Achievement and language proficiency of Latino students in dual language programmes: native English speakers, fluent English/previous ELLs, and current ELLs

2011 ◽  
Vol 32 (6) ◽  
pp. 531-545 ◽  
Author(s):  
Kathryn Lindholm-Leary ◽  
Ana Hernández
Author(s):  
Anton MATVEEV

Since 2004, the International Civil Aviation Organization has imposed pilots and air traffic controllers elsewhere in the world to comply with the established language proficiency standards as a safety measure against language and communication problems during flights. Currently, one of the problems that aviation English practitioners face is the lack of training materials on aviation specifications to learn various language aspects. This article discusses peculiarities of technical English used in aerospace. Thus, technical English not only facilitates communication between native and non-native English speakers but reduces the risk of errors and overall risks as well. In this regard, appropriate teaching approaches should be chosen, various tools and forms of teaching English aviation language should be used to form the language competence of future specialists.


2020 ◽  
pp. 11-21
Author(s):  
OLGA KVASOVA ◽  
CAROLYN WESTBROOK ◽  
KEVIN WESTBROOK

The article addresses the current trends of teaching subjects through the medium of English which has been boosting in the world and in Ukraine. Introduced due to globalization processes, teaching in English as a Medium of Instruction (EMI) has become an essential part of internationalization policies of universities. The increase in numbers of international students is viewed as an indication of quality of education provided by universities; it contributes to universities’ higher ratings and competitiveness. The introduction of EMI has been sustainably promoted by the British Council. Nonetheless, EMI providers across the world keep encountering similar issues and challenges. Amongst those, the most essential is low English language proficiency of non-native English speakers – both teachers and students. The article aims to examine the training provided to Ukrainian teachers who deliver EMI courses. The authors surveyed 28 EMI teachers in two universities in the country. The results imply the necessity to reprofile linguistic and pedagogical courses for EMI teachers, including training them in implementing innovative and interactive teaching techniques. The prospects of further research arouse from the need to develop a quality system of assessing students’ learning outcomes.


2019 ◽  
Vol 7 (2) ◽  
pp. 27
Author(s):  
Tariq Elyas ◽  
Noor Motlaq Alghofaili

In the field of TESOL, the perception that Native English Speaking Teachers (NESTs) are better than Non-Native English Speaking Teachers (NNESTs) has influenced language schools, recruitment policies and institutional leadership practices. The tendency to recruit more NESTs and achieve improved learning outcomes can be seen in English as a Foreign Language (EFL) and English as a Second Language (ESL) contexts. This paper aims to investigate whether NESTs or NNESTs have any impact on the EFL learners� language proficiency in Saudi EFL context. This quantitative study adopts pretest-posttest experimental and ex post facto designs to determine students� achievement in two language skills, namely speaking and listening. The two groups of participants are EFL students in a foundation year program at a Saudi Arabian University. One group was taught by a NEST and the other by a NNEST. The quantitative data were analyzed by using SPSS. The findings indicated that teachers� nativeness and backgrounds have no significant effects on the Saudi EFL learners� speaking and listening skills. Here, Saudi EFL learners can equally perform in classes taught by NESTs or NNESTs. In the light of the findings, the study suggests that recruitment policy should not be influenced by the employers� belief that NESTs possess better teaching skills than NNESTs.��


1998 ◽  
Vol 18 ◽  
pp. 219-240 ◽  
Author(s):  
Barbara Kroll

Like so many other aspects of language analysis, assessing the writing abilities of non-native English speakers (NNES) becomes an increasingly complex issue as one explores both its root meaning and its current uses; this complexity can be traced, in part, to the recognition that writing abilities develop in interaction with other language skills. In this volume, various chapters have narrowed, if artificially, the area of investigation by providing for a separate consideration of assessment as applied to each of the four language skills; clearly assessment of language proficiency as a total package also is of great concern in academic contexts, especially where NNES students are concerned (see also Resources in Language Testing website).


1993 ◽  
Vol 14 (2) ◽  
pp. 159-175 ◽  
Author(s):  
Janice Johnson ◽  
Teresa Rosano

ABSTRACTThis study examined relationships among measures of language proficiency, cognitive style, and metaphor comprehension. Subjects were university students who were native English speakers or who were enrolled in a course on English as a second language (ESL). Consistent with predictions, native English speakers scored better than ESL students on academic measures of English proficiency, but there were no group differences on level of cognitive sophistication in English metaphor interpretation or on a measure of metaphor fluency (number of metaphor interpretations produced). For ESL students, metaphor fluency was positively related to a measure of English communicative proficiency, whereas a measure of field independence was negatively related with both metaphor fluency and communicative proficiency. These findings on cognitive style are consistent with theoretical predictions that have heretofore found little empirical support in the second language literature.


