scholarly journals What vocabulary size tells us about pronunciation skills: Issues in assessing L2 learners

2020 ◽  
Vol 30 (2) ◽  
pp. 141-160
Author(s):  
Paolo Mairano ◽  
Fabian Santiago

AbstractMeasures of second language (L2) learners’ vocabulary size have been shown to correlate with language proficiency in reading, writing and listening skills, and vocabulary tests are sometimes used for placement purposes. However, the relation between learners’ vocabulary knowledge and their speaking skills has been less thoroughly investigated, and even less so in terms of pronunciation. In this article, we compare vocabulary and pronunciation measures for 25 Italian instructed learners of L2 French. We measure their receptive (Dialang score) and productive (vocd-D, MTLD) vocabulary size, and calculate the following pronunciation indices: acoustic distance and overlap of realizations for selected L2 French vowel pairs, ratings of nasality for ratings of foreign-accentedness, fluency metrics. We find that vocabulary measures show low to medium correlations with fluency metrics and ratings of foreign-accentedness, but not with vowel metrics. We then turn our attention to the impact of research methods on the study of vocabulary and pronunciation. More specifically, we discuss the possibility that these results are due to pitfalls in vocabulary and pronunciation indices, such as the failure of Dialang to take into account the effect of L1-L2 cognates, and the lack of measures for evaluating consonants, intonation and perception skills.

Author(s):  
David O’Reilly ◽  
Emma Marsden

Abstract The extent to which the ability to use metaphor in a second language– metaphoric competence (MC) - relates to well-attested language proficiency components has implications both for understanding second language (L2) competence and for pedagogy. Building on previous enquiries (Azuma 2005) and extending a vocabulary size and depth research agenda (Qian 2002; Schmitt 2014) to the realm of MC, the present study sought to disentangle the relationships between six elicited MC constructs, reliably established by O’Reilly and Marsden (2021), two standardised L2 proficiency measures, and established vocabulary size and depth measures. With 108 Mandarin learners of L2 English, partial correlation analyses showed unique relationships between specific MC and proficiency measures, evidence of what these learners could do with metaphor at various proficiency levels, and how sparse references to metaphor in proficiency descriptors (e.g., CEFR) might be more precisely interpreted. Multiple regression analyses showed that Read’s (1993, 1998) Word Associates Test, a vocabulary depth measure, was closely linked to all types of MC, particularly productive control (Henriksen 1999) and Metaphor Language Play (O’Reilly and Marsden 2021). The findings point to the centrality of different (but related) types of associative thinking ability in metaphor use and language learning more generally (Carroll 1993; Littlemore 2001, 2002, and 2008; Littlemore and Low 2006a). Future research implications and pedagogical reflections are provided.


2020 ◽  
Author(s):  
Simona Amenta ◽  
Linda Badan ◽  
Marc Brysbaert

Abstract In language and second language acquisition research, it is important to have a measure for tracking the proficiency level of participants. Lexical competence is fundamental for communicative purposes in a given language, and vocabulary tests are a reliable measure to assess lexical proficiency. That is why vocabulary tests have a central role in language proficiency assessment. Although many people study Italian as second language (L2), an easy-to-use vocabulary test to measure lexical proficiency is still missing. In this work, we aim to fill this gap by presenting LexITA, which is an objective, reliable, and quick assessment of Italian receptive vocabulary. LextITA was validated on students of Italian L2 and showed to be a valid measure to assess vocabulary knowledge of L2 speakers spanning different levels of proficiency.


Author(s):  
Ahmed Masrai ◽  
James Milton ◽  
Dina Abdel Salam El-Dakhs ◽  
Heba Elmenshawy

AbstractThis study investigates the idea that knowledge of specialist subject vocabulary can make a significant and measurable impact on academic performance, separate from and additional to the impact of general and academic vocabulary knowledge. It tests the suggestion of Hyland and Tse (TESOL Quarterly, 41:235–253, 2007) that specialist vocabulary should be given more attention in teaching. Three types of vocabulary knowledge, general, academic and a specialist business vocabulary factors, are tested against GPA and a business module scores among students of business at a college in Egypt. The results show that while general vocabulary size has the greatest explanation of variance in the academic success factors, the other two factors - academic and a specialist business vocabulary - make separate and additional further contributions. The contribution to the explanation of variance made by specialist vocabulary knowledge is double that of academic vocabulary knowledge.


