not reflect the specifics of the future professional activity of graduates. We describe the specifics of training for each profile in the framework of the “Jurisprudence” programme and highlight the subject content of English teaching to students of state law, civil law, and criminal law training profiles.


10.12737/7163 ◽  
2014 ◽  
Vol 3 (6) ◽  
pp. 39-44
Author(s):  
Anatoliy Shchukin

The article focuses on the content of the term methodology of foreign language teaching and its use in the field of teaching Russian as a foreign language in the context of modern linguadidactics. The article also considers attributions of the term “method” from the position of modern approach to foreign language teaching (sistematic, speach of activites, competence). The article describes the object, the subject of linguadidactics, means of teaching in the context of communicative approach as well as the types of modern methodics (classical, communicative, education drama, intensive, integrative) that have extensive application in foreign and Russian language teaching.


2020 ◽  
Vol 6 (2) ◽  
pp. 249-265
Author(s):  
Milena Meira Ramos dos Santos

Language teaching methodologies have changed/improved over the years to meet the needs of teachers and students in the classroom. In this paper we aim to present the evolution of foreign language teaching through a description of language teaching methodologies over time. We describe the principles underlying some methodologies, the role of teacher and student, and how learning assessment is done. Authors such as Richards and Rodgers (1991), Almeida Filho (1999), Silva (2004), Pérez (2007), among others, were some of the academic experts on which we relied to conduct this study. We conclude that methods should work as a reference for the teacher, and should be adapted to each particular situation or context in which they live. Therefore, the teachers should use the methodologies that reflect their principles, reducing the distance between the theory developed by language experts and the teaching experience.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document