Learning New Words: Evidence of Lexicalisation using masked form priming

2012 ◽  
Author(s):  
Samantha F. McCormick ◽  
Kathy Rastle
Keyword(s):  
2019 ◽  
Vol 50 (4) ◽  
pp. 461-465 ◽  
Author(s):  
Suzanne M. Adlof

Purpose This prologue introduces the LSHSS Forum: Vocabulary Across the School Grades. The goals of the forum are to provide an overview of the importance of vocabulary to literacy and academic achievement, to review evidence regarding best practices for vocabulary instruction, and to highlight recent research related to word learning with students across different grade levels. Method The prologue provides a foundational overview of vocabulary's role in literacy and introduces the topics of the other ten articles in the forum. These include clinical focus articles, research reviews, and word-learning and vocabulary intervention studies involving students in elementary grades through college. Conclusion Children with language and reading disorders experience specific challenges learning new words, but all students can benefit from high-quality vocabulary instruction. The articles in this issue highlight the characteristics of evidence-based vocabulary interventions for children of different ages, ability levels, and language backgrounds and provide numerous examples of intervention activities that can be modified for use in individual, small-group, or large-group instructional settings.


2013 ◽  
Vol 50 (1) ◽  
pp. 31-50
Author(s):  
C. Zhang

The purpose of this article is to utilize some exiting words in the fundamental group of a Riemann surface to acquire new words that are represented by filling closed geodesics.


1969 ◽  
Vol 4 (1) ◽  
Author(s):  
Louis-Jacques Dorais

This article examines how translation to and from Inuktitut, the language of the Eastern Canadian Inuit, often compels the translator to create new words or explanatory phrases in the target language, in order to cope with the existing cultural and semantic gaps between most Indigenous languages and languages of wider communication. Moreover, the transcription of Inuktitut into the syllabic script also entails phonetic distortions. The article concludes that some types of translations in Inuktitut are practically useless, but that more Inuktitut oral and written texts should be translated into mainstream languages.


Author(s):  
Irina Kryukova

The article presents the results of the study devoted to the semantic transformations of chronofact names understood as proper names referring to resonance events that are often tragic. In spite of many studies devoted to the processes of new words activation in various historical periods, proper names, with rare exceptions, are not included in the phenomena under the study. The objective of the following research is to identify universal features of chronofact names that make it possible to study these names as a separate group of onyms with their specific semantic and motivational characteristics. The proper names that have become the symbols of technological disasters, terrorist attacks, antigovernment actions, etc. (Chernobyl, Fukushima, Nord-Ost, Beslan, Bolotnaya Square, Maydan, and so on) served as the material of this study. Contextual analysis of these names in Russian media in the last decades, as well as component analysis of the connotative semantics of each name, allowed the author to select several common characteristics of chronofact names. First, every chronofact name undergoes rapid semantic transformations in the following order: it denotes a certain object – it denotes a singular tragic event (metonymy) and the development of a connotative onym – it denotes any other similar event (metaphor) and develops the characteristics of a precedent name. Second, chronofact names display same lexical and grammatical signs and they are used in homogenous contexts. Third, under certain extra-linguistic conditions, chronofact names are capable of expanding their figurative meanings and denoting a genuine notion for a long time. The material under the analysis is of interest to theoretical understanding of connotation as well as lexicographic description.


Author(s):  
N.N. Zaitseva

The lexical level is the most mobile part of the language system. This mobility is in many respects caused by word-formation mechanisms. In live informal conversation the process of occurrence of new words is continuous and active. The basic part of new words is created according to productive models. The share of occasional ways in word-formation is less. However, it grows, as the occasional way in itself is more expressive and more emphatic. In the work we will pay attention to the words created by means of one of the ways of occasional word-formation.


Author(s):  
Daphné Kerremans
Keyword(s):  

2020 ◽  
Vol 44 (3) ◽  
Author(s):  
Scott Gardner

Words change. We use new words to describe old things, and we put new meanings on old words. Take “beddum and bolstrum” for example. For some of you that phrase might conjure up warm memories of spending the night at grandmother’s house after a day of frolicking with cousins in the meadow, and at bedtime hearing her call from the top of the staircase, “Beddum and bolstrum, kiddies!” . . . or it might not. In fact, beddum ond bolstrum (bedding materials) is made up of old Anglo-Saxon words that haven’t been used much since the late 1000s. Whatever grandma was shouting down the stairs, you must have heard it wrong.


Author(s):  
Herman Cappelen

This chapter discusses Chalmers’s view about how to deal with verbal disputes, and its relation to the Austerity Framework. According to Chalmers’s subscript gambit, when we suspect that a philosophical term is the subject of a verbal dispute, we ought to ban the use of the word, and replace it with two or more new words which express the different meanings, and investigate whether any substantial dispute remains. Although Chalmers’s method of elimination is helpful, the chapter argues that it does not give us an account of conceptual engineering, because it does not provide a theory of topics, and assumes that we are in control of the meaning of our words.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document