Macau martyr or Portuguese traitor? The Macanese communities of Macau, Hong Kong and Shanghai and the Portuguese nation

2020 ◽  
Vol 93 (262) ◽  
pp. 754-768
Author(s):  
Catherine S Chan

Abstract This article rethinks a Luso-Asian community that existing literature has termed ‘Portuguese’ or ‘Macanese’ by exploring the differences between the Macanese communities of Macau, Hong Kong and Shanghai. It examines inter-port debates between 1926 and 1929 that triggered wide discussion in Portuguese and English-language newspapers regarding the political loyalty of the Macanese. Set against the framework of a burgeoning print capitalism and vibrant associational culture in Asia’s port-cities, the article argues that varying urban circumstances and political structures influenced the negotiation of the Macanese between imperial, civic and colonial identities to eventually construct three new imagined communities.

2021 ◽  
Vol 2 (2) ◽  
pp. 65-76
Author(s):  
Katarina Damjanić

The main goal of this paper is to indicate the importance of the issues of vagueness and dissociation in discourse interpretation. The discourse that is taken into consideration is the discourse of political news written in the English language. This particular discourse is widely available to readers and deals with important political issues, which is why the choice of words and phrases should ideally be unbiased and accurate. If not, the readers may misinterpret the discourse and have a wrong impression of the political issue. In this research, newspaper articles are taken as an example of political news discourse. All articles analyzed were written in online British and American broadsheet and tabloid newspapers and they all dealt with the migrant crisis and 2019 Hong Kong protests. By taking into consideration the political context and the theoretical framework used in this research, 44 instances considered to be examples of vagueness and dissociation were identified, which were found in 14 newspaper articles.


2015 ◽  
Vol 8 (1) ◽  
pp. 1-16 ◽  
Author(s):  
Judith Inggs

This article investigates the perceived image of English-language children's literature in Soviet Russia. Framed by Even-Zohar's polysystem theory and Bourdieu's philosophy of action, the discussion takes into account the ideological constraints of the practice of translation and the manipulation of texts. Several factors involved in creating the perceived character of a body of literature are identified, such as the requirements of socialist realism, publishing practices in the Soviet Union, the tradition of free translation and accessibility in the translation of children's literature. This study explores these factors and, with reference to selected examples, illustrates how the political and sociological climate of translation in the Soviet Union influenced the translation practices and the field of translated children's literature, creating a particular image of English-language children's literature in (Soviet) Russia.


2014 ◽  
Vol 44 (1) ◽  
pp. 129-148 ◽  
Author(s):  
Bernice Schrank

This essay examines the political uses to which Behan puts language in his autobiographical fiction, Borstal Boy, both as an instrument of domination and a means of liberation. Identifying Standard English language and literature as important components of the British imperial project, Behan creates, as a linguistic alternative, ‘englishes’, a composite language in which differences of geography, class, age, education, and occupation create a demotic speech of great variability and expressive force. In so doing, Behan sabotages the cultural assumptions and justifications for colonial exploitation embedded and validated in Standard English literature and language.


Moments of royal succession, which punctuated the Stuart era (1603–1714), occasioned outpourings of literature. Writers, including most of the major figures of the seventeenth century from Jonson, Daniel, and Donne to Marvell, Dryden, and Behn, seized upon these occasions to mark the transition of power; to reflect upon the political structures and values of their nation; and to present themselves as authors worthy of patronage and recognition. This volume of essays explores this important category of early modern writing. It contends that succession literature warrants attention as a distinct category: appreciated by contemporaries, acknowledged by a number of scholars, but never investigated in a coherent and methodical manner, it helped to shape political reputations and values across the period. Benefiting from the unique database of such writing generated by the AHRC-funded Stuart Successions Project, the volume brings together a distinguished group of authors to address a subject which is of wide and growing interest to students both of history and of literature. It illuminates the relation between literature and politics in this pivotal century of English political and cultural history. Interdisciplinary in scope, the volume will be indispensable to scholars of early modern British literature and history as well as undergraduates and postgraduates in both fields.


RELC Journal ◽  
2021 ◽  
pp. 003368822097854
Author(s):  
Kevin Wai-Ho Yung

Literature has long been used as a tool for language teaching and learning. In the New Academic Structure in Hong Kong, it has become an important element in the senior secondary English language curriculum to promote communicative language teaching (CLT) with a process-oriented approach. However, as in many other English as a second or foreign language (ESL/EFL) contexts where high-stakes testing prevails, Hong Kong students are highly exam-oriented and expect teachers to teach to the test. Because there is no direct assessment on literature in the English language curriculum, many teachers find it challenging to balance CLT through literature and exam preparation. To address this issue, this article describes an innovation of teaching ESL through songs by ‘packaging’ it as exam practice to engage exam-oriented students in CLT. A series of activities derived from the song Seasons in the Sun was implemented in the ESL classrooms in a secondary school in Hong Kong. Based on the author’s observations and reflections informed by teachers’ and students’ comments, the students were first motivated, at least instrumentally, by the relevance of the activities to the listening paper in the public exam when they saw the similarities between the classroom tasks and past exam questions. Once the students felt motivated, they were more easily engaged in a variety of CLT activities, which encouraged the use of English for authentic and meaningful communication. This article offers pedagogical implications for ESL/EFL teachers to implement CLT through literature in exam-oriented contexts.


Multilingua ◽  
2018 ◽  
Vol 37 (3) ◽  
pp. 275-304 ◽  
Author(s):  
Jette G. Hansen Edwards

AbstractThe study employs a case study approach to examine the impact of educational backgrounds on nine Hong Kong tertiary students’ English and Cantonese language practices and identifications as native speakers of English and Cantonese. The study employed both survey and interview data to probe the participants’ English and Cantonese language use at home, school, and with peers/friends. Leung, Harris, and Rampton’s (1997, The idealized native speaker, reified ethnicities, and classroom realities.TESOL Quarterly 31(3). 543–560) framework of language affiliation, language expertise, and inheritance was used to examine the construction of a native language identity in a multilingual setting. The study found that educational background – and particularly international school experience in contrast to local government school education – had an impact on the participants’ English language usage at home and with peers, and also affected their language expertise in Cantonese. English language use at school also impacted their identifications as native speakers of both Cantonese and English, with Cantonese being viewed largely as native language based on inheritance while English was being defined as native based on their language expertise, affiliation and use, particularly in contrast to their expertise in, affiliation with, and use of Cantonese.


1994 ◽  
Vol 53 (1) ◽  
pp. 124-131 ◽  
Author(s):  
Terutomo Ozawa

Structural upgrading and industrial dynamismin Pacific Asia—initially Japan, then the Asian NIEs (Newly Industrializing Economies: South Korea, Taiwan, Hong Kong, and Singapore) following closely behind, and most recently, ASEAN 4 (Thailand, Malaysia, Indonesia, and the Philippines)—have been unprecedentedly phenomenal. This regional supergrowth in industrial activities has become the center of attention, but the evolving changes in the political systems and societal structures of the Pacific Asian nations have been, no doubt, equally important, although rather subtle and not so dramatic in appearance.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document