scholarly journals Translanguaging and reading comprehension in a second language

Author(s):  
Muhammad Asif Qureshi ◽  
Ahmad Aljanadbah
2020 ◽  
Vol 16 (3) ◽  
pp. 265
Author(s):  
Noor Hanim Rahmat ◽  
Mazlen Arepin ◽  
Suraiya Sulaiman

This study investigates students' fear in academic reading as well as the influence of perceived difficulties in their reading comprehension. The paper aims to study the level of anxiety as experienced by undergaduate students in academic reading. Data from 25 respondents were analyzed quantitatively using Reading Anxiety Scale (FLRAS) developed by Saito, Horwitz, and Garza (1999). Te objectives of the study are to examine the influence of students' fear and perceived difficulties in academic reading. The findings of this study reveal that factors such as background and culture, general reading ability, vocabulary, grammar as well as teaching method can make readers fear reading. The results of this study bear interesting implications towards the teaching and learning of academic reading in English as a Second Language.


2012 ◽  
Vol 3 (1) ◽  
Author(s):  
Madoda Cekiso

The aim of this study was to examine the reading strategies used by Grade 11 English Second Language (ESL) learners and the possible effects of reading instruction on their reading comprehension and strategy awareness. A quasi-experimental pre-test and post-test control group design was used. The participants included a total of 60 Grade 11 learners from a high school. The results of this study indicate that (1) learners who received reading strategy instruction scored both statistically and practically significantly higher marks on the reading comprehension test than those in the control group and (2) explicit instruction in the use of reading strategies was essential to bring about the increased use of reading strategies of learners in the experimental group. The study has implications for learners, teachers, university students and lecturers.


2017 ◽  
Vol 10 (12) ◽  
pp. 88
Author(s):  
Khalid Al-Seghayer

This study examines the effects of an electronic reading environment’s structure on second language (L2) reading comprehension. In particular, this study explores whether clarifying the underlying structure of an electronic text, along with the ways in which its units or nodes are organized and interrelated results in better comprehension as well as whether L2 reading proficiency affects the comprehension of electronic text. In this study, 40 English as a second language (ESL) learners, grouped into proficient and less-proficient groups based on their scores on the Test of English as a Foreign Language’s (TOEFL’s) Reading section, were asked to read two electronic texts using computerized programs classified as either “well structured” or “less structured.” To assess the efficacy of each type of reading environment, two tests—a multiple-choice test and a mapping of main ideas and details (MOMID) test—were developed and administered to the participants after they read each text. The results of these tests were analyzed using a paired-samples t-test and a two-way (proficiency level by computerized reading program) mixed-model analysis of variance (ANOVA). The findings revealed that well-structured electronic texts can aid ESL readers in developing a more coherent mental representation of the electronic texts’ content, thereby increasing their reading comprehension. Furthermore, well-structured electronic texts are more helpful for less-proficient readers than for more-proficient readers. These findings have significant pedagogical and technological implications for L2 reading instructors and instructional designers.


2018 ◽  
Vol 23 (5) ◽  
pp. 1064-1086
Author(s):  
Salim Abu Rabia

Purpose and research question: The present study investigated whether there was any significant difference between balanced bilinguals, dominant bilinguals, limited bilinguals and monolinguals in the application of metacognitive linguistic skills while doing a reading comprehension task in the additional (English) language. Namely, how do different degrees of bilingualism affect metacognitive linguistic skills? Methodology: The present study examined three domains of metacognitive reading process (planning, monitoring and evaluating), as well as the overall use of metacognitive reading strategies. Four groups of participants (30 seventh grade students in each group) completed a Metacognitive Reading Strategies Questionnaire, aimed at measuring their metacognitive awareness in each domain after fulfilling a reading comprehension task in English. Data analysis: A multivariate analysis of variance (MANOVA) was used in order to test the differences within groups and between groups. Findings and conclusions: Level of metacognitive reading awareness was affected by the degree of bilingualism. There was a positive influence of balanced (reading and writing skills in the second language) and imbalanced (oral skills in the second language) degrees of bilingualism on metacognitive linguistic abilities. A balanced degree of bilingualism exerted the greatest influence on most of the metacognitive reading domains (planning, monitoring and the total use of metacognitive strategies). Significance: A significant advantage of balanced bilinguals over all other groups was revealed. Level of metacognitive reading awareness was affected by the degree of bilingualism. Thus, bilingual education should be taken seriously due to its positive effect on all aspects of thinking and learning. Results provided additional support to the notion that bilingualism had a positive impact on the metacognitive linguistic skills. Moreover, the balance between the languages appeared to be a significant variable. Thus, balanced bilinguals, who possessed the highest competence in the second language, showed the best performance in the domains of planning, monitoring and overall use of metacognitive reading strategies. Limited bilinguals, on the contrary, demonstrated the lowest scores in the mentioned domains. The findings also revealed the absence of any considerable difference between the groups in the domain of evaluating.


2020 ◽  
Vol 10 (12) ◽  
pp. 391
Author(s):  
Blanka Klimova ◽  
Katarina Zamborova

Reading is a fundamental skill for academic success because university students need to comprehend an extensive amount of information in a short time to achieve their academic goals. However, the influx of new technologies into education has challenged the teaching of reading skills in a foreign language. The purpose of this study was to explore the effect of emerging technologies, especially mobile applications, on second language reading comprehension in the period between 1 January and 30 September 2020. Therefore, the authors of this article conducted a search of available studies on the topic, i.e., the use of mobile applications in developing reading comprehension in second language acquisition, in two databases: Web of Science and Scopus. Despite the methodological differences, the findings of all of the identified studies showed that there was an improvement in reading comprehension after the treatment with mobile applications. In addition, a positive attitude and enhanced learner motivation when using mobile apps was found in several studies. Overall, there is potential for developing research on MALL and reading comprehension for randomized control studies with larger populations and longer intervention periods.


2020 ◽  
Vol 41 (4) ◽  
pp. 873-900
Author(s):  
Jihye Shin

AbstractDespite the increasing attention paid to the role of working memory in reading, findings and measurement of working memory have been inconsistent. The current meta-analysis aims to provide a quantitative description of the overall relationship between second language (L2) reading comprehension and working memory measured through reading span task and identify methodological features that moderate this relationship. Following a comprehensive search, 25 primary studies (23 peer-reviewed studies and 2 dissertations) were included comprising 37 unique samples (N = 2,682), all of which were coded for substantive and methodological features. The results showed that (a) there is a moderate relationship between L2 reading comprehension and working memory (r = .30), (b) reading span task features such as the scoring procedure, task language, and final word recall order moderate this relationship, and (c) the degree to which working memory’s involvement in L2 reading comprehension may vary depending on the type of reading tasks at hand. Implications are discussed in terms of conceptualization and measurement of working memory. Future directions are also offered in relation to measurement practices to encourage consistency and to improve our understanding of the link between working memory and L2 reading comprehension.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document