2004 ◽  
Vol 20 (3) ◽  
pp. 256-280 ◽  
Author(s):  
Xosé Rosales Sequeiros

This article explores second language (L2) learners’ interpretation of reflexive anaphora in VP-Ellipsis by critiquing the work of Ying (2003), who applies Relevance Theory to explain elliptical anaphora. It argues against four claims made in his analysis: that L2 learners apply maximal relevance in anaphoric interpretation; that a procedural account of the impact of referential sentences on VP-ellipsis disambiguation is appropriate; that an account of anaphoric interpretation preferences should be based on processing cost; and that differences in experimental results between intermediate and advanced L2 learners are due to the use of different comprehension strategies (see Sperber, 1994). Instead, it argues: that it is not maximal but rather optimal relevance that is at work; that the key in disambiguating anaphora in VP-elliptical sentences is the achievement of an optimally relevant interpretation; that the role of contextual assumptions in anaphora resolution is to enable L2 learners to derive enough contextual effects to make it worth their effort and, in doing so, identifying (as a side effect) what they take to have been the intended referent; and that what is crucial in the use of comprehension strategies is not processing effort, but rather consistency with the second principle of relevance. Overall, all these factors provide the basis for an alternative and more comprehensive explanation of the experimental results discussed by Ying.


2005 ◽  
Vol 21 (2) ◽  
pp. 98-120 ◽  
Author(s):  
Despina Papadopoulou

This article provides a review of studies that have examined the ambiguity resolution strategies employed when processing a second language (L2). The way second language learners parse the L2 input has not yet been thoroughly investigated, although recently there has been an increasing interest in this area. The exploration of the mechanisms L2 learners use to parse ambiguous constructions allows us to examine not only aspects of L2 acquisition that still remain obscure, but also the validity of existing theories of parsing. The studies reported in this article look at three different types of ambiguous construction in the L2, and their results are discussed in relation to the L2 performance pattern. Most of the findings show that even advanced L2 learners are slower readers than native speakers and apply processing routines that depart from those best suited for processing the target language input. In addition, although L2 learners show sensitivity to lexical cues such as verb argument structure when processing the L2 input, they are less likely to rapidly employ structural information on line. The issues of the transfer of processing mechanisms from the first language (L1) to the second as well as the impact of L2 exposure on the adoption of the L2 processing routines are still unresolved and need to be further investigated.


1983 ◽  
Vol 4 (1) ◽  
pp. 1-46 ◽  
Author(s):  
Fred Genesee

ABSTRACTSecond-language “Immersion” school programs that have been developed in Canada and the United States during the last two decades are described and the results of evaluative research pertaining to them are reviewed. Major Immersion program alternatives (i.e., Early, Delayed, and Late variants) along with their theoretical bases and pedagogical characteristics are described first. Research findings are then discussed with respect to the impact of participation in an Immersion program on the students' native-language development, academic achievement, second-language proficiency, and on their attitudes and second-language use. Also, the suitability of Immersion in different geographical/social settings and for students with distinctive, potentially handicapping characteristics is considered. It is concluded that second-language Immersion programs are feasible and effective forms of education for majority-language children with diverse characteristics.


2019 ◽  
pp. 136216881985645 ◽  
Author(s):  
Ping-Jung Lee ◽  
Yeu-Ting Liu ◽  
Wen-Ta Tseng

Existing research has established captions as effective second-language (L2) or foreign language (FL) listening comprehension aids. However, due to the transient nature of captions, not all learners are capable of attending to captions in all cases. Previous work posited that to leverage the impact of technologies in learning and instruction, a better understanding of the interplay between technology and cognition is warranted. In this vein, the current study set out to investigate the effects of four different caption modes (full vs. partial vs. real-time vs. control) on the listening comprehension of 95 high-intermediate Taiwanese learners of English as a foreign language (EFL) with different caption reliance (i.e. more-caption-reliant vs. less-caption-reliant). The results showed no significant difference between the participants’ listening comprehension outcomes under the four caption conditions when their caption reliance was not considered. However, when this was considered, the differences among the four caption conditions became salient, which was suggestive of the selective effect of captions on L2 learners with different caption reliance. While less-caption-reliant L2 learners had the best listening comprehension outcome under the partial-caption condition and the worst under the full-caption condition, more-caption-reliant L2 learners exhibited the best performance under the full-caption condition yet the worst under the partial-caption condition. The finding underscores the importance of considering L2 learners’ processing profiles when utilizing captioned videos as multimodal instructional/learning materials and speaks to the need of utilizing differentiated video materials for optimal listening outcomes.


