Tracing the origins of a set of discourse particles

2005 ◽  
Vol 6 (2) ◽  
pp. 211-236 ◽  
Author(s):  
Jan K. Lindström ◽  
Camilla Wide

This paper investigates the historical origins, both syntactic and functional, of a set of discourse particles commonly used in present-day spoken Swedish: hör du ‘(you) listen’, vet du ‘you know’, ser du ‘you see’, and förstår du ‘you understand’. From a synchronic perspective, the particles seem to be a morpho-syntactically unified phenomenon, and have been treated as such in earlier linguistic works. However, there is no diachronic account of these particles. This paper presents a number of hypotheses concerning the syntactic and functional sources of the discourse particles; we also evaluate the hypotheses against the background of historical linguistic data collected from Old Swedish, Middle Swedish, and Modern Swedish sources. The Modern Swedish period is covered by a large corpus of plays from the 1700s to the late 1900s. Comparisons are also made to Old and Modern Icelandic data. The historical data show that the particle hör du is of imperative, functionally directive origin, while the rest of the particles include a verb in present tense indicative, thus presumably originating from minimal clauses with a declarative or an interrogative function. Hence, historical formal and functional differences are hidden behind the apparent uniform present-day forms and functions of the discourse particles.

Afrika Focus ◽  
1998 ◽  
Vol 14 (1) ◽  
pp. 17-36
Author(s):  
Philippe Lavachery

The Settlement of the Grassfields: Archeological Research in the West of Cameroon Until recently the Grassfields (Western Cameroon), cradle of the Bantu languages, were an unknown zone from an archaeological point of view. The excavations of Shum Laka rock shelter offer the first chrono-cultural sequence for the area. After 20 millenniums of microlithic (Late Stone Age) traditions of hunter-gatherers, a new culture with macrolithic tools, pottery and arboriculture (Stone to Metal Age) slowly developed from 6000 BC onwards. Correlation with palaeo-climatic and historical linguistic data suggests that proto-Benue-Congo and, later, proto-Bantu speakers could have been involved in these industries.


2020 ◽  
pp. 229-258
Author(s):  
Allison Margaret Bigelow

This chapter introduces the final section of the book, silver, by outlining the development of silver mining and refining in colonial Mexico and Perú. It pays special attention to the sixteenth-century technology transfer of amalgamation methods from central Mexico to Alto Perú, especially the rich deposits of the Cerro Rico of Potosí. By combining historical linguistic data and case studies of the translation and mistranslation of key technical terms used in seventeenth-century Andean metallurgy, as written in colonial sources that denied the sophistication of Indigenous science and technology, this chapter proposes a new method to document Indigenous knowledge production.


2020 ◽  
Vol 24 (2) ◽  
pp. 196-215
Author(s):  
Paolo Ognibene

Vsevolod Miller in the third part of his Ossetic Studies considered the names of the metals both in Iron and Digoron, with particular reference to those of Finno-Ugric origin, in order to determine the way followed by the Alans to reach the Northern Caucasus in the first century A.D. In this paper Miller's theory is examined in the light of the historical linguistic data currently available.


2007 ◽  
Vol 22 (2) ◽  
pp. 231-262 ◽  
Author(s):  
Emanuel J. Drechsel

Notwithstanding limited micro-sociolinguistic information on who spoke what, how, when, where, and in what other relevant circumstances, Melville’s two major semi-autobiographical novels of the Pacific, Typee and Omoo, invite an analysis in terms of an ethnohistory of speaking, i.e. the restoration of historical linguistic attestations by triangulation with comparative evidence following philological principles and the critical interpretation of extralinguistic, sociohistorical factors by ethnological criteria. In spite of their Anglophone spellings, Melville’s attestations of Maritime Polynesian Pidgin are reconstitutable by comparative evidence from Polynesian source languages, especially Hawaiian, Marquesan, and Tahitian. These recordings deserve recognition for their accuracy on grounds of their overall structural consistency with independent historical data. While the novelist did not explain how he had obtained these recordings, linguistic contrasts suggest that Hawaiian served as a prime (although not exclusive) source of information in full or pidginized form.


2011 ◽  
Vol 1 (1) ◽  
pp. 89-127 ◽  
Author(s):  
Lydia Steiner ◽  
Michael Cysouw ◽  
Peter Stadler

AbstractThere are many parallels between historical linguistics and molecular phylogenetics. In this paper we describe an algorithmic pipeline that mimics, as closely as possible, the traditional workflow of language reconstruction known as the comparative method. The pipeline consists of suitably modified algorithms based on recent research in bioinformatics, which are adapted to the specifics of linguistic data. This approach can alleviate much of the laborious research needed to establish proof of historical relationships between languages. Equally important to our proposal is that each step in the workflow of the comparative method is implemented independently, so language specialists have the possibility to scrutinize intermediate results. We have used our pipeline to investigate two groups of languages, the Tsezic languages of the Caucasus and the Mataco-Guaicuruan languages of South America, based on the lexical data from the Intercontinental Dictionary Series (IDS). The results of these tests show that the current approach is a viable and useful extension to historical linguistic research.


2021 ◽  
Vol 0 (0) ◽  
Author(s):  
Béla Adamik

Abstract The present study demonstrates that the process of linguistic Romanization, i.e. Latinization of the Roman Empire, is traceable by the data of the Computerized Historical Linguistic Database of Latin Inscriptions of the Imperial Age (LLDB). A multi-level analysis of linguistic and non-linguistic data in the LLDB has shown that Latinization, i.e. the spread of spoken or vulgar Latin, became more and more intensive over time in all concerned provinces (i.e. Lusitania, Gallia Narbonensis, Venetia et Histria, Dalmatia, Moesia, Pannonia, and Britannia), although to a varying degree in each. What is more, in many aspects of the investigation, it was possible to find differences between the selected provinces of the Roman Empire corresponding mostly to the future Romance (both negative and positive) outcomes of the respective areas. All in all, the analysis of data of the LLDB database can contribute to solving the complex problem of Latinization, and is a lot more appropriate for this purpose than a simple comparative analysis of epigraphic corpora of the selected provinces.


2021 ◽  
Vol 144 ◽  
pp. 112315
Author(s):  
Qiaofeng Chen ◽  
Lena Springer ◽  
Björn Oliver Gohlke ◽  
Andrean Goede ◽  
Mathias Dunkel ◽  
...  

2017 ◽  
Vol 21 (2) ◽  
pp. 251-262
Author(s):  
LAUREN FONTEYN

In one way or another, historical linguists have always been aware of the limitations inherent to working with linguistic data from bygone ages. One of the most substantial limitations, as Petré points out, is that all speakers of a historical variant of a language are unavailable for psycholinguistic study, essentially leaving researchers with their written records as the sole data source. As such, historical linguists often find themselves taking the role of corpus linguists, trying to understand the workings of a language ‘by studying aggregate data that pools the productions of many speakers and writers – often across different media, genres, registers, and even across different time periods’ (Arppeet al.2010: 3). As Petré points out, the practice of studying language on this aggregate level has dominated the methodologies in historical linguistic studies, and very little attention is paid to the individual level.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document