Alexander Vassiliev's Notebooks and the Documentation of Soviet Intelligence Activities in the United States during the Stalin Era

2009 ◽  
Vol 11 (3) ◽  
pp. 6-25 ◽  
Author(s):  
John Earl Haynes ◽  
Harvey Klehr

Alexander Vassiliev's notebooks with 1,115 pages of handwritten transcriptions, excerpts, and summaries from Soviet Committee on State Security (KGB) archival files provide the most detailed documentation available of Soviet espionage in the United States in the 1930s and 1940s. This article discusses the provenance of the notebooks and how they fit with previously available Federal Bureau of Investigation (FBI) files, KGB cables decrypted by the Venona project, Communist International records, court proceedings, and congressional investigations. As an example of the richness of the material, the essay reviews the notebooks' documentation of Soviet spy William Weisband's success in alerting the Soviet Union to the U.S. decryption project that tracked Soviet military logistic communications, allowing the USSR to implement a more secure encryption system and blinding the United States to preparations for the invasion of South Korea in 1950.

2020 ◽  
pp. 214-262
Author(s):  
Kevin Riehle

The flow of defectors waned in the early 1950s as the Soviet Union began again to enforce 1930s rules against defection. However, the death of Stalin in 1953, and equally importantly, the arrest and execution of Soviet state security director Lavrentiy Beriya later that year, prompted a brief new wave of defections—ten officers in a thirteen-month period. They defected for similar reasons as their predecessors in the Yezhovshchina period—out of fear that they were in danger from a purge. With Beriya’s downfall came the inevitable purge that followed the arrest of a state security leader during the Stalin era. Any officer who had connected his or her career with Beriya’s was at risk of going down with him. These officers revealed a growing perception of threat from the United States as the leader of the Western alliance, and targeting of U.S. and NATO information dominated their collection requirements.


Author(s):  
Rósa Magnúsdóttir

Enemy Number One tells the story of Soviet propaganda and ideology toward the United States during the early Cold War. From Stalin’s anti-American campaign to Khrushchev’s peaceful coexistence, this book covers Soviet efforts to control available information about the United States and to influence the development of Soviet-American cultural relations until official cultural exchanges were realized between the two countries. The Soviet and American veterans of the legendary 1945 meeting on the Elbe and their subsequent reunions represent the changes in the superpower relationship: during the late Stalin era, the memory of the wartime alliance was fully silenced, but under Khrushchev it was purposefully revived and celebrated as a part of the propaganda about peaceful coexistence. The author brings to life the propaganda warriors and ideological chiefs of the early Cold War period in the Soviet Union, revealing their confusion and insecurities as they tried to navigate the uncertain world of the late Stalin and early Khrushchev cultural bureaucracy. She also shows how concerned Soviet authorities were with their people’s presumed interest in the United States of America, resorting to monitoring and even repression, thereby exposing the inferiority complex of the Soviet project as it related to the outside world.


2018 ◽  
pp. 58-74
Author(s):  
Rósa Magnúsdóttir

This chapter discusses Soviet efforts to “tell the truth about Soviet socialism” at home and abroad, showing how not only Soviet anti-Americanism but also American McCarthyism stood in the way of the development of Soviet-American cultural relations in the early years of the Cold War. It surveys the way Soviet cultural institutions as well as Soviet front organizations in the United States were organized in the late Stalin era. It puts the spotlight on the most famous American visit in the postwar period, namely the Steinbeck-Capa 1947 tour. It is a remarkable story of how Soviet propaganda authorities tried to explain postwar socialism and control the visitors’ experiences in the Soviet Union, but it also details Steinbeck’s fascination with Soviet knowledge and understanding of the United States (or lack thereof).


2018 ◽  
pp. 38-57
Author(s):  
Rósa Magnúsdóttir

This chapter is devoted to American official propaganda in the late Stalin era. It analyzes Soviet reactions to the broadcasting of the Voice of America and the publishing of a glossy magazine called Amerika in the Soviet Union. The chapter also covers one of the most radical actions the Soviet state took in controlling its people. As part of a much larger phenomenon, the Soviet state imprisoned and sentenced people who allegedly praised the United States, illustrating the effects of the anti-American campaign on the lives of ordinary Soviet people. The political repressions also show how yet another parallel image of America developed in the Soviet Union: not at all like the “second America” that the anti-American propaganda hailed, this other image of America was a fairytale version, the exact opposite of the bleak realities some experienced under socialism in the late 1940s and the early 1950s.


Author(s):  
Joshua Kotin

This book is a new account of utopian writing. It examines how eight writers—Henry David Thoreau, W. E. B. Du Bois, Osip and Nadezhda Mandel'shtam, Anna Akhmatova, Wallace Stevens, Ezra Pound, and J. H. Prynne—construct utopias of one within and against modernity's two large-scale attempts to harmonize individual and collective interests: liberalism and communism. The book begins in the United States between the buildup to the Civil War and the end of Jim Crow; continues in the Soviet Union between Stalinism and the late Soviet period; and concludes in England and the United States between World War I and the end of the Cold War. In this way it captures how writers from disparate geopolitical contexts resist state and normative power to construct perfect worlds—for themselves alone. The book contributes to debates about literature and politics, presenting innovative arguments about aesthetic difficulty, personal autonomy, and complicity and dissent. It models a new approach to transnational and comparative scholarship, combining original research in English and Russian to illuminate more than a century and a half of literary and political history.


This book uses trust—with its emotional and predictive aspects—to explore international relations in the second half of the Cold War, beginning with the late 1960s. The détente of the 1970s led to the development of some limited trust between the United States and the Soviet Union, which lessened international tensions and enabled advances in areas such as arms control. However, it also created uncertainty in other areas, especially on the part of smaller states that depended on their alliance leaders for protection. The chapters in this volume look at how the “emotional” side of the conflict affected the dynamics of various Cold War relations: between the superpowers, within the two ideological blocs, and inside individual countries on the margins of the East–West confrontation.


Author(s):  
Anne Searcy

During the Cold War, the governments of the United States and the Soviet Union developed cultural exchange programs, in which they sent performing artists abroad in order to generate goodwill for their countries. Ballet companies were frequently called on to serve in these programs, particularly in the direct Soviet-American exchange. This book analyzes four of the early ballet exchange tours, demonstrating how this series of encounters changed both geopolitical relations and the history of dance. The ballet tours were enormously popular. Performances functioned as an important symbolic meeting point for Soviet and American officials, creating goodwill and normalizing relations between the two countries in an era when nuclear conflict was a real threat. At the same time, Soviet and American audiences did not understand ballet in the same way. As American companies toured in the Soviet Union and vice versa, audiences saw the performances through the lens of their own local aesthetics. Ballet in the Cold War introduces the concept of transliteration to understand this process, showing how much power viewers wielded in the exchange and explaining how the dynamics of the Cold War continue to shape ballet today.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document