2019 ◽  
Vol 40 (6) ◽  
pp. 1331-1362
Author(s):  
Chaleece W. Sandberg ◽  
Erin Carpenter ◽  
Katherine Kerschen ◽  
Daniela Paolieri ◽  
Carrie N. Jackson

AbstractThis study investigates the effect of an abstract word training paradigm initially developed to treat lexical retrieval deficits in patients with aphasia on second language (L2) vocabulary acquisition. Three English–Spanish L2 learners (Experiment 1) and 10 Spanish–English L2 learners (Experiment 3) were trained on 15 abstract words within a context-category (e.g., restaurant) using a five-step training paradigm based on semantic feature analysis. In addition, 7 English–Spanish L2 learners were trained on either abstract or concrete words within a context-category (Experiment 2). Across all experiments, the majority of participants trained on abstract words showed improved production of the trained abstract words, as measured by a word generation task, as well as improvement on untrained concrete words within the same context-category (i.e., generalization). Participants trained on concrete words (Experiment 2) exhibited much smaller word production gains and no generalization to abstract words. These results parallel previous findings from aphasia research and suggest that this training paradigm can successfully be extended to L2 learning contexts, where it has the potential to be a useful tool in vocabulary instruction. We discuss the findings in terms of models of spreading activation and the underlying conceptual representations of abstract and concrete words in the L2 lexicon.


2020 ◽  
Vol 24 (5-6) ◽  
pp. 912-930 ◽  
Author(s):  
Victor A. Sanchez-Azanza ◽  
Raúl López-Penadés ◽  
Eva Aguilar-Mediavilla ◽  
Daniel Adrover-Roig

Aims and objectives/purpose/research questions: We characterized the impact of several bilingualism-related factors on the executive control of Spanish-Catalan bilinguals. Design/methodology/approach: Participants self-reported information regarding their age of acquisition, second language proficiency and frequency of natural language switching, and performed non-linguistic tasks tapping into specific executive control subcomponents, including inhibition, switching and updating. Data and analysis: Data were analyzed by means of a structural equation model (SEM) approach. Findings/conclusions: Results revealed that the frequency of natural language switching positively modulated the executive control performance of Spanish-Catalan bilinguals, while neither age of acquisition nor second language proficiency had an effect. Moreover, we found that the impact of natural language switching exerted general-processing influences, affecting all subcomponents of executive control. Findings are discussed in relation to context-specific effects on the cognitive system of a particular bilingual population. Originality: The current study applied an SEM approach to provide new evidence on the previously ambiguous relation between bilingualism-related factors and executive control. Significance/implications: Our findings suggest that the frequency of natural language switching does globally influence the executive control of Spanish-Catalan bilinguals.


2020 ◽  
Vol 11 (3) ◽  
pp. 423-447 ◽  
Author(s):  
Ahmed Masrai

AbstractListening comprehension constitutes a considerable challenge for second language learners, but little is known about the relative contribution of individual differences in distinct factors to listening comprehension. Since research in this area is relatively limited in comparison to that focusing on the relationship between reading comprehension and factors such as vocabulary knowledge and working memory, there is a need for studies that seek to fill the gap in our knowledge about the specific contribution of aural vocabulary knowledge, written vocabulary knowledge and working memory capacity to explaining listening comprehension. Among 130 non-native speakers of English, the present study examines what proportion of the variance in listening comprehension is explained by aural vocabulary knowledge, written vocabulary knowledge, and working memory capacity. The results show that aural vocabulary knowledge is the strongest predictor of listening comprehension, followed by working memory capacity, while written vocabulary knowledge contributes only marginally. The study discusses implications for the explanatory power of aural vocabulary knowledge and working memory to listening comprehension and pedagogical practice in second language classrooms.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document