2016 ◽  
Author(s):  
Tim van der Zee

Open online education has become increasingly popular. In Massive Open Online Courses (MOOCs) videos are generally the most used method of teaching. While most MOOCs are offered in English, the global availability of these courses has attracted many non-native English speakers. To ensure not only the availability, but also the accessibility of open online education, courses should be designed to minimize detrimental effects of a language barrier, for example by providing subtitles. However, with many conflicting research findings it is unclear whether subtitles are beneficial or detrimental for learning from a video, and whether this depends on characteristics of the learner and the video. We hypothesized that the effect of 2nd language subtitles on learning outcomes depends on the language proficiency of the student, as well as the visual-textual information complexity of the video. This three-way interaction was tested in an pre-registered experimental study. Using Bayesian analyses, no main effect of subtitles was found, nor any interaction. However, the student’s language proficiency and the complexity of the video do have a substantial impact on learning outcomes.


Proglas ◽  
2020 ◽  
Vol 29 (2) ◽  
Author(s):  
Aleksandrina Raykova ◽  
◽  
◽  

Second language acquisition of grammatical evidentiality in Bulgarian is studied through analyzing the spoken language use of a number of native English speakers. The category is found unstable at the higher levels of language proficiency, which indicates incomplete acquisition. There are cases of probable full acquisition which the current analysis cannot confirm. Suggestions regarding the role of the linguistic worldview are put forward.


2008 ◽  
Vol 11 (1) ◽  
pp. 1-14
Author(s):  
Fiona Lyddy ◽  
Catherine Roche-Dwyer

The present study employed a dual-language version of the Reicher-Wheeler task to examine the word superiority effect (WSE) in Irish-English bilinguals and L1 English speakers with some Irish language proficiency. Superior skills in written English would be expected in both groups. Forty-nine participants completed a word–letter WSE forced-choice task in both Irish and English. For both languages, and for both groups, an advantage was found for words over letters. The word–letter difference for English stimuli exceeded that for Irish stimuli, at 9% and 4% respectively; however this difference between the languages did not reach statistical significance. Performance did not differ significantly between the two groups, despite a trend suggesting a lower WSE in English for the bilingual group. The lack of difference based on proficiency may reflect the high frequency words employed or similar exposure to written Irish in the two groups, given the dominance of the English language.


2019 ◽  
Author(s):  
Rana Abid Thyab

Phrasal verbs are used very regularly in the English language, and native English speakers are found to use phrasal verbs on a daily basis and cannot do without the use of phrasal verbs in everyday communicative situations. However, phrasal verbs in English language teaching as a second/foreign language is almost non-existent. That is, English as a second language (ESL)/English as a foreign language (EFL) teaching environments, in the Arab world, and specifically in Iraq, hardly teach the meaning of phrasal verbs to students, and neglect teaching the correct ways of using them, despite the fact that they are an essential part of daily native English communication. Therefore, and due to the vitality of phrasal verbs to native speakers of English, ESL/EFL students should be taught and educated to be capable of understanding and using phrasal verbs when interacting in English because knowledge of phrasal verbs would normally lead to better English language proficiency and more native-like communication. Nonetheless, phrasal verbs are not easy, and students often find them difficult, because phrasal verbs carry a specific meaning which is not inferable from the meaning of its composing words inseparable form as well as other reasons which have been explained within this paper. Hence, this paper points to the necessity of including phrasal verbs in English language teaching. Through implementing a qualitative approach, the aim, within this paper, is to identify and list causes of difficulty that learners of the English language may face when it comes to knowledge of English phrasal verbs, with regard to the spontaneous and fluent use of phrasal verbs by native English speakers. The significance, here, is to point out the need of taking this matter into serious concern and to offer suggestions and recommendations for better English as a second/foreign language learning and teaching, all in hope of better English language proficiency and ability.


Author(s):  
Tim van der Zee ◽  
Wilfried Admiraal ◽  
Fred Paas ◽  
Nadira Saab ◽  
Bas Giesbers

Abstract. Open online education has become increasingly popular. In Massive Open Online Courses (MOOCs) videos are generally the most used method of teaching. While most MOOCs are offered in English, the global availability of these courses has attracted many non-native English speakers. To ensure not only the availability, but also the accessibility of open online education, courses should be designed to minimize detrimental effects of a language barrier, for example by providing subtitles. However, with many conflicting research findings it is unclear whether subtitles are beneficial or detrimental for learning from a video, and whether this depends on characteristics of the learner and the video. We hypothesized that the effect of 2nd language subtitles on learning outcomes depends on the language proficiency of the student, as well as the visual-textual information complexity of the video. This three-way interaction was tested in an experimental study. No main effect of subtitles was found, nor any interaction. However, the student’s language proficiency and the complexity of the video do have a substantial impact on learning outcomes.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document